ويكيبيديا

    "للجزائر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Algeria
        
    • Algiers
        
    It was chaired and moderated by the former Permanent Representative of Algeria to the United Nations Office at Geneva, Idriss Jazairy. UN ورأس حلقة العمل وقام بتوجيه أعمالها الممثل الدائم الأسبق للجزائر لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، السيد إدريس الجزائري.
    Algeria to the United Nations addressed to the Secretary-General UN العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة
    My delegation associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement. UN يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    While my delegation associates itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement, I should also like to elaborate on a few points in greater depth. UN وبينما يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به المندوب الدائم للجزائر باسم حركة عدم الانحياز أود كذلك أن أوضح بضع نقاط بشكل معمق.
    My delegation aligns itself fully with the statement delivered by the Permanent Representative of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويعلن وفد بلدي تأييده للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Instead, Algeria should help to solve the problem, and let those people exercise freedom of expression and movement. UN وبدلاً من ذلك، ينبغي للجزائر أن تساعد على حل المشكلة وتدع هؤلاء الناس يمارسون حرية التعبير والتنقل.
    Third and fourth periodic reports of Algeria on the implementation of the Convention on the Elimination of UN التقريران الدوريان الثالث والرابع للجزائر عن تنفيذ اتفاقية
    Another of Algeria's high-priority actions is consolidation of the constitutional principle of equality by making it more effective and more visible. UN إن تعزيز مبدأ المساواة الدستوري من خلال زيادة فعّاليته وزيادة إبرازه يشكل أحد الإجراءات ذات الأولوية بالنسبة للجزائر.
    He also wished to pay tribute to Algeria for its considerable efforts to protect and promote human rights, which had been scorned during the years of trial that the country had just passed through. UN وهو يود كذلك إبداء تقديره للجزائر على ما قامت به من جهود جمّة من أجل حماية حقوق الإنسان وتعزيزها وهي جهود جرى الاستخفاف بها أثناء سنوات المحنة التي مرت بها البلاد.
    It also takes note that the combined third and fourth periodic reports of Algeria were submitted five years late. UN على أنها تلاحظ أن التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع للجزائر تأخر تقديمه بخمس سنوات.
    Algeria cannot accede to any measure or action of any kind which might restrict that right. UN ولا يمكن للجزائر أن تلتزم بأي تدابير أو إجراءات من شأنها تقييد هذا الحق.
    Algeria cannot accede to any measure or action of any kind which might restrict that right. UN ولا يمكن للجزائر أن تلتزم بأي تدابير أو إجراءات من شأنها تقييد هذا الحق.
    13. Observer delegations from Algeria and Mauritania were present in Dürnstein. UN 13 - وكان الوفدان المراقبان للجزائر وموريتانيا حاضرين في دورنشتاين.
    Assistance on intellectual prosperity rights issues in formulating draft legislations on data protection in Algeria. UN قدّم للجزائر مساعدة فيما يخص قضايا حقوق الملكية الفكرية في صياغة مشاريع القوانين المتعلقة بحماية البيانات.
    That process now constitutes a serious security challenge, both for Algeria and for the region. UN وتشكل تلك العملية الآن تحديا أمنيا خطيرا للجزائر والمنطقة على السواء.
    Belarus associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Algeria on behalf of the NAM. UN وتؤيد بيلاروس البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    4. Observer delegations from Algeria and Mauritania were present in Dürnstein. UN 4 - وكان الوفدان المراقبان للجزائر وموريتانيا حاضرين في دورنشتاين.
    Concluding observations of the Committee on the initial report by Algeria UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للجزائر
    Concluding observations of the Committee on the initial report by Algeria UN الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي للجزائر
    in cooperation with the Permanent Missions of Algeria, Egypt, the Netherlands, Nigeria, Senegal and South Africa to the United Nations UN بالتعاون مع البعثات الدائمة للجزائر وجنوب أفريقيا والسنغال ومصر ونيجيريا لدى الأمم المتحدة
    The criminal police pointed out at the time that the case was already being investigated by the Algiers criminal court. UN وأشارت الشرطة القضائية عندئذ إلى أن هذه القضية كانت أصلاً قيد التحقيق في المحكمة الجنائية للجزائر العاصمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد