ويكيبيديا

    "للجنة الخاصة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Special Committee in
        
    • the Special Commission in
        
    • of the Special Committee
        
    • of the Special Commission
        
    • UNSCOM in
        
    • the Special Committee on
        
    • the Special Committee will be held in
        
    • to the Special Committee
        
    The Committee should give a similar mandate to the Special Committee in case the former working group was unable to conclude its work during the current session. UN كما ينبغي للجنة إسناد ولاية مماثلة للجنة الخاصة في حالة عدم تمكن الفريق العامل من إنجاز أعماله خلال الدورة الحالية.
    It proposes that an item to this end be included in the programme of work of the substantive session of the Special Committee in 1994 and 1995. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يقترح الفريق العامل إدراج بند بهذا الشأن في برنامج عمل الدورة الموضوعية للجنة الخاصة في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    Contrary to assurances given to the Special Committee in our previous correspondence, the Decolonization Branch has suffered a setback and has been downgraded. UN وعلى النقيض من التأكيدات التي قدمت للجنة الخاصة في الرسائل المتبادلة بيننا من قبل، تعرض فرع إنهاء الاستعمار لنكسة وجرى تخفيض وضعه.
    Another surprising aspect of your letter is that you accuse us of failing to honour our commitments to the Special Commission in respect of the compliance of the Iraqi pilots and minders with the flight procedures of the Special Commission helicopters. UN ومما يثير الدهشة في رسالتكم أيضا أنكم توجهون الاتهام إلينا بكوننا لم نف بتعهداتنا للجنة الخاصة في شأن التزام الطيارين والمرافقين العراقيين بمسافات طيران الهليكوبترات التابعة للجنة الخاصة.
    " The Security Council reiterates its continuing support to the Special Commission in its efforts to ensure the implementation of its mandate under the relevant resolutions of the Council. " UN " ويؤكد مجلس اﻷمن من جديد دعمه المتواصل للجنة الخاصة في جهودها لكفالة تنفيذ ولايتها وفقا لقرارات المجلس ذات الصلة. "
    A representative of the Special Committee participated in the Council's annual consideration of the relevant item. D. Trusteeship Council UN وقد شارك ممثل للجنة الخاصة في الجلسات التي عقدها المجلس سنويا من أجل النظر في البند المتصل بهذه المسألة.
    The limited achievements of the Special Committee in recent years stemmed from a lack of political will and were not the result of its working methods. UN واعتبرت أن الإنجازات المحدودة للجنة الخاصة في الأعوام الأخيرة مردها إلى غياب الإرادة السياسية وليس إلى أساليب عمل اللجنة.
    18. The debates of the Special Committee were marked by an intensive exchange of substantive and constructive views on specific aspects of peace-keeping operations, reflecting the growing relevance of the Special Committee in forging the Organization's peace-keeping guidelines and standards. UN ٨١ - وتميزت مناقشات اللجنة الخاصة بتبادل واسع النطاق لﻵراء الموضوعية والبناءة حول جوانب محددة من عمليات حفظ السلم، وكان مرآة صادقة لﻷهمية المتزايدة للجنة الخاصة في إعداد المبادئ التوجيهية والمعايير لعمليات حفظ السلم التي تضطلع بها المنظمة.
    The revised text is to be presented to the Member States for their review at the next session of the Special Committee in February/March 2006. UN وسوف يقدَّم النص المنقَّح إلى الدول الأعضاء، كي تستعرضه، في الدورة المقبلة للجنة الخاصة في شباط/فبراير - آذار/مارس 2006.
    13. Urges Member States to contribute to the efforts of the United Nations to usher in a world free of colonialism within the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, and calls upon them to continue to give their full support to the Special Committee in its endeavours towards that noble goal; UN 13 - تحث الدول الأعضاء على المساهمة في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لبناء عالم خال من الاستعمار، وتهيب بها أن تواصل تقديم دعمها الكامل للجنة الخاصة في سعيها لبلوغ ذلك الهدف النبيل؛
    1. Express their gratitude to the Government of the United Kingdom for making it possible to hold the first regional seminar of the Special Committee in a Non-Self-Governing Territory; UN 1 - يعربون عن امتنانهم لحكومة المملكة المتحدة على تهيئتها الظروف المؤاتية لعقد أول حلقة دراسية إقليمية للجنة الخاصة في إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي؛
    13. Urges Member States to contribute to the efforts of the United Nations to usher in a world free of colonialism within the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, and calls upon them to continue to give their full support to the Special Committee in its endeavours towards that noble goal; UN 13 - تحث الدول الأعضاء على المساهمة في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لبناء عالم خال من الاستعمار، وتهيب بها أن تواصل تقديم دعمها الكامل للجنة الخاصة في سعيها لبلوغ ذلك الهدف النبيل؛
    (a) No additional provision would be required for servicing the nine-day session of the Special Committee in March and April 2004; UN (أ) لن تكون هنالك حاجة لاعتماد إضافي لخدمة دورة الأيام التسعة للجنة الخاصة في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2004؛
    It should be noted in that regard that General Assembly resolution 51/219 stated categorically that the Department of Political Affairs would continue to assist the Special Committee in the implementation of its mandate, as appropriate. UN وفي هذا الصدد، يجدر الانتباه إلى أن قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٩ يشير بصورة قاطعة إلى أن إدارة الشؤون السياسية سوف تواصل حسب الاقتضاء تقديم المساعدة للجنة الخاصة في القيام بولايتها.
    1. Express their gratitude to the Government of the United Kingdom for making it possible to hold the first regional seminar of the Special Committee in a Non-Self-Governing Territory; UN 1 - يعربون عن امتنانهم لحكومة المملكة المتحدة على تهيئتها الظروف المؤاتية لعقد أول حلقة دراسية إقليمية للجنة الخاصة في إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي؛
    13. Urges Member States to contribute to the efforts of the United Nations to usher in a world free of colonialism within the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, and calls upon them to continue to give their full support to the Special Committee in its endeavours towards that noble goal; UN 13 - تحث الدول الأعضاء على المساهمة في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لبناء عالم خال من الاستعمار، وتهيب بها أن تواصل تقديم دعمها الكامل للجنة الخاصة في سعيها لبلوغ ذلك الهدف النبيل؛
    " The Security Council reiterates its full support for the Special Commission in the conduct of its inspections and the other tasks entrusted to it by the Council. UN " ويؤكد مجلس اﻷمن من جديد دعمه التام للجنة الخاصة في إجراء عمليات التفتيش التي تقوم بها وغير ذلك من المهام التي أناطها بها المجلس.
    English Page " The Security Council strongly reaffirms its full support for the Special Commission in the conduct of its mandate under the relevant resolutions of the Council. UN " ويؤكد مجلس اﻷمن مجددا، بقوة، تأييده التام للجنة الخاصة في أداء ولايتها المقررة بموجب قرارات المجلس ذات الصلة.
    “The Security Council reiterates its full support for the Special Commission in the conduct of its inspections and the other tasks entrusted to it by the Council. UN " ويؤكد مجلس اﻷمن من جديد تأييده الكامل للجنة الخاصة في إجراء عمليات التفتيش التي تضطلع بها والمهام اﻷخـرى التـي مجلس اﻷمن الجلسة ٣٦٧٤
    This is my first regional seminar since I became Chairman of the Special Committee earlier this year. UN وهذه هي الحلقة الدراسية الإقليمية الأولى التي أحضرها منذ أن أصبحت رئيسا للجنة الخاصة في بداية هذا العام.
    " 1. On 22 February 1993, one of the Special Commission's helicopters was flown in support of an inspection of three sites by Special Commission ground inspection teams. UN " ١ - في يوم ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٣، طارت إحدى طائرات اللجنة الخاصة لدعم عملية تفتيش قامت بها أفرقة التفتيش اﻷرضية التابعة للجنة الخاصة في ثلاثة مواقع.
    The resolution established the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) as a subsidiary organ of the Security Council to replace UNSCOM to undertake the responsibilities mandated to UNSCOM in the verification of Iraq's compliance and to take over UNSCOM assets, liabilities and archives. UN وقد أنشأ هذا القرارُ لجنةَ الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش بوصفها هيئة فرعية تابعة لمجلس الأمن لتحل محل اللجنة الخاصة، وتضطلع بالمسؤوليات التي عهد بها المجلس للجنة الخاصة في التحقق من امتثال العراق، وتخلفها في أصولها وخصومها ومحفوظاتها.
    I had the distinct honour of serving as Rapporteur and representing the Special Committee on several of its visiting missions, to the Pacific and elsewhere. UN وكان لي عظيم الشرف أن أخدم كمقرر وممثل للجنة الخاصة في العديد من بعثاتها الزائرة الى منطقة المحيط الهادئ وغيرها.
    An informal briefing to the Special Committee will be held in January 2007, at which a consolidated update on reform proposals will be provided to Member States. UN وستعقد جلسة إحاطة غير رسمية للجنة الخاصة في كانون الثاني/يناير 2007، يجري خلالها إطلاع الدول الأعضاء على آخر المعلومات عن مقترحات الإصلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد