ويكيبيديا

    "للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Federal Assembly of the Russian Federation
        
    Statement by the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation on international cooperation to combat terrorism UN إعلان صادر عن مجلس دوما الدولة التابع للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي بشأن التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب
    The State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation also sent a message to the session. UN ووجه مجلس الدوما للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي أيضا رسالة إلى الدورة.
    The deputies of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation are appalled by this monstrous act directed first and foremost against the friendly people of India. UN وراع نواب مجلس الدوما التابع للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي هذا العمل الوحشي الموجه أولاً وقبل كل شيء ضد الشعب الهندي الصديق.
    Statement by the Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation in connection with the NATO aggression UN بيـان المجلس الاتحادي للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي فيمـا يتصل بعـدوان منظمـة حلـف شمال اﻷطلسي على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Women accounted for 10 per cent of the deputies to the second convocation of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation. UN وكانت المرأة تشكل ١٠ في المائة من عدد النواب في الاجتماع الرسمي الثاني لمجلس دوما الدولة التابع للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي.
    In this regard, the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation welcomes the conclusion of international bilateral and multilateral talks on cooperation in the field of outer space. UN وبهذه المناسبة، يرحب مجلس دوما الدولة التابع للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي بالمعاهدات الدولية الثنائية والمتعددة الأطراف المبرمة بشأن التعاون في ميدان الفضاء الخارجي.
    The Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation underscores the special responsibility of the parliaments of the member countries of North Atlantic Treaty Organization for their de facto endorsement of this act of aggression by NATO against a sovereign State Member of the United Nations. UN ويؤكد المجلس الاتحاد للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي المسؤولية الخاصة التي تتحملها برلمانات الدول اﻷعضاء في منظمة حلف شمال اﻷطلسي التي أيدت فعلا هذا العمل العدواني الذي ارتكبه حلف اﻷطلسي ضد دولة ذات سيادة وعضو في اﻷمم المتحدة.
    The Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation stresses the special responsibility of the parliamentarians of the NATO member countries for the virtual sanctioning of an act of aggression against a sovereign State Member of the United Nations, the consequences of which will inevitably lead to an escalation of terrorism and separatism on a world-wide scale. UN إن المجلس الاتحادي للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي يشدد على ما يضطلع به برلمانيو البلدان اﻷعضاء في منظمة الناتو من أهمية خاصة بموافقتهم الفعلية على شن عدوان على دولة عضو في اﻷمم المتحدة ذات سيادة، وهو عدوان ستؤدي تبعاته الى تصعيد اﻹرهاب والدعوة الى الانفصال في جميع أنحاء العالم.
    The Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation supports the efforts of the President of the Russian Federation and the Government of the Russian Federation aimed at an immediate halting of the missile and bomb strikes against the territory of Yugoslavia and a rapid settlement of the crisis which has developed, and believes that it is necessary that: UN إن المجلس الاتحادي للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي يؤيد ما يبذله رئيس الاتحاد الروسي وحكومة الاتحاد الروسي من جهود ترمي الى الوقف الفوري للهجمات التي تشن بالصواريخ والقنابل على جميـع أراضي يوغوسلافيـا، والتوصل الى تسويـة عاجلة لﻷزمـة التي تفاقمـت، وهو يـرى ضرورة القيام بما يلي:
    The State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation expresses its deep gratitude to all national parliaments, international organizations, State and public figures and peoples of foreign States that voiced their sympathy for our country and were with us at a difficult moment. UN إن مجلس دوما الدولة التابع للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي يعرب عن امتنانه العميق لجميع البرلمانات الوطنية، والمنظمات الدولية، وقادة الدول والمجتمعات، وشعوب دول الخارج، ممن أعربوا عن تعاطفهم مع بلدنا ووقفوا معنا إبان المحنة.
    The Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation ppeals to parliamentarians to spare no effort - before it is too late - to put an immediate end to this military and political madness, to prevent the aggressors from crossing a fateful threshold, and to revert to the search for a political settlement of the Kosovo crisis. UN ويدعو المجلس الاتحادي للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي البرلمانيين إلى عدم ادخار أي جهد - قبل فوات اﻷوان - لوضع حد فوري لهذا الجنون السياسي - العسكري، ومنع المعتدين من عبور العتبة المصيرية، والعودة إلى البحث عن تسوية ﻷزمة كوسوفو بالوسائل السياسية.
    Letter dated 30 March (S/1999/358) from the representative of the Russian Federation addressed to the Secretary-General, transmitting a statement adopted on 27 March 1999 by the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation. UN رسالة مؤرخة ٣٠ آذار/ مارس )S/1999/358( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الاتحاد الروسي يحيل بها بيانا صادرا في ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٩ عن المجلس الرئاسي للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي.
    I hereby have the honour to transmit the text of an appeal by the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation, adopted on 20 June 1997, to the special session of the General Assembly on the overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21. UN يشرفني أن أرفق طيه نص نداء اعتمد في ٠٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١ لمجلس دوما الدولة للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    I have the honour to transmit to you the texts of the messages from the President of the Russian Federation, Mr. Vladimir Putin (annex I), and the Speaker of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation, Mr. Gennady Seleznev (annex II), welcoming the participants in the International Conference on the Prevention of the Militarization of Outer Space held in Moscow from 11 to 14 April 2001. UN ف. بوتين ورئيس مجلس دوما الدولة التابع للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي غ. ن. سيلزنيوف أمام المشاركين في المؤتمر الدولي المعني بمنع تسليح الفضاء الخارجي الذي عقد في موسكو في الفترة من 11 إلى 14 نيسان/أبريل 2001.
    I have the honour to transmit herewith the text of the statement by the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation on international cooperation to combat terrorism (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص الإعلان الصادر عن مجلس دوما الدولة التابع للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي بشأن التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the text of a statement by the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation dated 3 December 2008 concerning the terrorist acts in the Indian city of Mumbai (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه نص بيان صادر عن مجلس الدوما التابع للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي مؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن الأعمال الإرهابية التي ارتُكبت في مدينة مومباي الهندية (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the text of a statement by the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation dated 6 May 2009 concerning the growing threat to international security posed by the spread of narcotic drugs from Afghanistan (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه نص بيان صادر عن مجلس دوما الدولة للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي مؤرخ 6 أيار/مايو 2009 بشأن تنامي خطر انتشار المخدرات من أفغانستان على الأمن الدولي (انظر المرفق).
    OFFICIAL OPINION on the draft Federal Law No. 284965-3 " On state guarantees of equal rights and freedoms for men and women and equal opportunities for their realization " , submitted to the State Duma by deputies to the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation, V. V. Volodin, UN بشأن القانون الاتحادي رقم 284965-3 " الضمانات التي توفرها الدولة لكفالة المساواة في الحقوق والحريات وفي الفرص بين الرجال والنساء في الاتحاد الروسي " الذي قدمه إلى مجلس الدوما نواب مجلس الدوما التابع للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي التالية أسماؤهم: ف.ف.
    I have the honour to transmit the texts of the statements made by the Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation and the State Duma Committee for International Affairs in connection with the aggression by the North Atlantic Treaty Organization (NATO) against the Federal Republic of Yugoslavia (see annexes). UN يشرفني أن أحيل إليكم نص بياني المجلس الاتحادي للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي ولجنة مجلس الدوما للشؤون الدولية فيما يتصل بالعدوان الذي شنته منظمة حلف شمال اﻷطلسي على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )انظر المرفق(.
    6. Electoral legislation had been further elaborated with the adoption of the federal acts " Basic Guarantees of the Electoral Rights of the Citizens of the Russian Federation " , " Election of Deputies to the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation " and " Election of the President of the Russian Federation " . UN ٦- وتمت زيادة بلورة التشريع الانتخابي باعتماد القوانين الاتحادية المعنونة " الضمانات اﻷساسية للحقوق الانتخابية لمواطني الاتحاد الروسي " ، و " انتخاب النواب في مجلس الدولة )الدوما( التابع للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي " و " انتخاب رئيس الاتحاد الروسي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد