ويكيبيديا

    "للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • General Assembly at its sixty-third session
        
    • the sixty-third General Assembly
        
    • the Assembly at its sixty-third session
        
    • General Assembly for its sixty-third session
        
    • General Assembly during its sixty-third session
        
    • the sixty-third session of the General Assembly
        
    The Chair of the Committee also addressed the Third Committee of the General Assembly at its sixty-third session. UN كما أدلت رئيسة اللجنة ببيان أمام اللجنة الثالثة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    I read with keen interest the United Nations news report of His Excellency's election as President of the General Assembly at its sixty-third session. UN لقد قرأت باهتمام بالغ تقرير الأمم المتحدة الإخباري عن انتخاب معاليه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    I congratulate Mr. Miguel d'Escoto Brockmann of Nicaragua on his election as President of the General Assembly at its sixty-third session. UN وأهنئ السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، ممثل نيكاراغوا، على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    This year, the annual treaty event will be held from 23 to 25 and on 29 and 30 September 2008, to coincide with the general debate of the sixty-third General Assembly. UN وتُعقد هذا العام، في الفترة من 23 إلى 25 أيلول/سبتمبر ويومي 29 و30 أيلول/سبتمبر 2008، المناسبة السنوية لتوقيع وإيداع المعاهدات، متزامنة مع المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Allow me at the outset to welcome the election of Mr. Miguel d'Escoto Brockmann of Nicaragua as President of the Assembly at its sixty-third session. UN واسمحوا لي، أولا، أن أرحب بانتخاب السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، ممثل نيكاراغوا، رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Election of the Chairmen of the Main Committees of the General Assembly at its sixty-third session 100th UN انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين
    Therefore, I warmly congratulate Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, a man of peace, freedom and tolerance, on his election as President of the General Assembly at its sixty-third session. UN ولذا فإنني أوجه تهنئة حارة إلى السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، رجل السلام والحرية والتسامح، على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Permit me to begin by expressing my delegation's warmest congratulations to Mr. Miguel d'Escoto Brockmann on his election to preside over the General Assembly at its sixty-third session. UN اسمحوا لي أولا أن أبدأ بالتعبير عن أحر تهاني وفدي للسيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    On behalf of the Tribunal, I would like to express to Mr. Miguel d'Escoto Brockmann our congratulations on his election as President of the General Assembly at its sixty-third session. UN ونيابة عن المحكمة، أود أن أعرب للسيد ميغيل ديسكوتو بروكمان عن تهانينا لانتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    I hold the view that the main task of the General Assembly at its sixty-third session should be to issue a collective rejection of such developments. UN ورأيي المدروس هو أن المهمة الرئيسية للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين ينبغي أن تكون الإعلان عن رفض جماعي لتلك التطورات.
    Concise summary of principal findings and conclusions contained in the reports prepared by the Board of Auditors for the General Assembly at its sixty-third session UN موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين
    I have the honour to transmit to you the concise summary of principal findings and conclusions contained in the reports prepared by the Board of Auditors for the General Assembly at its sixty-third session. UN أتشرف بأن أحيل إليكم الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Every effort would be made to complete the Committee's work well before the end of June 2008 so that all its reports could be made available to the General Assembly at its sixty-third session. UN وستبذل جميع الجهود بغية إتمام أعمال اللجنة قبل نهاية حزيران/يونيه 2008 بمدة كافية لكي يمكن إتاحة جميع تقاريرها للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    At the 100th plenary meeting, on 4 June 2008, the President of the General Assembly announced that the following persons had been elected as Chairmen of the six Main Committees of the General Assembly at its sixty-third session: UN وأعلن رئيس الجمعية العامة، في الجلسة العامة 100، المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2008، أن الأشخاص التالية أسماؤهم قد انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية الست للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين:
    In conclusion, I would also like to draw participants' attention to the letter dated 19 June 2008 addressed by the Permanent Representatives of Chile, Egypt and Indonesia to the President-elect of the General Assembly at its sixty-third session. UN وفي الختام، أود أيضا أن ألفت انتباه المشاركين بصفة خاصة إلى الرسالة المؤرخة 19 حزيران/يونيه 2008 الموجهة من الممثلين الدائمين لإندونيسيا وشيلي ومصر إلى الرئيس المنتخب للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    The Deputy Secretary-General: Allow me to warmly congratulate Mr. Miguel d'Escoto Brockmann on his election as President of the General Assembly at its sixty-third session. UN نائبة الأمين العام (تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي أن أتقدم بتهنئة حارة إلى السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    (ii) Concise summary of principal findings and conclusions contained in the reports prepared by the Board of Auditors for the General Assembly at its sixty-third session (resolution 47/210), A/63/169; UN ' 2` موجز مقتضب لأهم النتائج والاستنتاجات الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين (القرار 47/210)، A/63/169؛
    24. Rule 4 of the provisional rules of procedure provides that a Credentials Committee of nine members shall be appointed at the beginning of the Conference and that its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly at its sixty-third session. UN 24 - تنص المادة 4 من النظام الداخلي المؤقت على تعيين لجنة لوثائق التفويض في بداية المؤتمر، تتألف من تسعة أعضاء ويستند تكوينها إلى ذات الأساس الذي يرتكز عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    This year, the annual treaty event will be held from 23 to 25 and on 29 September and 1 October 2008, to coincide with the general debate of the sixty-third General Assembly. UN وتأتي المناسبة السنوية لتوقيع وإيداع المعاهدات هذا العام، في الفترة من 23 إلى 25 أيلول/سبتمبر ويومي 29 أيلول/سبتمبر و1 تشرين الأول/أكتوبر 2008، متزامنة مع المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Mr. Suazo (Honduras) (spoke in Spanish): First of all, allow me to congratulate the delegation of Nicaragua and Father Miguel d'Escoto Brockmann on Father d'Escoto's election as President of the General Assembly for its sixty-third session. UN السيد سوازو (هندوراس) (تكلم بالإسبانية): أولا وقبل كل شيء، أود أن أهنئ وفد نيكاراغوا والأب ميغويل ديسكوتو بروكمان على انتخابه رئيسا لدورة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    50. As the Department continued its efforts to capitalize on the synergies of a truly multimedia approach to the presentation of essential content, its coverage of the general debate of the General Assembly during its sixty-third session offered another illustration of the effectiveness of this approach. UN 50 - في الوقت الذي واصلت فيه إدارة شؤون الإعلام جهودها الرامية إلى الاستفادة من أوجه التآزر في نهج متعدد الوسائط حقا في مجال عرض المضمون الأساسي، قدمت تغطيتها للمناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين شاهدا آخر على فعالية هذا النهج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد