The Seoul Summit of the Group of 20 held in 2010 approved the Board's principles on reducing reliance on external credit ratings. | UN | ووافقت قمة سول لمجموعة ال 20، التي عقدت في عام 2010، على مبادئ المجلس المتعلقة بتقليل الاعتماد على التقييمات الخارجية للجدارة الائتمانية. |
The investment guidelines require continuing monitoring of issuer and counterparty credit ratings. | UN | وتقتضي المبادئ التوجيهية للاستثمار إجراء رصد متواصل للجدارة الائتمانية لجهات الإصدار والأطراف المقابلة. |
ratings above correspond to the Moody credit ratings as follows: | UN | وتتوافق تصنيفات الجدارة الائتمانية المشار إليها أعلاه مع تصنيفات مودي للجدارة الائتمانية على النحو التالي: |
These widespread systems, which are frequently the product of the colonial histories of many nations, develop with core values of merit and efficiency. | UN | وهذه النظم الواسعة الانتشار التي تشكل في الأغلب نتاجا للتاريخ الاستعماري في كثير من الدول، تتطور لتشمل القيم الأساسية للجدارة والكفاءة. |
It is clear, however, that regulators should develop independent standards of credit worthiness and eliminate registered agency ratings for regulatory purposes. | UN | غير أن الواضح هو أن على المنظمين وضع معايير مستقلة للجدارة الائتمانية، وإلغاء تقييمات وكالات تقييم الجدارة الائتمانية المسجلة، لأغراض تنظيمية. |
(c) Financial costs on the basis of a preliminary credit rating issuance, proposed lease terms and accurate cost projections related to the United Nations Consolidation Building, including projected United Nations space accommodation and design requirements; | UN | (ج) التكاليف المالية على أساس التقدير المبدئي للجدارة الائتمانية، وشروط الإيجار المقترحة وتوقعات دقيقة للتكاليف المتصلة بمبنى الأمم المتحدة الموحد، بما يشمل تحديد الاحتياجات المتوقعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بأماكن العمل والتصاميم؛ |
The investment guidelines require ongoing monitoring of issuer and counterparty credit ratings. | UN | وتقضي المبادئ التوجيهية للاستثمار بإجراء رصد متواصل للجدارة الائتمانية لجهات الإصدار والأطراف المقابلة. |
ratings above correspond to the Moody credit ratings as follows: | UN | وتتوافق تقديرات الجدارة الائتمانية المشار إليها أعلاه مع تقديرات مودي للجدارة الائتمانية على النحو التالي: |
Moody's credit ratings | UN | تقديرات مودي للجدارة الائتمانية |
Moody's credit ratings | UN | تقديرات مودي للجدارة الائتمانية |
UNICEF credit ratings | UN | تقديرات اليونيسيف للجدارة الائتمانية |
:: Credit exposure to any single bank limited in accordance with United Nations guidelines based on sound credit ratings | UN | :: الحد من التعرض للخطر الائتماني مع أي مصرف بمفرده وفقا للمبادئ التوجيهية للأمم المتحدة استنادا إلى تقييمات سليمة للجدارة الائتمانية |
Credit exposure to any single bank limited in accordance with United Nations guidelines based on sound credit ratings | UN | طبقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة من الأمم المتحدة فإن تعرض أي مصرف من فرادى المصارف لخطر ائتماني سيكون محدودا بناء على التقديرات السليمة للجدارة الائتمانية |
Credit exposure to any single bank limited in accordance with United Nations guidelines based on sound credit ratings | UN | طبقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة من الأمم المتحدة فإن تعرض أي مصرف من فرادي المصارف لخطر ائتماني سيكون محدودا بناء على التقديرات السليمة للجدارة الائتمانية |
:: Credit exposure to any single bank limited in accordance with United Nations guidelines based on sound credit ratings | UN | :: طبقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة من الأمم المتحدة فإن تعرض أي مصرف من فرادى المصارف لخطر ائتماني سيكون محدودا بناء على التقديرات السليمة للجدارة الائتمانية |
Credit exposure to any single bank limited in accordance with United Nations guidelines based on sound credit ratings | UN | الحد من التعرض للخطر الائتماني مع أي مصرف بمفرده وفقا للمبادئ التوجيهية للأمم المتحدة استنادا إلى تقييمات سليمة للجدارة الائتمانية |
The Organization must now learn to value other types of merit. | UN | وعلى المنظمة اﻵن أن تتعلم أن تقدر اﻷنماط اﻷخرى للجدارة حق قدرها. |
Basing access to public service on equal opportunity and general principles of merit, and providing secured tenure, ensures that persons holding public service positions are free from political interference or pressures. | UN | وتضمن إتاحة إمكانية الالتحاق بالخدمة العامة على أساس تكافؤ الفرص وبناء على المبادئ العامة للجدارة كما يضمن اﻷمن الوظيفي تحرر شاغلي مناصب الخدمة العامة من أي تدخل أو ضغط سياسي. |
Despite the unquestionable right of our people to self-determination and to the establishment of an independent State, as stipulated in international resolutions, we have accepted over the past few years to engage in what appeared to be a test of our worthiness, entitlement and eligibility. | UN | رغم سطوع حقنا في تقرير المصير وإقامة دولتنا وتكريس ذلك في القرارات الدولية، فقد ارتضينا في السنوات القليلة الماضية أن ننخرط في ما بدا اختبارا للجدارة والاستحقاق والأهلية. |
However, investors should increasingly develop internal models to assess the credit worthiness of their portfolio and use agency ratings as one element among many in their internal assessment of credit worthiness of their portfolio assets. | UN | ومع ذلك، ينبغي أن يعمل المستثمرون بصورة مطردة من أجل وضع نماذج داخلية لتقييم الجدارة الائتمانية لحافظاتهم، واستخدام تقييمات الوكالات، بصفتها عنصرا واحدا من بين عناصر كثيرة في تقييمهم الداخلي للجدارة الائتمانية للموجودات في حافظاتهم. |
(c) Financial costs on the basis of a preliminary credit rating issuance, proposed lease terms and accurate cost projections related to the United Nations Consolidation Building, including projected United Nations space accommodation and design requirements; | UN | (ج) التكاليف المالية على أساس التقدير المبدئي للجدارة الائتمانية، وشروط الإيجار المقترحة وتوقعات دقيقة للتكاليف المتصلة بمبنى الأمم المتحدة الموحد، بما يشمل تحديد الاحتياجات المتوقعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بأماكن العمل والتصاميم؛ |