ويكيبيديا

    "للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transnational organized crime
        
    Development of national strategies to address transnational organized crime UN وضع استراتيجيات وطنية للتصدِّي للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    Enhancing international cooperation and responses to transnational organized crime UN تعزيز التعاون الدولي وتدابير التصدي للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    3. Development of national strategies to address transnational organized crime. UN 3- وضع استراتيجيات وطنية للتصدي للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية.
    3. Development of national strategies to address transnational organized crime UN 3- وضع استراتيجيات وطنية للتصدي للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    Development of national strategies to address transnational organized crime 3-6 p.m. UN وضع استراتيجيات وطنية للتصدّي للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    B. Development of national strategies to address transnational organized crime UN باء- وضع استراتيجيات وطنية للتصدِّي للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    Note by the Secretariat on the development of national strategies to address transnational organized crime UN مذكِّرة من الأمانة بشأن وضع استراتيجيات وطنية للتصدِّي للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    Fighting networks with networks: the role of regional networks and initiatives in tackling transnational organized crime UN محاربة الشبكات بالشبكات: دور الشبكات والمبادرات الإقليمية في التصدّي للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    Fighting networks with networks: the role of regional networks and initiatives in tackling transnational organized crime UN محاربة الشبكات بالشبكات: دور الشبكات والمبادرات الإقليمية في التصدي للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    Addressing transnational organized crime and illicit drug trafficking UN التصدِّي للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والاتِّجار غير المشروع بالمخدِّرات
    Reponses to transnational organized crime should emphasize building trust and collaborative relationships between the public and private sectors, as well as with civil society. UN وينبغي أن تركِّز تدابير التصدِّي للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية على بناء الثقة والعلاقات التعاونية بين القطاعين العام والخاص، وكذلك مع المجتمع المدني.
    Addressing transnational organized crime UN التصدِّي للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    Raising awareness, building resilience and reducing the vulnerability of communities to transnational organized crime are, thus, a priority. UN ومن ثمَّ فإنَّ زيادة الوعي وبناء القدرة على التحمُّل والحدَّ من تعرُّض المجتمعات المحلية للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية أمور ذات أولوية.
    Such organizations are also vital actors in building resilience to the negative effects and repercussions of transnational organized crime. UN وتُعتبر تلك المنظمات جهات فاعلة حيوية أيضاً في بناء القدرة على مواجهة الآثار السلبية للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية وتداعياتها.
    Legislation also needs to allow for a harmonized and comprehensive response to transnational organized crime. UN ٥٨- ولا بد أيضاً أن تتيح التشريعات اتخاذ تدابير متوائمة وشاملة للتصدِّي للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية.
    Responses to transnational organized crime have been mainstreamed into the work of the United Nations system through the establishment of two inter-agency task forces. UN ٦٠- أُدمجت تدابير التصدِّي للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية في صلب عمل منظومة الأمم المتحدة من خلال إنشاء فرقتيْ عمل مشتركتين بين الوكالات.
    Other serious crimes, as defined in the Convention, including new forms and dimensions of transnational organized crime UN الجرائم الخطيرة الأخرى، حسب تعريفها الوارد في الاتفاقية، بما فيها الأشكال والأبعاد الجديدة للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    Report of the Secretariat on technical assistance provided to States in the application of the United Nations Convention against transnational organized crime to new forms and dimensions of transnational organized crime UN تقرير الأمانة عن المساعدة التقنية المقدَّمة إلى الدول بشأن تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية على الأشكال والأبعاد الجديدة للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    4. Fighting networks with networks: the role of regional networks and initiatives in tackling transnational organized crime. UN 4- محاربة الشبكات بالشبكات: دور الشبكات والمبادرات الإقليمية في التصدّي للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية.
    4. Fighting networks with networks: the role of regional networks and initiatives in tackling transnational organized crime UN 4- محاربة الشبكات بالشبكات: دور الشبكات والمبادرات الإقليمية في التصدّي للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد