ويكيبيديا

    "للجريمة المنظمة عبر الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transnational organized crime
        
    • organized transnational crime
        
    Introduction Enhancing international cooperation and responses to transnational organized crime UN تعزيز التعاون الدولي وتدابير التصدي للجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Introduction Enhancing international cooperation and responses to transnational organized crime UN تعزيز التعاون الدولي وتدابير التصدّي للجريمة المنظمة عبر الوطنية
    The representative of UNODC who introduced the report at the Congress noted that current UNODC priorities for crime measurement included specific forms of transnational organized crime, the crime of intentional homicide and acts of corruption. UN وأشار ممثل المكتب الذي قدم التقرير إلى المؤتمر إلى أن أولويات المكتب في الوقت الراهن في مجال قياس الجريمة تشمل الأشكال المحددة للجريمة المنظمة عبر الوطنية وجرائم القتل العمد وممارسات الفساد.
    Furthermore, all stakeholders must redouble efforts to address the root causes of transnational organized crime. UN وفضلاً عن هذا، يجب على جميع أصحاب المصلحة مضاعفة جهودهم من أجل التصدي للأسباب الجذرية للجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    12. Arriving at a comprehensive definition of organized transnational crime, which could be acceptable universally, was considered a difficult task. UN ٢١- اعتبر التوصل إلى وضع تعريف شامل للجريمة المنظمة عبر الوطنية يمكن أن يكون مقبولاً عالمياً، مهمة صعبة.
    Enhancing international cooperation and responses to transnational organized crime UN تعزيز التعاون الدولي والتدابير الدولية للتصدي للجريمة المنظمة عبر الوطنية
    On the issue of prevention, the speaker emphasized the need to address the root causes of transnational organized crime through comprehensive social, economic, health, education and justice policies. UN وفيما يتعلق بمسألة المنع، أكّد المتكلّم على ضرورة معالجة الأسباب الجذرية للجريمة المنظمة عبر الوطنية باتّباع سياسات شاملة في مجالات الاجتماع والاقتصاد والصحة والتربية والعدالة.
    This meeting reflects the urgency of the need for a coherent response by the international community to transnational organized crime. UN ويجسد هذا الاجتماع الضرورة الملحة لكي يتخذ المجتمع الدولي تدابير متسقة في تصديه للجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Allow me to reiterate once again Armenia's readiness to be a committed member of the international community in its fight against transnational organized crime. UN وأود أن أعيد التأكيد مرة أخرى على استعداد أرمينيا لأن تكون عضوا ملتزما من أعضاء المجتمع الدولي في مكافحته للجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    I shall conclude by reminding delegations that Ireland's commitment to tackling transnational organized crime in all its forms is resolute. UN وأود أن أختتم بياني بتذكير الوفود بالتزام أيرلندا على نحو صارم بالتصدي للجريمة المنظمة عبر الوطنية بجميع أشكالها.
    There is also a supply-and-demand side to transnational organized crime, particularly in drug trafficking, trafficking in persons, corruption and money-laundering. UN للجريمة المنظمة عبر الوطنية أيضا جانب للعرض والطلب، وبشكل خاص في الاتجار بالمخدرات، والاتجار بالأشخاص، والفساد وغسل الأموال.
    Today, our globalized society has created previously unknown opportunities for transnational organized crime to develop. UN واليوم وفر مجتمعنا المتسم بالعولمة، للجريمة المنظمة عبر الوطنية فرصا للتطور لم تسبق معرفتها.
    Globalization has provided unprecedented opportunities for transnational organized crime to develop. UN لقد أتاحت العولمة لتطور فرصا لم يسبق لها مثيل للجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    United Nations transnational organized crime Survey UN دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية للجريمة المنظمة عبر الوطنية
    II. Enhancing international cooperation and responses to transnational organized crime UN ثانيا- توثيق التعاون الدولي والتصدي للجريمة المنظمة عبر الوطنية
    2. Strengthening the legal response to transnational organized crime UN 2- تعزيز الاستجابة القانونية للجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Most Member States referred to the importance of responding to transnational organized crime. UN وأشارت غالبية الدول الأعضاء إلى أهمية التصدي للجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Technical assistance provided to States in the application of the United Nations Convention against transnational organized crime to new forms and dimensions of transnational organized crime UN المساعدة التقنية المقدَّمة إلى الدول بشأن تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية على الأشكال والأبعاد الجديدة للجريمة المنظمة عبر الوطنية
    The time was right for an implementation mechanism for the United Nations Convention on transnational organized crime. UN وحان الوقت لإنشاء آلية لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة للجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    The Institute aims to establish a criminal justice system in the Asia and Pacific region to respond to transnational organized crime. UN ويهدف المعهد إلى إقامة نظام للعدالة الجنائية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بغية التصدي للجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    According to the first, a definition of organized transnational crime was necessary and could be achieved. UN ووفقا للرأي اﻷول، يعتبر وضع تعريف للجريمة المنظمة عبر الوطنية ضروريا ويمكن تحقيقه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد