ويكيبيديا

    "للجنة الرصد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Monitoring Committee
        
    • of the United Nations Monitoring
        
    The Joint Ceasefire Commission was established in 2003 as a subsidiary organ of the Monitoring Committee to assist the implementation of the Arusha Agreement and subsequent ceasefire agreements. UN وأنشئت اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار في عام 2003 كجهاز فرعي للجنة الرصد من أجل المساعدة في تنفيذ اتفاق أروشا واتفاقات وقف إطلاق النار اللاحقة.
    In addition, it would provide substantive servicing to the Monitoring Committee. UN بالإضافة إلى ذلك سيوفر خدمات فنية للجنة الرصد.
    On 27 November 2012, the first meeting of the ad hoc Monitoring Committee took place, involving all relevant stakeholders. UN وفي 27 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012، عُقد أول اجتماع للجنة الرصد المخصصة، ضم جميع أصحاب المصلحة المعنيين.
    The Committee recommends that the State party guarantee full independence of the Independent Monitoring Committee, in accordance with the Paris Principles. UN 53- توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان الاستقلالية التامة للجنة الرصد المستقلة، على نحو يتماشى مع مبادئ باريس.
    He welcomed the establishment in December 1999 by the Security Council of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and hoped that Iraq would be prompted to cooperate with it. UN وأعرب عن ترحيبه بإنشاء مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في عام 1999 للجنة الرصد والتحقق والتفتيش وأعرب عن أمله في حث العراق على التعاون مع تلك اللجنة.
    However, the negotiations and consultations conducted to date have brought numerous ideas and suggestions which will be processed and used in the preparation of the statute and rules of procedure of the referred Monitoring Committee. UN ومع ذلك فإن المفاوضات والمشاورات التي أُجريت حتى تاريخه آتت أفكاراً ومقترحات متعددة سيتم العمل عليها والاستعانة بها عند إعداد النظام الداخلي للجنة الرصد المشار إليها.
    10.5 The Petroleum Monitoring Committee may establish any other subcommittees as it deems necessary to carry out its mandate. UN 10-5 يجوز للجنة الرصد المعنية بالنفط إنشاء أي لجان فرعية أخرى تراها ضرورية للاضطلاع بولايتها.
    These efforts culminated in the organization of a regional conference to end the recruitment and use of children, as well as the hosting by the Government of Chad of the first meeting of the Monitoring Committee to follow up on the N'Djamena Declaration, which was adopted at the conference. UN وقد تُوِّجت هذه الجهود بتنظيم مؤتمر إقليمي لوضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم، واستضافة حكومة تشاد الاجتماع الأول للجنة الرصد المعنية بمتابعة إعلان نجامينا، الذي اعتمد في ذلك المؤتمر.
    The first meeting of the Monitoring Committee took place on 19 June 1998. UN وعُقد الاجتماع الأول للجنة الرصد في 19 حزيران/يونيه 1998.
    Mr. Annabi also travelled to Paris to meet with General Amadou Toumani Touré, former President of Mali and current Chairman of the International Monitoring Committee, as well as with senior French officials. UN كمـا سافر السيد العنابي إلى باريس للاجتماع باللواء أمادو توماني توري، رئيس جمهورية مالي اﻷسبق والرئيس الحالي للجنة الرصد الدولية، وكذلك بكبار المسؤولين الفرنسيين.
    They reaffirmed their full support for the Monitoring Committee. UN وأعادوا تأكيد دعمهم الكامل للجنة الرصد.
    Secretariat support to the Monitoring Committee created by the Linas-Marcoussis Agreement UN :: تقديم خدمات السكرتاية للجنة الرصد المنشأة بموجب اتفاق لينا - ماركوسي
    Advised the Joint Monitoring Committee on its responsibilities under the Comprehensive Peace Agreement and the ceasefire agreement including the development of operating guidelines UN تقديم المشورة للجنة الرصد المشتركة بشأن مسؤولياتها بمقتضى اتفاق السلام الشامل واتفاق وقف إطلاق النار بما في ذلك وضع مبادئ توجيهية للعمليات
    Advised the Joint Monitoring Committee on its responsibilities under the Comprehensive Peace Agreement and the ceasefire agreement, including the development of operating guidelines UN :: تقديم المشورة للجنة الرصد المشتركة بشأن مسؤولياتها بمقتضى اتفاق السلام الشامل واتفاق وقف إطلاق النار بما في ذلك وضع مبادئ توجيهية للعمليات
    The Monitoring Committee's rules of procedure provided for the equal participation of persons with disabilities in its activities, including reimbursement of the costs of travel, personal assistance and sign language. UN والنظام الداخلي للجنة الرصد هذه ينص على مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة على نحو متساو في أنشطتها، بما في ذلك سداد تكاليف السفر والمساعدة الشخصية ولغة الإشارة.
    Regularly advised the Joint Monitoring Committee on its responsibilities under the Comprehensive Peace Agreement and the ceasefire agreement, including the development of operating guidelines UN تقديم المشورة للجنة الرصد المشتركة بصورة منتظمة بشأن مسؤولياتها بموجب اتفاق السلام الشامل واتفاق وقف إطلاق النار، بما في ذلك وضع مبادئ توجيهية تشغيلية
    The meeting, which was sponsored by the subregional headquarters of ECLAC for the Caribbean, was preceded by the eleventh meeting of the Monitoring Committee of the Caribbean Development and Cooperation Committee, held at the same venue. UN وهذا الاجتماع المعقود تحت رعاية المقر دون الإقليمي للجنة في منطقة البحر الكاريبي، يأتي بعد الاجتماع الحادي عشر للجنة الرصد التابعة للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي المعقود في المكان نفسه.
    The Joint Monitoring Committee provided for under the ceasefire agreement of 17 June 2003 could monitor compliance with the standards for the protection of civilians. UN ويمكن للجنة الرصد المشتركة المنصوص عليها في اتفاق وقف إطلاق النار المؤرخ في 17 حزيران/يونيه 2003 أن ترصد الامتثال للمعايير المتعلقة بحماية المدنيين.
    106. The immediate activation of the Joint Monitoring Commission as well as the early establishment of the Implementation Monitoring Committee would also serve the purpose of securing the continuing commitment of the Liberian parties to implement the Peace Agreement in good faith. UN 106 - ومن شأن التشغيل الفوري للجنة الرصد المشتركة والمبادرة مبكرا إلى إنشاء لجنة رصد التنفيذ أن يساعدا على ضمان الالتزام المتواصل للأطراف الليبرية بتنفيذ اتفاق السلام بحسن نية.
    Canada has also called upon Iraq to provide immediate, unconditional and unrestricted access to inspection teams of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC). UN 5 - وذكرت وزيرة الخارجية أيضا أن العراق لم يف بالتزاماته ولا يزال يرفض السماح للجنة الرصد والتحقق والتفتيش بالوصول إلى المنشآت.
    Twelfth quarterly report of the Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission in accordance with paragraph 12 of Security Council resolution 1284 (1999) UN التقرير ربع السنوي الثاني عشر للرئيس التنفيذي للجنة الرصد والتحقق والتفتيش، عملا بالفقرة 12 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد