(iii) Lessons learned from best practices and partnerships in the achievement of adequate shelter for all and sustainable human settlements in an urbanizing world; | UN | `٣` الدروس المستفادة من أفضل الممارسات والشراكات في تحقيق توفير المأوى الملائم للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في عالم متحضر. |
(c) Lessons learned from best practices and partnerships in the achievement of adequate shelter for all and sustainable human settlements in an urbanizing world. | UN | الدروس المستخلصة من أفضل الممارسات والشراكات في تحقيق المأوى الملائم للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر. |
45. She noted with satisfaction that the eighteenth session had confirmed the importance of secure tenure and urban governance in achieving adequate shelter for all and sustainable human settlements in an urbanizing world. | UN | 45 - ولاحظت مع الارتياح أن الدورة الثامنة عشرة قد أكدت أهمية ضمان الحيازة والحكم الحضري في تحقيق توفير المأوى الكافي للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر. |
In doing so, the programmatic work of the Centre was summarized under two subprogrammes only, corresponding to the two action areas of the Habitat Agenda: adequate shelter for all, and sustainable human settlements in an urbanizing world. | UN | ولدى القيام بذلك ، لُخٍص العمل البرنامجي للمركز في برنامجين فرعيين فقط يقابلهما مجالان من مجالات عمل جدول أعمال الموئل: المأوى الملائم للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في عالمٍ آخذ في التحضر . |
The special session should invite these organizations, including the Bretton Woods institutions, to submit progress reports with an assessment of the impact of their actions in support of the Habitat II themes of adequate shelter for all and sustainable human settlements. | UN | وينبغي أن تدعو الدورة الاستثنائية تلك المؤسسات، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، إلى أن تقدم تقارير مرحلية تتضمن تقييما ﻷثر إجراءاتها المتخذة لدعم مواضيع الموئل الثاني المتعلقة بالمأوى الملائم للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة. |
83. The programme of work for the biennium 1996-1997 reflects, in particular, the two themes of Habitat II, namely, adequate shelter for all and sustainable human settlements in an urbanizing world. | UN | ٨٣ - ويعكس برنامج عمل فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، بصفة خاصة، موضوعي الموئل الثاني، وهما توفير مأوى لائق للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في عالم دائب التحضر. |
(c) Lessons learned from best practices and partnerships in the achievement of adequate shelter for all and sustainable human settlements in an urbanizing world. | UN | )ج( الدروس المستفادة من أفضل الممارسات والشراكات في تحقيق المأوى الملائم للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر. |
2. Confirms that the reorganization from four to two subprogrammes reflects the need for an improved focus with a limited number of well-defined objectives and that this provides for direct correspondence with the two themes of the Habitat Agenda of adequate shelter for all and sustainable human settlements in an urbanizing world; | UN | ٢ - تؤكد أن إعادة التنظيم من أربعة برامج فرعية إلى برنامجين فرعيين توضح الحاجة إلى زيادة شحذ التركيز وإلى عدد محدود من اﻷهداف الواضحة وأن هذا يتيح المجال للتوافق المباشر مع موضوعي جدول أعمال الموئل المتمثلين في توفير المأوى الملائم للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ بالتحضر؛ |
Recalling General Assembly resolution 59/239 of 22 December 2004, calling for the empowerment of non-governmental organizations, including women's groups, youth organizations and professional groups, to play a more effective role in the provision of adequate shelter for all and sustainable human settlements in an urbanizing world, | UN | وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 59/239 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004 الذي يدعو إلى تمكين المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك جماعات المرأة ومنظمات الشباب والجماعات المهنية، من القيام بدور أكثر فعالية في توفير المأوى الملائم للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في عالم يتسم بالتوسع الحضري، |
Lessons learned from best practices and partnerships in the achievement of adequate shelter for all and sustainable human settlements in an urbanizing world (HS/C/18/5): report of the Executive Director - for decision | UN | الدروس المستفادة من أفضل الممارسات والشراكات في تحقيق ملجأ كاف للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في العالم الحضري (HS/C/18/5): تقرير المديرة التنفيذية - لاتخاذ مقرر |
Lessons learned from best practices and partnerships in the achievement of adequate shelter for all and sustainable human settlements in an urbanizing world | UN | (ج) الدروس المستفادة من أفضل الممارسات والشراكات في تحقيق مأوى كاف للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في العالم الحضرى |
Lessons learned from best practices and partnerships in the achievement of adequate shelter for all and sustainable human settlements in an urbanizing world (HS/C/18/5): report of the Executive Director - for decision | UN | الدروس المستفادة من أفضل الممارسات والشراكات في تحقيق ملجأ كاف للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في العالم الحضري (HS/C/18/5) : تقرير المدير التنفيذي - لاتخاذ مقرر |
Lessons learned from best practices and partnerships in the achievement of adequate shelter for all and sustainable human settlements in an urbanizing world | UN | (ج) الدروس المستفادة من أفضل الممارسات والشراكات في تحقيق مأوى كاف للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في العالم الحضرى |
(c) Lessons learned from best practices and partnerships in the achievement of adequate shelter for all and sustainable human settlements in an urbanizing world. | UN | (ج) الدروس المستخلصة من أفضل الممارسات والشراكات في توفير المأوى الملائم للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر. |
(c) Lessons learned from best practices and partnerships in the achievement of adequate shelter for all and sustainable human settlements in an urbanizing world | UN | (ج( الدروس المستفادة من أفضل الممارسات والشراكات في تحقيق المأوى الكافي للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر |
Recalling General Assembly Resolution 59/239 of 22 December 2004, calling for the empowerment of non-governmental organizations, including women's groups and professional groups, to play a more effective role in the provision of adequate shelter for all and sustainable human settlements in an urbanizing world, | UN | وإذ يشير بالذكر إلى قرار الجمعية العامة 59/239 المؤرخ 22كانون الأول/ديسمبر 2004 الذي يدعو إلى تمكين المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك جماعات المرأة والجماعات المهنية، من أجل القيام بدور أكثر فعالية في توفير المأوى الملائم للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في عالم يتسم بالتوسع الحضري، |
In these roles, it focused on providing assistance to countries for the application of the urban and housing indicators, the preparation of the national plans of action and mobilizing the large variety of actors in civil society to address the two major substantive issues considered by the Conference, that is, adequate shelter for all and sustainable human settlements in an urbanizing world. | UN | وقد ركز الموئل أثناء اضطلاعه بهذه اﻷدوار على تقديم المساعدة للبلدان من أجل تطبيق المؤشرات الحضرية واﻹسكانية، وإعداد خطط العمل الوطنية وحشد طائفة كبيرة متنوعة العناصر الفاعلة في المجتمع المدني لتناول قضيتين موضوعيتين رئيسيتين نظر فيهما المؤتمر، وهما المأوى الملائم للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في العالم المتحول إلى التحضر. |
AND OTHERS It will be recalled that the deliberations at the Habitat II conference and the resulting Habitat Agenda embraced the concept of partnership as fundamental for implementing the commitments made towards the goals of adequate shelter for all and sustainable human settlements in an urbanizing world. | UN | 39 - يذكر بأن المداولات التي جرت في مؤتمر الموئل الثاني وجدول أعمال الموئل الناتج عنه ضمّت مفهوم الشراكة بوصفه أساسياً لتنفيذ الالتزامات نحو تحقيق غايات المأوى الملائم للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في عالمٍ آخذ بالتحضر . |
6. We reconfirm the goals and principles of adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world, as set out in the Habitat Agenda, which form the basis of our commitments. | UN | 6 - ونؤكد من جديد الأهداف والمبادئ المتمثلة في توفير المـأوى المناسب للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر وهي أهداف ومبادئ منصوص عليها في جدول أعمال الموئل،() وتشكل الأساس لالتزاماتنا. |
5. Reconfirm the goals and principles of adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world, as set out in the Habitat Agenda, which form the basis of our commitments; | UN | 5 - ونؤكد من جديد الأهداف والمبادئ المتمثلة في توفير المـأوى المناسب للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر وهي أهداف ومبادئ منصوص عليها في جدول أعمال الموئل ()، وتشكل الأساس لالتزاماتنا؛ |