ويكيبيديا

    "للجنة التحضيرية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Preparatory Committee in
        
    • the Preparatory Committee at
        
    • of the Preparatory Commission in
        
    • Preparatory Commission at
        
    • the Preparatory Committee in the
        
    • to the Preparatory Commission in
        
    Substative sessions of the Preparatory Committee in 2001 UN الدورات الموضوعية للجنة التحضيرية في عام 2001
    (i) To convene a third substantive session of the Preparatory Committee in Geneva for up to three working days. UN ' 1` عقد دورة موضوعية ثالثة للجنة التحضيرية في جنيف، لفترة لا تتجاوز ثلاثة أيام عمل.
    The latest version of this paper was presented to the third session of the Preparatory Committee in May last year. UN وقد عُرضت الصيغة النهائية من هذه الورقة على الجلسة الثالثة للجنة التحضيرية في شهر أيار/مايو من العام الماضي.
    All were made available to the Preparatory Committee at its second session, in languages of submission only. UN وأتيحت جميعها للجنة التحضيرية في دورتها الثانية باللغات التي قدمت بها فقط.
    These draft instruments are the result of extensive negotiations held during the first five sessions of the Preparatory Commission in 1999 and 2000. UN ومشروعا الصكين المذكورين هما نتاج مفاوضات مستفيضة جرت في غضون الدورات الخمس الأولى للجنة التحضيرية في عامي 1999 و 2000.
    Furthermore, the first meeting of the Preparatory Committee in the new NPT review cycle was disappointing. UN وفضلا عن ذلك، فإن الاجتماع الأول للجنة التحضيرية في حلقة الاستعراض الجديدة لمعاهدة عدم الانتشار كان مخيبا للآمال.
    The Government of Switzerland has committed resources for the organization of two meetings of the Preparatory Committee in Geneva. UN وقد تعهدت حكومة سويسرا بتوفير موارد لتنظيم اجتماعين للجنة التحضيرية في جنيف.
    The Government of Switzerland committed resources for the organization of two meetings of the Preparatory Committee in Geneva. UN وألزمت حكومة سويسرا نفسها بتقديم موارد لتنظيم دورتين للجنة التحضيرية في جنيف.
    Her delegation supported the convening of a short third session of the Preparatory Committee in New York. UN وأعربت عن تأييد وفدها لعقد دورة ثالثة قصيرة للجنة التحضيرية في نيويورك.
    The fourth, and last, session of the Preparatory Committee in January will have to agree on the remaining issues. UN إن الدورة الرابعة، واﻷخيرة، للجنة التحضيرية في كانون الثاني/يناير سيكون عليها أن توافق على المسائل المتبقية.
    Germany welcomes the dialogue of the nuclear-weapon States on this issue and hopes that it will produce concrete results which can be presented at the third session of the Preparatory Committee, in 2014. UN وترحب ألمانيا بالحوار بين الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن هذه المسألة، وتأمل في أن يسفر عن نتائج ملموسة يمكن عرضها على الدورة الثالثة للجنة التحضيرية في عام 2014.
    (i) To convene a third substantive session of the Preparatory Committee in Geneva for up to three working days, from 15 to 17 April 2009; UN ' 1` عقد دورة موضوعية ثالثة للجنة التحضيرية في جنيف لفترة لا تزيد عن 3 أيام عمل، من 15 إلى 17 نيسان/أبريل 2009؛
    The 2010 Non-Proliferation Treaty (NPT) review cycle began modestly this year with the first session of the Preparatory Committee in Vienna. UN لقد بدأت دورة استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2010 بداية متواضعة في هذا العام بانعقاد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية في فيينا.
    The workshops were held in conjunction with the second session of the Preparatory Committee in January 2000. UN وقد عقدت حلقات العمل بالاقتران مع الدورة الثانية للجنة التحضيرية في كانون الثاني/يناير 2000.
    We were not overjoyed with the outcome of the recent session of the Preparatory Committee in New York, and we really want to appeal to all States to participate constructively in order to make better progress at the subsequent sessions of the Preparatory Committee. UN ولم تسعدنا نتائج الدورة الأخيرة للجنة التحضيرية في نيويورك، ونود حقا أن نناشد جميع الدول أن تشارك بصورة بناءة بغية إحراز تقدم في الدورات اللاحقة للجنة التحضيرية.
    At the first session of the Preparatory Committee, in May 1999, 131 NGOs sent representatives. UN وأرسلت ١٣١ منظمة غير حكومية ممثلين لحضور الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية في أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Mexico notes, however, with concern that these efforts may not be realized in the context of the deliberations taking place in the working sub-groups of the Preparatory Committee in Geneva. UN ومع ذلك، تلاحــــظ المكسيك مـــع القلــق أنــه قد لا تتحقق هذه الجهود في سياق المداولات الجارية في الأفرقة الفرعية العاملة للجنة التحضيرية في جنيف.
    In that context, for example, I addressed side meetings of the Preparatory Committee in New York just a few weeks ago, and the members of the Commission have been quite active in a number of institutional contexts. UN وفي هذا السياق، مثلاً، تحدثت إلى اجتماعات جانبية للجنة التحضيرية في نيويورك منذ بضعة أسابيع، وكان أعضاء اللجنة يتحلون بالنشاط إلى حد بعيد في عدد من الأُطر المؤسسية.
    We are committed to making a constructive contribution to the NPT review process, which will start with the first meeting of the Preparatory Committee at the end of this month and lead up to the Review Conference in 2010. UN إننا ملتزمون بتقديم مساهمة بناءة في عملية استعراض المعاهدة التي ستبدأ مع أول اجتماع للجنة التحضيرية في نهاية هذا الشهر وتستمر حتى المؤتمر الاستعراضي في عام 2010.
    54. Requests the Secretary-General to prepare the necessary documentation for the Preparatory Committee at its organizational session and in particular to present a report at the organizational session, containing recommendations and proposals on the organization of the work of the Preparatory Committee; UN ٥٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعد الوثائق اللازمة للجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية، وبشكل خاص أن يقدم تقريرا إلى الدورة التنظيمية يتضمن توصيات ومقترحات بشأن تنظيم أعمال اللجنة التحضيرية؛
    It also applauded the adoption of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and the establishment of the provisional technical secretariat of the Preparatory Commission in Vienna. UN وأضاف أن وفده يرحِّب أيضا باعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وإنشاء الأمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية في فيينا.
    Also noting that the Conference requested the Secretary-General to convene the Preparatory Commission at Headquarters as early as possible, at a date to be decided by the General Assembly, UN وإذ تلاحظ أيضا أن المؤتمر طلب إلى اﻷمين العام أن يدعو إلى عقد اجتماع للجنة التحضيرية في مقر اﻷمم المتحدة في أبكر وقت ممكن في موعد تحدده الجمعية العامة،
    The judges, acting on suggestions that the Tribunal's experience might be useful to the Preparatory Commission in its consideration of the Provisional Rules, have prepared some additional information and comments regarding certain matters that are in dispute in the Provisional Rules or that have not been addressed therein. UN وقد قام القضاة، بناء على اقتراحات تشير إلى أن خبرة محكمة يوغوسلافيا قد تكون مفيدة للجنة التحضيرية في نظرها في القواعد المؤقتة، بإعداد بعض المعلومات والتعليقـــات الإضافية بشأن بعض المسائل المتنازع عليها في القواعد المؤقتة أو التي لم يتم التطرق اليها فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد