ويكيبيديا

    "للجمعية العامة مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • General Assembly with
        
    As suggested, the mechanism might take the form of a subsidiary body of the Council or the General Assembly with a specific mandate and terms of reference. UN ويمكن أن تأخذ الآلية المقترحة شكل هيئة فرعية تابعة للمجلس أو للجمعية العامة مع ولاية واختصاصات محددة.
    In order to channel voluntary funds for the disbursement of salaries and start-up costs, discussion were held at the beginning of this session of the General Assembly with, among others, the Secretary-General, with a view to having the United Nations establish the necessary mechanism. UN ومن أجل توجيه اﻷموال الطوعية الى الانفاق على المرتبات ونفقات بداية التشغيل، أجريت مناقشة في بداية هذه الدورة للجمعية العامة مع اﻷمين العام، من بيــن آخريــن، بغــرض إنشاء اﻷمم المتحدة لﻵلية الضرورية.
    Every year, it participates in the Commission on the Status of Women, and it has taken part in the Informal Interactive Hearings of the General Assembly with non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector. UN وتشارك كل سنة في لجنة وضع المرأة، وشاركت في جلسات الاستماع التفاعلية للجمعية العامة مع المنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني، والقطاع الخاص.
    The European Union and its member States especially value the interactive nature of thematic debates, which facilitates the closer engagement of the General Assembly with other stakeholders, including civil society, other international and regional organizations and groups outside the United Nations system. UN ويقدر الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء تقديرا خاصا الطابع التفاعلي للمناقشات المواضيعية الذي ييسر مشاركة أوثق للجمعية العامة مع أصحاب المصلحة الآخرين، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى وغيرها من الجماعات خارج منظومة الأمم المتحدة.
    The draft resolution decides that the preparatory process of that special session will be organized by combining the functions of a preparatory committee of the whole of the General Assembly with the work of the Commission for Social Development, in accordance with its multi-year programme of work. UN ويقرر مشروع القرار أن تنظم العملية التحضيرية لتلك الدورة الاستثنائية عن طريق دمج مهــام لجنــة تحضيرية جامعة للجمعية العامة مع عمل لجنة التنمية الاجتماعية، وفقا لبرنامج عملها المتعدد السنــوات.
    By virtue of the draft decision, the scope and application of universal jurisdiction would be included in the agenda of the sixty-fourth session of the General Assembly with the recommendation that it be considered by the legal experts in the Sixth Committee. UN وبفضل مشروع المقرر، سيدرج نطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة مع التوصية بأن ينظر فيه الخبراء القانونيون في اللجنة السادسة.
    Informal Interactive Hearings of the General Assembly with NGOs, Civil Society Organizations and the Private Sector, NY, 23-24 June 2005. UN جلسات الاستماع المتبادلة غير الرسمية للجمعية العامة مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، نيويورك، 23-24 حزيران/يونيه 2005.
    2. " Informal Interactive Hearings of the General Assembly with NGOs, civil society organizations and the private sector, " United Nations New York 23-24 June 2005. UN 2 - " جلسات استماع غير رسمية لتبادل الرأي للجمعية العامة مع منظمات غير حكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص " ، الأمم المتحدة، نيويورك، 23-24 حزيران/يونيه 2005.
    4. The 59th Informal Interactive Hearings of the General Assembly with non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector, 23-24 June 2005, United Nations Headquarters, New York. UN 4 - جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية التاسعة والخمسين للجمعية العامة مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، 23-24 حزيران/يونيه 2005، مقر الأمم المتحدة، نيويورك.
    On 14 and 15 June 2010, it participated in informal interactive hearings of the General Assembly with representatives of NGOs, civil society organizations and the private sector, in New York. UN وشاركت، في نيويورك في 14 و 15 حزيران/يونيه 2010، في جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية للجمعية العامة مع ممثلين عن المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    - Informal Hearings of the General Assembly with non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector ( New York, UN Headquarters, 23-24 June 2005) UN - جلسات استماع غير رسمية للجمعية العامة مع المنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني، والقطاع الخاص (نيويورك، مقر الأمم المتحدة، 23 و 24 حزيران/يونيه 2005)
    Informal interactive Hearings of the General Assembly with representatives of non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector (23-24 June 2005). UN 6 - جلسات استماع متبادلة غير رسمية للجمعية العامة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص (23-24 حزيران/يونيه 2005).
    Several speakers expressed the view that the elaboration of new rules of procedure for UNCITRAL would not be necessary and that the Commission should continue applying the relevant rules of procedure of the General Assembly with the necessary flexibility, as dictated by the specific nature of the work of the Commission. UN 104- وأعرب عدة مشاركين عن رأي مفاده أنه لن يكون من الضروري وضع قواعد إجرائية جديدة للأونسيترال، وأن اللجنة ينبغي أن تواصل تطبيق القواعد ذات الصلة من النظام الداخلي للجمعية العامة مع ما يلزم من مرونة، وفقا لما يُمليه الطابع الخاص لأعمال اللجنة.
    Several speakers expressed the view that the elaboration of new rules of procedure for UNCITRAL would not be necessary and that the Commission should continue applying the relevant rules of procedure of the General Assembly with the necessary flexibility, as dictated by the specific nature of the work of the Commission. UN 104- وأعرب عدة مشاركين عن رأي مفاده أنه لن يكون من الضروري وضع قواعد إجرائية جديدة للأونسيترال، وأن اللجنة ينبغي أن تواصل تطبيق القواعد ذات الصلة من النظام الداخلي للجمعية العامة مع ما يلزم من مرونة، وفقا لما يُمليه الطابع الخاص لأعمال اللجنة.
    :: Informal interactive hearings of the General Assembly with NGOs, civil society organizations and the private sector (United Nations Headquarters, 1415 June). UN :: الجلسات الحوارية غير الرسمية للجمعية العامة مع المنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص (مقر الأمم المتحدة، 14-15 حزيران/يونيه).
    (a) Informal interactive hearings of the General Assembly with nongovernmental and civil society organizations and the private sector, held on 14 and 15 June 2010; UN (أ) جلسات استماع تفاعلية غير رسمية للجمعية العامة مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، عقدت في 14 و 15 حزيران/ يونيه 2010؛
    With regard to the costs of meeting servicing and documentation processing, I should like to inform members that, according to the Office of Conference and Support Services, the current notional cost of one page of documentation in six languages is $916, and the current notional cost of one hour of a meeting of the General Assembly with interpretation in six languages, and support services and verbatim records in six languages, is $6,490. UN وفيما يتعلق بتكاليف خدمة الاجتماعات وتجهيز الوثائق، أود أن أبلغ اﻷعضاء أن التكلفة اﻹسمية للصفحة الواحدة من الوثائق، بست لغات، كما يقول مكتب خدمــات المؤتمرات والدعم، ٩١٦ دولارا، وأن تكلفة الساعة الواحدة ﻷي جلسة عامة للجمعية العامة مع الترجمــة الشفويــة بست لغات وخدمات الدعم والمحاضر الحرفية بست لغات هي ٤٩٠ ٦ دولارا.
    1. Mr. CONNOR (Under-Secretary-General for Management), reporting on the financial situation of the Organization as at 30 September 1997 with the aid of a series of charts, said that the information given in his presentation would be reproduced at a later date as an official document of the General Assembly, with any updating needed. UN ١ - السيد كونور )وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية(: قدم تقريرا عن الحالة المالية للمنظمة إلى غاية ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ مستعينا بمجموعة من الرسوم البيانية، وقال إن المعلومات المقدمة في بيانه ستصدر لاحقا كوثيقة رسمية للجمعية العامة مع استكمالها إذا لزم اﻷمر.
    (b) Report of the Secretary-General on measures taken and progress achieved in the follow-up to and implementation of the outcomes of the Fourth World Conference on Women and the twenty-third special session of the General Assembly, with an assessment of progress made in mainstreaming a gender perspective within the United Nations system (E/CN.6/2005/3); UN (ب) تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة وتنفيذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية للجمعية العامة مع تقييم للتقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة (E/CN.6/2004/3)؛
    Egypt is fully aware of the importance of those recommendations and of their long-term effects on the performance of the international Organization in the area of the maintenance of international peace and security. We look forward to detailed discussions on the recommendations in the relevant committees of the General Assembly with other Member States in order to reach a consensus on the best approach to take. UN وإذ تدرك مصر الأهمية التي تتسم بها التوصيات وآثارها بعيدة المدى على أداء المنظمة الدولية في مجال حفظ السلم والأمن على مستوى العالم أجمع، فإننا نتطلع في الوقت ذاته إلى مناقشة تلك التوصيات بالتفصيل في اللجان ذات الصلة التابعة للجمعية العامة مع بقية الدول الأعضاء للتوصل من خلال توافق الآراء إلى أفضل السبل للتعامل معها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد