That increase will similarly require additional services to be provided by the secretariat for the Committee established by resolution 748 (1992). | UN | وستقتضي هذه الزيادة بالمثل أن تقدم اﻷمانة العامة خدمات إضافية للجنة المنشأة بموجب القرار ٧٤٨ )٢٩٩١(. |
7. Decides that the Committee established by paragraph 10 below may authorize, on a case-by-case basis under a no-objection procedure: | UN | ٧ - يقرر أنه يجوز للجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ أدناه، على أساس كل حالة على حدة ووفقا ﻹجراء عدم الاعتراض، أن تأذن بما يلي: |
7. Decides that the Committee established by paragraph 10 below may authorize, on a case-by-case basis, under a no-objection procedure: | UN | ٧ - يقرر أنه يجوز للجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ أدناه، على أساس كل حالة على حدة ووفقا ﻹجراء عدم الاعتراض، أن تأذن بما يلي: |
the Committee established pursuant to Security Council resolution 1373 (2001) should explicitly cover this aspect in its work. | UN | وينبغي للجنة المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1373(2001) أن تتناول على نحو صريح هذا الجانب في عملها. |
My country has acceded to all of the international and regional agreements in this area, and we have presented our original report and our complementary reports, in accordance with the requirements of the Committee established pursuant to resolution 1373 (2001). | UN | فبلادي طرف في معظم الاتفاقيات الدولية والإقليمية بشأن الإرهاب، وقدمنا للجنة المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1373 (2001) تقريرنا الأصلي والتكميلي المطلوبين بموجب أحكام هذا القرار. |
11. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee established by paragraph 9 above and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; | UN | ١١ - يطلب مــن اﻷميــن العــام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة للجنة المنشأة بموجب الفقرة ٩ أعلاه وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛ |
7. Decides that the Committee established by paragraph 10 below may authorize, on a case-by-case basis under a no-objection procedure: | UN | ٧ - يقرر أنه يجوز للجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ أدناه، على أساس كل حالة على حدة ووفقا ﻹجراء عدم الاعتراض، أن تأذن بما يلي: |
11. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee established by paragraph 9 above and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; | UN | ١١ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة للجنة المنشأة بموجب الفقرة ٩ أعلاه وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛ |
2. The function assigned to the Committee established by article 11 of the statute is to determine whether there is " a substantial basis " for an application for appeal made in terms of article 11 of the statute. | UN | ٢ - تتمثل الوظيفة المنوطة للجنة المنشأة بموجب المادة ١١ من النظام اﻷساسي في تقرير ما إذا كان هناك " أساس جوهري " لطلب المراجعة المقدم بموجب المادة ١١ من النظام اﻷساسي. |
12. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Committee established by paragraph 10 above and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose; | UN | 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم جميع المساعدات اللازمة للجنة المنشأة بموجب الفقرة 10 أعلاه وأن يتخذ الترتيبات اللازمة في الأمانة العامة تحقيقا لهذا الغرض؛ |
The Council further decided to dissolve the Committee established by paragraph 10 of resolution 1132 (1997) with immediate effect. | UN | وقرر أيضا الحل الفوري للجنة المنشأة بموجب الفقرة 10 من القرار 1132 (1997). |
In particular, our chairmanship of the Committee established by Security Council resolution 661 (1990) on the situation between Iraq and Kuwait gave us the opportunity to contribute to this matter. | UN | ورئاستنا للجنة المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ١٦٦ )٠٩٩١( بشأن الحالة بين العراق والكويت أتاحت لنا على اﻷخص فرصة اﻹسهام في هذا الموضوع. |
Furthermore, Iraq has insisted that prior approval of the pricing mechanism by the Committee established by resolution 661 (1990) was a condition for bringing resolution 986 (1995) into effect. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، أصر العراق على أن تكون الموافقة المسبقة للجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( على آلية تحديد اﻷسعار شرطا ﻹدخال القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( الى حيز النفاذ. |
21. I have taken steps to reinforce the team in the Secretariat in New York, which is responsible for the processing of applications for humanitarian supplies, in particular in the light of paragraph 33 of the expedited procedures of the Committee established by resolution 661 (1990). | UN | شراء اﻹمدادات اﻹنسانية ٢١ - لقد اتخذت خطوات لتعزيز الفريق الموجود في اﻷمانة العامة في نيويورك والمسؤول عن البت في طلبات اﻹمدادات اﻹنسانية، ولا سيما في ضوء الفقرة ٣٣ من اﻹجراءات المعجلة للجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠(. |
7. Decides that the Committee established by paragraph 10 below may authorize on an exceptional case-by-case basis under a no-objection procedure the importation, in non-commercial quantities and only in barrels or bottles, of petroleum or petroleum products, including propane gas for cooking, for verified essential humanitarian needs, subject to acceptable arrangements for effective monitoring of delivery and use; | UN | ٧ - يقرر أنه يجوز للجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ أدناه أن تأذن، بصورة استثنائية وفي كل حالة على حدة بموجب إجراء " عدم الاعتراض " ، باستيراد النفط أو المنتجات النفطية بما في ذلك غاز البروبين اللازم للطهي، وذلك بكميات غير تجارية وفي براميل أو زجاجات فقط، ﻷغراض الاحتياجات الانسانية اﻷساسية التي يتم التحقق منها، رهنا بترتيبات مقبولة لرصد التوريد والاستعمال رصدا فعالا؛ |
7. Decides that the Committee established by paragraph 10 below may authorize on an exceptional case-by-case basis under a no-objection procedure the importation, in non-commercial quantities and only in barrels or bottles, of petroleum or petroleum products, including propane gas for cooking, for verified essential humanitarian needs, subject to acceptable arrangements for effective monitoring of delivery and use; | UN | ٧ - يقرر أنه يجوز للجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ أدناه أن تأذن، بصورة استثنائية وفي كل حالة على حدة بموجب إجراء " عدم الاعتراض " ، باستيراد النفط أو المنتجات النفطية بما في ذلك غاز البروبين اللازم للطهي، وذلك بكميات غير تجارية وفي براميل أو زجاجات فقط، ﻷغراض الاحتياجات الانسانية اﻷساسية التي يتم التحقق منها، رهنا بترتيبات مقبولة لرصد التوريد والاستعمال رصدا فعالا؛ |
7. Decides that the Committee established by paragraph 10 below may authorize on an exceptional case-by-case basis under a no-objection procedure the importation, in non-commercial quantities and only in barrels or bottles, of petroleum or petroleum products, including propane gas for cooking, for verified essential humanitarian needs, subject to acceptable arrangements for effective monitoring of delivery and use; | UN | ٧ - يقرر أنه يجوز للجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ أدناه أن تأذن، بصورة استثنائية وفي كل حالة على حدة بموجب إجراء " عدم الاعتراض " ، باستيراد النفط أو المنتجات النفطية بما في ذلك غاز البروبين اللازم للطهي، وذلك بكميات غير تجارية وفي براميل أو زجاجات فقط، ﻷغراض الاحتياجات الانسانية اﻷساسية التي يتم التحقق منها، رهنا بترتيبات مقبولة لرصد التوريد والاستعمال رصدا فعالا؛ |
" 7. Decides that the Committee established by paragraph 10 below may authorize on an exceptional case-by-case basis under a no-objection procedure the importation, in non-commercial quantities and only in barrels or bottles, of petroleum or petroleum products, including propane gas for cooking, for verified essential humanitarian needs, subject to acceptable arrangements for effective monitoring of delivery and use; | UN | " ٧ - يقرر أنه يجوز للجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ أدناه أن تأذن، بصورة استثنائية وفي كل حالة على حدة بموجب إجراء " عدم الاعتراض " ، باستيراد النفط أو المنتجات النفطية بما في ذلك غاز البروبين اللازم للطهي، وذلك بكميات غير تجارية وفي براميل أو زجاجات فقط، ﻷغراض الاحتياجات الانسانية اﻷساسية التي يتم التحقق منها، رهنا بترتيبات مقبولة لرصد التوريد والاستعمال رصدا فعالا؛ |
The Permanent Representative of Turkey, Ertuğrul Apakan, the new Chair of the Committee established pursuant to resolution 1718 (2006), said that an additional 60 days should be sufficient to allow the Panel of Experts to prepare a comprehensive and detailed report to the Council. | UN | وقال الممثل الدائم لتركيا والرئيس الجديد للجنة المنشأة بموجب القرار 1718 (2006)، أرطغرل أباكان، ، إن إمهال الفريق 60 يوما إضافية سيكون كافيا لتمكينه من إعداد تقرير شامل ومفصل يقدمه إلى المجلس. |
22. On 9 April 2013, the Committee met with representatives of the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations, the Monitoring Team, the Executive Directorate of the Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism and the Counter-Terrorism Implementation Task Force. | UN | 22 - اجتمعت اللجنة في 9 نيسان/أبريل 2013 مع ممثلي إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وفريق الرصد والمديرية التنفيذية للجنة المنشأة بموجب القرار 1373 (2001) وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب. |
In the meantime, the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) has approved a partial revision of its Guidelines and is urged to continue its discussions of listing and de-listing, including those recommendations from the reports of the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team of the Committee, which has consistently pointed to the need to address these issues. | UN | وفي الوقت نفسه، وافقت اللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن (1999) على تنقيح جزئي لمبادئها التوجيهية، وأحثها على أن تواصل مناقشاتها بشأن إدراج الأسماء في القوائم وحذفها منها، بما يشمل التوصيات الواردة في تقارير فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات التابع للجنة المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1267، التي أشارت باستمرار إلى الحاجة إلى معالجة هذه المسائل. |