ويكيبيديا

    "للجمعية العامة المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • General Assembly on
        
    • General Assembly relating
        
    • General Assembly concerning
        
    I should be grateful if you would have that statement circulated as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly on the situation in the Gaza Strip. UN وأرجو ممتنا تعميمه بوصفه من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة المتعلقة بالوضع في قطاع غزة.
    Report of the Preparatory Committee for the Special Session of the General Assembly on Children on its resumed third session UN تقرير اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المتعلقة بالطفل بشأن دورتها الثالثة المستأنفة
    The programme of work will take into account the results of the special session of the General Assembly on sustainable development. UN وسيضع برنامج العمل في الاعتبار نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    5. Requests the Secretary-General to transmit to the Director General of the Agency the records of the sixty-second session of the General Assembly relating to the activities of the Agency. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى المدير العام للوكالة وثائق الدورة الثانية والستين للجمعية العامة المتعلقة بأنشطة الوكالة.
    12. Requests the Secretary-General to transmit to the Director General of the Agency the records of the fifty-fourth session of the General Assembly relating to the activities of the Agency. UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى المدير العام للوكالة وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة المتعلقة بأنشطة الوكالة.
    1. The Chairman drew the Committee's attention to rule 92 of the rules of procedure of the General Assembly concerning elections by secret ballot and to paragraph 16 of Assembly decision 34/401 on the rationalization of the procedures and organization of the General Assembly. UN 1 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى المادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة المتعلقة بالانتخاب بالاقتراع السري وإلى الفقرة 16 من مقرر الجمعية 34/401 المتعلق بترشيد إجراءات وتنظيم الجمعية العامة.
    The programme of work will take into account the results of the special session of the General Assembly on sustainable development. UN وسيضع برنامج العمل في الاعتبار نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    The impact of the pandemic on children should thus feature high on the agenda of the forthcoming special session of the General Assembly on children. UN لذلك فإن دراسة أثر ذلك الوباء على الأطفال ينبغي أن تشكل أولوية في جدول أعمال الدورة الاستثنائية المقبلة للجمعية العامة المتعلقة بالأطفال.
    Welcoming the preparations for the special session of the General Assembly on the follow-up to the World Summit for Children in 2001, UN وإذ ترحب باﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المتعلقة بمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، التي ستعقد في عام ٢٠٠١،
    In that connection, his country looked forward to the preparations for the special session of the General Assembly on the review and implementation of Agenda 21. UN وفي هذا الصدد، صرح بأن بلده يتطلع الى اﻷعمال التحضيرية الخاصة بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة المتعلقة باستعراض وتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    The special session of the General Assembly on international drug control might therefore wish to consider amendments to the Convention on Psychotropic Substances of 1971. UN ولذلك ربما ترغب الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المتعلقة بالمراقبة الدولية للمخدرات في النظر في مسألة إدخال تعديلات على اتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١.
    The President (spoke in Arabic): I declare resumed the tenth emergency special session of the General Assembly, on illegal Israeli actions in occupied East Jerusalem and the rest of the occupied Palestinian territory. UN الرئيسة: أعلن استئناف الجلسة الثلاثين للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة المتعلقة بالأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة.
    The debate in the Committee on operational activities for development was taking place in the context of the debate in the plenary session of the General Assembly on the reform proposals made by the Secretary-General in July 1997. UN وأضاف أن النقاش الدائر في اللجنة المعنية باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية يتم في سياق مناقشات الدورة العامة للجمعية العامة المتعلقة بمقترحات اﻹصلاح التي تقدم بها الأمين العام في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    165. The special session of the General Assembly on the five-year review of the Fourth World Conference on Women, held in June 2000, has given further impetus to the issue of gender mainstreaming. UN 165- وأما الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المتعلقة بالاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، فقد أضافت زخماً جديداً لمسألة إدماج المنظور الجنساني.
    “Preparations for the special session of the General Assembly on the five-year review of the United Nations Conference on Environment and Development”, 8 May UN ١٧ - " التحضيرات للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المتعلقة بالاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية " - ٨ أيار/مايو.
    The need for a global plan of action that ensures a collective, comprehensive and coordinated approach towards combating trafficking in persons was emphasized during the thematic debate of the General Assembly on trafficking in persons on 3 June 2008. UN لقد جرى تأكيد ضرورة وضع خطة عالمية تكفل اتباع نهج جماعي شامل منسق صوب مكافحة الاتجار بالأشخاص، خلال المناقشة المواضيعية للجمعية العامة المتعلقة بالاتجار بالأشخاص المعقودة في 3 حزيران/يونيه 2008.
    10. Requests the Secretary-General to transmit to the Director General of the Agency the records of the fifty-third session of the General Assembly relating to the activities of the Agency. UN ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبعث إلى المدير العام للوكالة بوثائق الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة المتعلقة بأنشطة الوكالة.
    13. Requests the Secretary-General to transmit to the Director General of the Agency the records of the fifty-second session of the General Assembly relating to the activities of the Agency. UN ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى المدير العام للوكالة وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة المتعلقة بأنشطة الوكالة.
    2. Requests the Secretary-General to transmit to the Director General of the Agency the records of the fifty-fifth session of the General Assembly relating to the activities of the Agency. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى المدير العام للوكالة وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة المتعلقة بأنشطة الوكالة.
    As a result of the initiative of Mexico at the fifty-sixth session of the General Assembly concerning a comprehensive and integral convention on the rights of persons with disabilities the human rights of persons with disabilities is now recognized as an essential prerequisite for advancing the rights of all; UN ونتيجة لمبادرة المكسيك في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة المتعلقة بوضع اتفاقية شاملة ومتكاملة عن حقوق الأشخاص المعاقين، بدأ الإقرار بحقوق الإنسان للأشخاص المعاقين كمطلب أساسي لدفع حقوق الجميع قدما؛
    1. The CHAIRMAN read out rule 92 of the rules of procedure of the General Assembly concerning elections and paragraph 16 of decision 34/401 concerning the election of members of subsidiary organs. UN ١ - الرئيس: تلا المادة ٩٢ من النظام الداخلي للجمعية العامة المتعلقة بالانتخابات، والفقرة ١٦ من المقرر ٣٤/٤٠١، بشأن انتخاب أعضاء الهيئات الفرعية.
    1. The Chairman drew the Committee's attention to rule 92 of the rules of procedure of the General Assembly concerning elections by secret ballot and to paragraph 16 of Assembly decision 34/401 on the rationalization of the procedures and organization of the General Assembly. UN 1 - الرئيس: تلا نص المادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة المتعلقة بالانتخابات بالاقتراع السري، وكذلك الفقرة 16 من المقرر 34/401 بشأن ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيم أعمالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد