ويكيبيديا

    "للثدييات البحرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • marine mammals
        
    • marine mammal
        
    • marine mammalian
        
    In addition, to reduce incidental catches of marine mammals, Saudi Arabia had enacted laws prohibiting the catch of marine mammals and prohibiting fishing in areas where they existed in large quantities. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد سنت المملكة العربية السعودية قوانين تحظر صيد الثدييات البحرية والصيد في المناطق التي تتواجد فيها بكميات كبيرة وذلك للتقليل من الصيد العرضي للثدييات البحرية.
    One delegation noted that sanctuaries for marine mammals had also been established in the Mediterranean. UN وأشار أحد الوفود إلى أنه قد أنشئت أيضا محميات للثدييات البحرية في البحر المتوسط.
    :: Scarcity of assessments of incidental catches of marine mammals, turtles and birds, especially in the African countries UN :: ندرة تقييمات الصيد العرضي للثدييات البحرية والسلاحف والطيور، ولا سيما في البلدان الأفريقية
    Precautionary, science-based listing criteria for appendices were adopted, as was a marine mammal action plan. UN واعتُمِدَت في هذه الاجتماعات معايير تحذيرية مستندة إلى العلوم للتذييلات، كما اعتُمِدَت خطة عمل للثدييات البحرية.
    The latter delegations stated that measures taken for that purpose should be discussed and adopted through the competent organizations, namely the International Whaling Commission and the North Atlantic marine mammal Commission. UN وذكرت هذه الوفود أنه ينبغي مناقشة التدابير المتخذة لهذا الغرض واعتمادها من خلال المنظمتين المختصتين، وهما اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان ولجنة شمال المحيط الأطلسي للثدييات البحرية.
    The Convention on Migratory Species and non-governmental organizations had assessed marine mammals, seabirds and migratory species. UN وكانت اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، ومنظمات غير حكومية قد أجرت تقييمات للثدييات البحرية والطيور البحرية والأنواع المهاجرة.
    The Pelagos Sanctuary for Mediterranean marine mammals is the only marine protected area beyond the jurisdictions of France, Italy and Monaco. UN ويشكل ملاذ بيلاغوس للثدييات البحرية في البحر الأبيض المتوسط المنطقة المحمية البحرية الوحيدة التي تقع خارج نطاق ولايات فرنسا وإيطاليا وموناكو.
    The Pelagos Sanctuary for Mediterranean marine mammals, originally established by a tripartite agreement between France, Italy and Monaco, is now one of the Mediterranean specially protected areas and it is thus binding on all parties to the Barcelona Convention. UN إن محمية بيلاغوسي للثدييات البحرية في البحر الأبيض المتوسط، التي أنشئت أصلا باتفاق ثلاثي بين فرنسا وإيطاليا وموناكو، أصبحت الآن من مناطق البحر الأبيض المتوسط المحمية الخاصة، وهو بهذا ملزمة لجميع الأطراف في اتفاقية برشلونة.
    Drift-nets will still be authorized in the Baltic Sea, however, where by-catches of marine mammals are considered to pose much less of a problem. UN ولكن سيبقى استخدام الشباك العائمة مسموحا به في بحر البلطيق، حيث يعتبر أن المصيد العرضي للثدييات البحرية لا يطرح كبير مشكلة.
    :: Participated in the preparatory process for the World Summit on Sustainable Development; was successful in ensuring ongoing protection of marine mammals and wildlife in the final Johannesburg text UN :: المشاركة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛ النجاح في كفالة الحماية المستمرة للثدييات البحرية والحيوانات البرية في إطار وثيقة جوهانسبرغ الختامية
    309. Concerning its scientific research programme, NAMMCO indicated that it had focused attention on the role of marine mammals in the ecosystem. UN ٣٠٩ - وأوضحت لجنة شمال المحيط اﻷطلسي للثدييات البحرية في ما يتعلق ببرنامج أبحاثها العلمية إلى أنها كانت قد ركزت اهتمامها على دور الثدييات البحرية في النظام اﻹيكولوجي.
    30 North Atlantic marine mammals Commission News, June 1997. UN )٣٠( " أنباء لجنة شمال المحيط اﻷطلسي للثدييات البحرية " ، حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    In April 2014, a regional meeting completed the conceptualization process in areas selected by government experts for the transboundary management of marine mammals. UN وفي نيسان/أبريل 2014، أنجز اجتماع إقليمي عملية وضع المفهوم في مناطق اختارها خبراء حكوميون للإدارة العابرة للحدود للثدييات البحرية.
    e. Marine environment assessments: global and regional assessments of the state of the marine environment; global and regional assessments of marine mammals, including identification of endangered and threatened marine mammal species; and rapid assessment methodology for coral reefs (international coral reef initiative); UN ﻫ - تقييمات البيئة البحرية: التقييمات العالمية واﻹقليمية لحالة البيئة البحرية؛ والتقييمات العالمية واﻹقليمية للثدييات البحرية بما في ذلك تحديد أنواع الثدييات البحرية المهددة بالخطر أو المهددة بالانقراض؛ ومنهجية التقييم السريع للشعب المرجانية، )المبادرة الدولية للشعب المرجانية(؛
    13. Incidence of damage due to POPs to natural habitats and populations has been documented over several decades, such as decline of bird populations because of eggshell thinning, poisoning and the accumulation of pesticides in the fatty tissues of marine mammals. UN ٣١ - وما فتئ حدوث اﻷضرار التي تلحق بالموائل الطبيعية والكائنات الحية بسبب الملوثات العضوية الشبثة يجري توثيقه على مدى عدة عقود، مثل انخفاض أعداد الطيور بسبب ترقق قشرة البيض والتسمم وتراكم مبيدات اﻵفات في اﻷنسجة الدهنية للثدييات البحرية.
    In addition, Philippine and Indonesian institutions, with technical and financial support from CMS, were planning to jointly implement a marine mammal survey in the Celebes Sea. UN بالإضافة إلى ذلك، تخطط المؤسسات الإندونيسية والفلبينية بدعم تقني ومالي من اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة لتنفيذ دراسة استقصائية مشتركة للثدييات البحرية في بحر سيليبس.
    In 2003, IFAW participated in a consultation exercise conducted by Randy Reeves under contract to United Nations Environment Programme (UNEP) to look at the future viability of UNEP's marine mammal Action Plan. UN وفي عام 2003 شارك الصندوق في مشاورات أدارها راندي ريفز بموجب عقد مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بغية النظر في صلاحية خطة عمل البرنامج للثدييات البحرية في المستقبل.
    NAMMCO North Atlantic marine mammal Commission UN لجنة شمال المحيط الأطلسي للثدييات البحرية NAMMCO
    dolphins :: Co-chaired the Species Survival Network marine mammal working group and chaired the Species Survival Network marine fish working group UN :: المشاركة في رئاسة الفريق العامل للثدييات البحرية التابع لشبكة بقاء الأنواع، ورئاسة الفريق العامل المعني بالأسماك البحرية التابع لشبكة بقاء الأنواع
    Possible inclusion of all cetacean species in the scope of ASCOBANS was discussed, in particular in light of the interaction with IWC, the North Atlantic marine mammal Commission and EC. UN ونوقشت إمكانية إدراج جميع أنواع الحيتانيات في نطاق الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال، لا سيما في ضوء التفاعل مع اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان ولجنة شمال الأطلسي للثدييات البحرية والاتحاد الأوروبي.
    This is also well illustrated by beta-HCH, in the marine mammalian and terrestrial food webs. as such compounds biomagnify strongly up to 3000- and 400-fold respectively. UN ويتضح هذا جيداً أيضاً بمادة سداسي كلور حلقي الهكسان بيتا، في السلاسل الغذائية للثدييات البحرية والبرية، حيث تتراكم هذه المركبات أحيائياً بقوة تصل إلى 3000 ضعف حالة الأولى و400 ضعف في الثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد