ويكيبيديا

    "للجنة الانتخابات الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • National Electoral Commission
        
    • the National Elections Commission
        
    • to NEC
        
    The support of the Fund for the National Electoral Commission in Sierra Leone is considered a flagship intervention effort of the Fund. UN ويعتبر دعم الصندوق للجنة الانتخابات الوطنية في سيراليون أحد جهود التدخل الرئيسية للصندوق.
    Security and logistical support to the National Electoral Commission UN توفير الدعم الأمني واللوجستي للجنة الانتخابات الوطنية
    Security and logistical support to the National Electoral Commission UN :: الدعم الأمني واللوجستي للجنة الانتخابات الوطنية
    At the same time, the National Elections Commission was unable to reach an agreement on voting arrangements for Mozambican citizens living abroad. UN وفي الوقت نفسه، لم يتسن للجنة الانتخابات الوطنية أن تتوصل إلى اتفاق على الترتيبات المتعلقة بتصويت المواطنين الموزامبيقيين المقيمين بالخارج.
    This would allow sufficient time to address the challenges relating to the creation of the necessary conditions for the elections and to mobilize the technical and material assistance required by the National Elections Commission. UN وسوف يتيح ذلك الوقت الكافي لمعالجة التحديات المتعلقة بتهيئة الأوضاع الضرورية لإجراء الانتخابات وتعبئة المساعدة التقنية والمادية اللازمة للجنة الانتخابات الوطنية.
    On 2 February 1994, they unanimously nominated Mr. Brazão Mazula, who is not associated with any political party, as the Chairman of the National Elections Commission. UN وفي ٢ شباط/فبراير ١٩٩٤، رشحوا بالاجماع السيد برازاو مازولا، الذي لا يرتبط بأي حزب سياسي، كرئيس للجنة الانتخابات الوطنية.
    I also call on the Government of Sierra Leone to continue to show its commitment to the electoral process by increasing its funding for the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission. UN كذلك أدعو حكومة سيراليون إلى مواصلة إبداء التزامها بعملية الانتخابات عن طريق زيادة تمويلها للجنة الانتخابات الوطنية وللجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    56. The Chairman asked about funding prospects for the National Electoral Commission. UN 56 - الرئيس: سأل عن توقعات التمويل للجنة الانتخابات الوطنية.
    The Committee welcomed the continuing process of consolidation of peace and democracy in Chad, particularly the steps taken to prepare for the forthcoming elections through the promulgation of the act establishing the Independent National Electoral Commission (CENI). UN تشــاد أشادت الحكومة بمواصلة عملية تدعيم السلام والديمقراطية في تشاد، ولا سيما التدابير المتخذة للإعداد للانتخابات المقبلة من خلال سن القانون المنشئ للجنة الانتخابات الوطنية المستقلة.
    A summary of UNAMSIL logistical support to the National Electoral Commission as at 17 February 2004 is contained in annex II below. UN ويتضمن المرفق الثاني أدناه موجزا عن الدعم السوقي الذي قدمته البعثة للجنة الانتخابات الوطنية حتى 17 شباط/فبراير 2004.
    Advice to the National Electoral Commission on the development of an operational plan for all phases of the presidential, general, state and local elections, and on the development and implementation of countrywide civic education strategies and programmes, including the promotion of electoral and civic rights, and the voter registration and voting processes UN إسداء المشورة للجنة الانتخابات الوطنية بشأن وضع خطة تنفيذية لجميع مراحل الانتخابات، رئاسية وعامة وولائية ومحلية، وبشأن وضع وتنفيذ استراتيجيات وبرامج للتثقيف المدني على نطاق البلد، بما في ذلك الترويج للحقوق الانتخابية والمدنية، ولعمليتي تسجيل الناخبين والتصويت
    Delegations had stressed the importance, inter alia, of youth employment, microfinance, sustained support to the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission, private sector involvement, speedy implementation of the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission and an inclusive constitutional review. UN وأضاف أن الوفود شددت على أهمية جملة أمور، من بينها تشغيل الشباب، والتمويل الجزئي، والدعم المستمر للجنة الانتخابات الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية، ومشاركة القطاع الخاص، وسرعة تنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والمصالحة، وإجراء استعراض شامل للدستور.
    13. The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that within the available resources in its current budget, UNAMSIL had undertaken additional activities such as supporting the local authority elections scheduled for May 2004 by providing transport, communications and security infrastructure to the National Electoral Commission. UN 13 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، أن البعثة اضطلعت، في حدود الموارد المتاحة في ميزانيتها الحالية، بأنشطة إضافية مثل دعم انتخابات السلطات المحلية المقرر إجراؤها في أيار/مايو 2004 وذلك بتوفير وسائل النقل والاتصالات والهياكل الأمنية للجنة الانتخابات الوطنية.
    The November Senate by-election in Montserrado County was a good test for the National Electoral Commission to demonstrate its ability to manage a national election, while revealing areas where improvements were needed. UN وقد شكلت الانتخابات الفرعية لمجلس الشيوخ في تشرين الثاني/نوفمبر بمقاطعة مونتسيرادو اختباراً جيداً للجنة الانتخابات الوطنية من أجل إثبات قدرتها على إدارة انتخابات وطنية، وتبيان المجالات التي يتعين إدخال تحسينات عليها.
    28. The Technical Secretariat for Elections Administration, which is to provide technical support to the National Elections Commission pursuant to the Electoral Law, initiated its activities on 11 February 1994, albeit without a proper legal framework. UN ٢٨ - وقد بدأت اﻷمانة الفنية ﻹدارة الانتخابات، التي تتولى توفير الدعم الفني للجنة الانتخابات الوطنية عملا بقانون الانتخابات، أنشطتها في ١١ شباط/فبراير ١٩٩٤، وإن يكن دون إطار قانوني سليم.
    the National Elections Commission's allocation in the national budget for the 2010/11 fiscal year is expected to increase, and international partners are focusing on long-term capacity-building for the Commission. UN ومن المتوقع أن يزيد الاعتماد المخصص للجنة الانتخابات الوطنية في الميزانية الوطنية للسنة المالية 2010/2011، ويركز الشركاء الدوليون على بناء قدرة اللجنة للأجل الطويل.
    15. The United Nations Development Programme (UNDP) will be the lead United Nations entity providing operational and technical assistance to the National Elections Commission and other national authorities responsible for preparing for the elections. UN 15 - وسيكون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كيان الأمم المتحدة الرائد في تقديم المساعدة التنفيذية والتقنية للجنة الانتخابات الوطنية وغيرها من السلطات الوطنية المسؤولة عن التحضير للانتخابات.
    Only one case is known where the sanctions available to NEC were imposed prior to the elections. UN وهناك حالة واحدة معروفة فُرضت فيها الجزاءات المتاحة للجنة الانتخابات الوطنية قبل الانتخابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد