It also invited other thematic rapporteurs and working groups of the Commission to visit Colombia in the course of 1995. | UN | كما دعت الحكومة المقررين الخاصين المكلفين بمواضيع محددة واﻷفرقة العاملة التابعة للجنة إلى زيارة كولومبيا خلال عام ٥٩٩١. |
The Commission decided to defer consideration of the revised rules of procedure of the Commission to the twenty-first session. | UN | وقررت اللجنة أن تؤجل النظر في النظام الداخلي المنقح للجنة إلى الدورة الحادية والعشرين. |
3. Invites the Executive Secretary of the Commission to follow up the implementation of the present resolution and report thereon to the Commission at its eighteenth session. | UN | ٣ - يدعو اﻷمين التنفيذي للجنة إلى متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بهذا الشأن الى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة. |
I also kindly request that this letter be included in the annual report of the Committee to the General Assembly. | UN | وأرجو أيضاً التكرم بإدراج هذه الرسالة في التقرير السنوي للجنة إلى الجمعية العامة. |
The United Nations would bear the travel costs of the official delegation of the Committee to the seminar. | UN | وستتحمل الأمم المتحدة تكاليف سفر الوفد الرسمي للجنة إلى الحلقة الدراسية. |
3. Invites the Executive Secretary of the Commission to follow up the implementation of the present resolution and report thereon to the Commission at its eighteenth session. | UN | ٣ - يدعو اﻷمين التنفيذي للجنة إلى متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بهذا الشأن الى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة. |
14. The secretariat will submit a draft provisional agenda for the fourth session of the Commission to the meeting for its approval. | UN | ٤١- ستقدم اﻷمانة مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الرابعة للجنة إلى الجلسة للموافقة عليه. |
At the time of the audit, milestones needed to be established for the planned move of the Commission to the new permanent headquarters in Beirut, and funding requirements and sources for the move needed to be reassessed and regularly updated. | UN | وفي وقت إجراء مراجعة الحسابات، لزم تحديد مراحل فيما يتعلق بالنقل المزمع للجنة إلى المقر الدائم الجديد في بيروت، كما لزم إعادة تقييم احتياجات ومصادر التمويل اللازمة لنقل اللجنة واستكمالها بشكل منتظم. |
OHCHR also provided country profiles containing recommendations and concluding observations of treaty bodies and mechanisms of the Commission to a number of UNCTs. | UN | كما قدمت المفوضية نُبذاً قطرية تتضمن توصيات وملاحظات ختامية من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وآليات تابعة للجنة إلى عددٍ من أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
In accordance with rule 15 of the rules of procedure and past practice, the Statistical Commission will elect, at its first meeting, a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur to serve from the beginning of the special session of the Commission to the beginning of the twenty-eighth session. | UN | وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي والممارسة السابقة، ستقوم اللجنة الاحصائية في جلستها اﻷولى بانتخاب رئيس لها وثلاثة نواب للرئيس ومقرر، للعمل من بداية الدورة الاستثنائية للجنة إلى بداية دورتها الثامنة والعشرين. |
27. Recommends in this regard that the Economic and Social Council transmit the report of the thirty-ninth session of the Commission to the High-level Dialogue. | UN | 27 - توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا الصدد بأن يحيل تقرير الدورة التاسعة والثلاثين للجنة إلى الحوار الرفيع المستوى. |
13. Invites the special rapporteurs and other mechanisms of the Commission to continue to give due consideration to the issue of impunity in the discharge of their mandates; | UN | 13- تدعو المقررين الخاصين والآليات الأخرى للجنة إلى مواصلة القيام، أثناء نهوضهم بالولايات المسندة إليهم، بإيلاء الاعتبار الواجب لمسألة الإفلات من العقاب؛ |
8. Invites the special rapporteurs and other mechanisms of the Commission to give due consideration to the issue of impunity in the discharge of their mandates; | UN | ٨- تدعو المقررين الخاصين واﻵليات اﻷخرى للجنة إلى القيام، في أثناء اضطلاعهم بمهام ولاياتهم، بإيلاء الاعتبار الواجب لقضية اﻹفلات من العقاب؛ |
Invites the Special Rapporteur and the existing thematic mechanisms of the Commission to cooperate fully and exchange information and findings on the situation of human rights in Cuba; | UN | " ٣١- تدعو المقرر الخاص واﻵليات القائمة المختصة بمواضيع محددة والتابعة للجنة إلى التعاون تعاوناً كاملاً وإلى تبادل المعلومات والاستنتاجات حول حالة حقوق اﻹنسان في كوبا؛ |
Transfer of servicing of the Committee to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | هاء - نقل مهمة تقديم الخدمات للجنة إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Transfer of servicing of the Committee to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | دال - نقل مهمة توفير الخدمات للجنة إلى مفوضية حقوق الإنسان |
Transfer of servicing of the Committee to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | دال - نقل مهمة تقديم الخدمات للجنة إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
The same section contains information related to the sixth informal meeting of the Committee and the transfer of the servicing of the Committee to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). | UN | ويتضمن الفرع نفسه معلومات عن الاجتماع السادس غير الرسمي للجنة ونقل مهمة تقديم الخدمات للجنة إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
He recalled that, at the Committee's ninety-eighth session, he had indicated his intention to introduce one or two paragraphs on the principles of transparency and accountability in the text. | UN | وذكّر بأنه أشار في الدورة الثامنة والتسعين للجنة إلى نيته تقديم فقرة أو فقرتين عن مبدأي الشفافية والمساءلة في النص. |
Recalling its resolution 16/21 of 12 April 2011, on the review of the work and functioning of the Human Rights Council and, in particular, section III of the annex to that resolution, entitled `Advisory Committee', providing for the annual report of the Advisory Committee to be submitted to the Council at its September session and to be the subject of an interactive dialogue with the Committee Chairperson, | UN | إذ يشير إلى قراره 16/21 المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2011 بشأن استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان، وبخاصة القسم الثالث من مرفقه المعنون " اللجنة الاستشارية " ، المتعلق بتقديم التقرير السنوي للجنة إلى المجلس في دورته التي تعقد في أيلول/سبتمبر ويكون موضوع حوار تفاعلي مع رئيس اللجنة، |
The jurisprudence of the Committee indicates that there is a high threshold for providing substantial grounds to establish that a real risk of irreparable harm exists. | UN | ويشير الرأي القانوني للجنة إلى وجود عتبة مرتفعة لتقديم أسس وافية تسوّغ الاعتقاد بوجود خطر حقيقي في التعرض لأذى لا يمكن جبره. |