ويكيبيديا

    "للجنة العلمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Scientific Committee
        
    • Scientific Committee's
        
    • the Scientific Committee to
        
    • the Scientific Committee and
        
    • for the Scientific Committee
        
    • the Scientific Committee with
        
    • the Antarctic
        
    1992 Foreign correspondent of the Scientific Committee of the Rivista Italiana de Diritto Pubblico Europeo, Milan UN 1992 مراسل أجنبي للجنة العلمية للمجلة الإيطالية للقانون العام الأوروبي، ميلانو
    The paper also advised of the linkages of the Gazetteer with other databases of the Scientific Committee on Antarctic Research. UN كما أفادت الورقة عن الصلات بين المعجم الجغرافي وقواعد البيانات الأخرى للجنة العلمية للبحوث الخاصة بأنتاركتيكا.
    It also agreed that it was important to sustain the current functions and independent role of the Scientific Committee, including the current reporting arrangements, and therefore supported the inclusion of operative paragraphs 2 and 4. UN وتوافق كذلك على أنه من الهام اﻹبقاء على المهام الحالية للجنة العلمية وعلى دورها المستقل، بما في ذلك الترتيبات الحالية لتقديم التقارير، وتؤيد بالتالي إدراج الفقرتين ٢ و ٤ من المنطوق.
    The Scientific Committee's staffing problem should also be addressed. UN وينبغي أيضا تناول مشكلة تعيين الموظفين للجنة العلمية.
    By this timely response to the force majeure, the secretariat managed to retain sufficient resources to allow the fifty-seventh session of the Scientific Committee to be rescheduled. UN وبفضل اتخاذ هذا الإجراء لمواجهة الظروف القاهرة في الوقت المناسب، تمكنت الأمانة من الاحتفاظ بموارد كافية لعقد الدورة السابعة والخمسين للجنة العلمية في وقت لاحق.
    The full report of the Scientific Committee for 2006, including the scientific annexes, will be issued as a United Nations sales publication. UN وسوف يُصدر التقرير الكامل للجنة العلمية لعام 2006، بما في ذلك المرفقات العلمية، في منشور من منشورات الأمم المتحدة للبيع.
    In the same resolution, the Assembly reaffirmed its decision to maintain the present functions and independent role of the Scientific Committee. UN وأعادت الجمعية العامة في القرار نفسه تأكيد قرار الإبقاء على المهام الحالية للجنة العلمية وعلى دورها المستقل.
    Egypt supported the continued work of the Scientific Committee and was prepared to intensify all forms of cooperation with it. UN ويدعم بلده العمل المتواصل للجنة العلمية وهو مستعد لتكثيف جميع أشكال التعاون معها.
    Average numbers of delegates from States members to the last 5 sessions of the Scientific Committee UN متوسط عدد مندوبي الدول الأعضاء المشاركين في آخر خَمس دورات للجنة العلمية
    Lastly, he reaffirmed Japan's continued commitment and support for the important work of the Scientific Committee. UN واختتم بيانه بأن أكد من جديد التزام اليابان المستمر ودعمها للعمل الهام للجنة العلمية.
    However, the Sudan supported the continuation of the current membership of the Scientific Committee. UN وقال إن السودان رغم ذلك يؤيد استمرار العضوية الحالية للجنة العلمية.
    New members would bring an important contribution to the scientific work of the Scientific Committee. UN واختتم بالقول إن الأعضاء الجدد سوف يقدمون مساهمة هامة في العمل العلمي للجنة العلمية.
    Strengthening the role and increasing the authority of the United Nations would promote the impartial and independent work of the Scientific Committee rather than its elimination. UN فتعزيز دور اﻷمم المتحدة وزيادة هيبتها سوف يساعدان العمل المستقل غير المتحيز للجنة العلمية وليس تصفيته.
    2. Reaffirms the decision to maintain the present functions and independent role of the Scientific Committee; UN 2 - تعيد تأكيد قرارها الإبقاء على المهام الحالية للجنة العلمية ودورها المستقل؛
    2. Reaffirms the decision to maintain the present functions and independent role of the Scientific Committee; UN 2 - تعيد تأكيد قرارها الإبقاء على المهام الحالية للجنة العلمية ودورها المستقل؛
    2. Reaffirms the decision to maintain the present functions and independent role of the Scientific Committee; UN 2 - تعيد تأكيد قرارها الإبقاء على المهام الحالية للجنة العلمية ودورها المستقل؛
    2. Reaffirms the decision to maintain the present functions and independent role of the Scientific Committee; UN 2 - تعيد تأكيد قرارها الإبقاء على المهام الحالية للجنة العلمية ودورها المستقل؛
    Two new paragraphs of the resolution reflected the Scientific Committee's need for adequate resources. UN فيما عبرت فقرتان جديدتان في القرار عن ضرورة توفير موارد كافية للجنة العلمية.
    The work undertaken by the Scientific Committee in that area should be given priority, and he hoped that the final document would be ready for consideration at the Scientific Committee's sixty-first session. UN وينبغي أن تعطي الأولوية في هذا الصدد إلى العمل الذي تضطلع به اللجنة العلمية، وأعرب عن أمله في أن تكون الوثيقة الختامية جاهزة للنظر فيها في الدورة الحادية والستين للجنة العلمية.
    The main challenge from a scientific perspective is to collect adequate data for the relevant fish stocks, including vulnerable ecosystems, which would enable the Scientific Committee to provide sound advice to the Commission. UN ويتمثل التحدي الأساسي من وجهة النظر العلمية في جمع البيانات الملائمة عن الأرصدة السمكية ذات الصلة، بما فيها النظم الإيكولوجية الضعيفة، بحيث يتسنى للجنة العلمية تقديم المشورة السديدة للهيئة.
    The effects of anthropogenic sound on cetaceans and approaches to mitigate those effects were identified as priorities for the Scientific Committee of the International Whaling Commission in 2014. UN وقد اعتبرت آثار الضجيج الناجم عن أنشطة بشرية على الحيتانيات ونهج التخفيف من حدة هذه الآثار من المجالات ذات الأولوية بالنسبة للجنة العلمية المنبثقة من اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان في عام 2014.
    Peru urged all Member States to supply the Scientific Committee with all available information that might help it to carry out its research more effectively. UN وذكر أن بيرو تدعو جميع الدول اﻷعضاء إلى أن تقدم للجنة العلمية ما يكون في حوزتها من معلومات يمكن أن تساعدها على القيام بأبحاث أكثر فعالية.
    25. The SCAR global change programme is coordinated through its Group of Specialists on Global Change and the Antarctic (GLOCHANT) assisted by the Programme Office. UN ٢٥ - ويجري تنسيق برنامج التغير العالمي التابع للجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا من خلال فريق الاختصاصيين التابع لها والمعني بالتغير العالمي وأنتاركتيكا، بمساعدة مكتب البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد