ويكيبيديا

    "للجمعية الوطنية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • National Assembly in
        
    • National Assembly on
        
    • the National Assembly
        
    • National Assembly of
        
    95. Nepal noted with great appreciation the increasing role of the National Assembly in legislating and managing diverse views. UN 95- وأحاطت نيبال علما مع بالغ التقدير بالدور المتزايد للجمعية الوطنية في تشريع الآراء المتنوعة والتعامل معها.
    As the matter could not be resolved at the DYT meeting, it was brought up by the people's representatives of Tsirang during the Seventy-first Session of the National Assembly in October-November 1992. UN وبما أنه لم يكن من الممكن تسوية هذه المسألة في اجتماع لجنة المقاطعة فقد أثارها ممثلو سكان تسيرانغ خلال الدورة الحادية والسبعين للجمعية الوطنية في تشرين اﻷول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر ٢٩٩١.
    I have attached copies of Resolution 19 of the Thirtieth Session in 1969 and Resolution 16 of the Fifty-first Session of the National Assembly in 1979. UN وقد أُرفقت بهذه الرسالة نسخاً من القرار ٩١ الصادر عن الدورة الثلاثين في عام ٩٦٩١ والقرار ٦١ الصادر عن الدورة الحادية والخمسين للجمعية الوطنية في عام ٩٧٩١.
    However, owing to the expiration of the 17th Session of the National Assembly on May 2008, the bill failed to pass. UN ولكن، بسبب انتهاء الدورة الـ 17 للجمعية الوطنية في أيار/مايو 2008، لم يُقَرّ المشروع.
    In the general elections this year six women were elected on general seats to the National Assembly of Pakistan. UN وفي الانتخابات العامة التي عقدت هذا العام انتخبت ست نساء في المقاعد العامة للجمعية الوطنية في باكتسان.
    I have also enclosed Resolution 26 of the Fifty-sixth Session and Resolution 12 of the Seventy-first Session of the National Assembly in 1992 for reference. UN وقد ضمنت هذه الرسالة أيضاً القرار ٦٢ الصادر عن الدورة السادسة والخمسين والقرار ٢١ الصادر عن الدورة الحادية والسبعين للجمعية الوطنية في عام ٢٩٩١، كمرجع.
    His Majesty the King informed the Assembly that the issue of allowing different religions in the country had been thoroughly discussed during the Thirtieth Session of the National Assembly in 1969 and also during the Fifty-first Session in 1979. UN وأبلغ جلالة الملك الجمعية بأن مسألة إباحة أديان مختلفة في البلد مسألة نوقشت بصورة مستفيضة خلال الدورة الثلاثين للجمعية الوطنية في عام ٩٦٩١ وكذلك خلال الدورة الحادية والخمسين المعقودة في عام ٩٧٩١.
    The matter was deliberated upon in the legislature and the consensus of the nation was arrived at in the shape of an amendment in the Constitution through a unanimous vote of the National Assembly in 1974. UN وجرت مداولات في الهيئة التشريعية بشأن هذه المسألة، وتم التوصل الى توافق اﻵراء في الدولة في شكل تعديل يُدخل على الدستور من خلال تصويت اجماعي للجمعية الوطنية في عام ٤٧٩١.
    Women participated in all areas of life, even the armed forces.; Pakistan had had the first woman Prime Minister and the first women speaker of the National Assembly in the entire Islamic world. UN وتشترك المرأة في جميع مجالات الحياة، حتى في القوات المسلحة؛ وشهدت باكستان أول سيدة رئيسة للوزراء وأول سيدة رئيسة للجمعية الوطنية في العالم الإسلامي بأكمله.
    Workshops: 3 for the provincial assemblies in Bukavu, Goma and Kisangani and 1 for the Kinshasa National Assembly in view of the creation of a permanent commission on gender, parity, family and children UN حلقات عمل: 3 لجمعيات المقاطعات في بوكافو وغوما وكيسنغاني و 1 للجمعية الوطنية في كينشاسا نظرا لإنشاء لجنة دائمة معنية بالشؤون الجنسانية والمساواة والأسرة والطفل
    27. For more support to family, the draft of Family Support Law has been prepared and will be submitted to the National Assembly in the near future. UN 27 - لتقديم مزيد من الدعم للأسرة، تم إعداد مشروع قانون دعم الأسرة وسيقدم للجمعية الوطنية في المستقبل القريب.
    The quality of education was discussed at the highest level during the 85th session of the National Assembly in July 2006. UN 247- جرت على أعلى المستويات مناقشة نوعية التعليم أثناء الدورة الخامسة والثمانين للجمعية الوطنية في تموز/ يوليه 2006.
    National Assembly of Bhutan, 2004, Proceedings of the 82nd National Assembly in Bhutan UN 27- الجمعية الوطنية لبوتان، 2004، أعمال الدورة 82 للجمعية الوطنية في بوتان
    Advice and assistance continue to be provided by the Centre to the Commission on Human Rights and Reception of Complaints of the National Assembly in its day-to-day functioning. UN يواصل المركز تقديم المشورة والمساعدة إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وتلقي الشكاوى التابعة للجمعية الوطنية في أعمالها اليومية.
    Thereafter, the Bill will be revised and submitted for approval during the tenth session of the National Assembly in October - November 2006. UN وسيجري بعد ذلك تنقيح مشروع القانون وعرضه على الموافقة خلال الدورة العاشرة للجمعية الوطنية في تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    In reply to the question about the Communist Party and the National Assembly, he announced that 11 per cent of the members elected to the National Assembly on 19 May did not belong to the party. UN 19- ورداً على السؤال بشأن الحزب الشيوعي والجمعية الوطنية، أعلن أن 11 في المائة من الأعضاء المنتخبين للجمعية الوطنية في 19 أيار/مايو لا ينتمون للحزب الشيوعي.
    It welcomed in that respect the agreement concluded recently which should make it possible to put in place a new Government, to convene a meeting of the National Assembly on 25 November, to promote political stability and to facilitate the task of a Government faced with rebuilding the country and protecting human rights. UN وهي ترحب في هذا الشأن بالاتفاق المعقود أخيرا والذي من شأنه أن يمكﱢن من إنشاء حكومة وعقد اجتماع للجمعية الوطنية في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر، فضلا عن تعزيز الاستقرار السياسي وتسهيل عمل الحكومة التي تواجه مهمة إعمار البلاد وحماية حقوق اﻹنسان.
    In addition, the Vietnamese Ordinance on Beliefs and Religions approved by the Standing Committee of the National Assembly on 18 June 2004 reaffirms regulations on religious institutions and legitimate properties thereof as follows: UN بالإضافة إلى ذلك، فإن قانون المعتقدات والأديان الفييتنامي الذي أقرته اللجنة الدائمة للجمعية الوطنية في 18 حزيران/يونيه 2004، يؤكد من جديد الأحكام المتعلقة بالمؤسسات الدينية والممتلكات الشرعية الخاصة بها على النحو التالي:
    The regular session of the National Assembly was scheduled to be convened in March to consider this issue. UN وكان مقررا أيضا أن تنعقد الدورة العادية للجمعية الوطنية في آذار/ مارس، لتنظر في هذه المسألة.
    Table 16: Number and share of women among elected deputies in 2004 elections to the National Assembly UN الجدول 16: عدد النساء ونصيبهن بين النواب المنتخبين للجمعية الوطنية في انتخابات عام 2004
    The Committee, which is chaired by the Deputy Speaker of the National Assembly of Suriname, consists of 14 representatives of ministries and religious and non-governmental organizations. UN إن اللجنة، التي يرأسها نائب المتحدث الرسمي للجمعية الوطنية في سورينام، تتألف من ١٤ ممثلا عن الوزارات والمنظمات الدينية والمنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد