The European Union calls for an investigation by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Myanmar into the death of Mr. Nichols. | UN | ويدعو الاتحاد اﻷوروبي الى أن يجري المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بحالة حقوق الانسان في ميانمار تحقيقا في وفاة السيد نيكولز. |
2. Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia | UN | ٢ - المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بحالة حقوق الانسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة |
" Recognizing the importance of cooperation with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, | UN | " وإذ تدرك أهمية التعاون مع المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بالعنف ضد المرأة، |
Calling upon all Governments to cooperate with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on religious intolerance to enable him to carry out his mandate fully, | UN | وإذ تطلب إلى جميع الحكومات التعاون مع المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بالتعصب الديني لتمكينه من أداء ولايته بصورة كاملة، |
The expert's recommendation that the Government should invite the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women to visit Haiti has been favourably received. | UN | إن التوصية التي وجهها الخبير للحكومة لدعوة المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بالعنف ضد النساء، لزيارة هايتي قد استقبلت بالترحيب. |
The expert's recommendation that the Government should invite the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women to visit Haiti has been favourably received. | UN | إن التوصية التي وجهها الخبير للحكومة لدعوة المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بالعنف ضد النساء، لزيارة هايتي قد استقبلت بالترحيب. |
The Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, the High Commissioner for Human Rights and the Centre for Human Rights could play a crucial role in elaborating the theoretical and conceptual approach to new forms of those phenomena. | UN | والمقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك، والمفوض السامي لحقوق الانسان، ومركز حقوق الانسان بوسعهم أن يضطلعوا بدور حاسم في وضع نهج نظري ومفاهيمي لتناول اﻷشكال الجديدة من هذه الظواهر. |
The Committee therefore had to rely upon other sources of information such as the reports of the Special Representative of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran and the reports of non-governmental organizations, to assess to what extent the State party was conforming to the international commitments it had assumed under the Convention. | UN | وعليه فقد اعتمدت اللجنة على مصادر أخرى للمعلومات مثل تقارير الممثل الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران الاسلامية وتقارير المنظمات الحكومية الدولية، وتقدير مدى امتثال الدولة الطرف للالتزامات الدولية التي تعهدت بها بموجب الاتفاقية. |
Noting the appointment by the Chairman of the Commission on Human Rights of Mr. Maurice Danby Copithorne as Special Representative of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, and paying tribute to his predecessor Mr. Reinaldo Galindo Pohl, | UN | وإذ تحيط علما بتعيين رئيس لجنة حقوق اﻹنسان للسيد موريس داني كوبيثورن بوصفه الممثل الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية وإذ تشيد بسلفه السيد رينالدو غالييندو بول، |
Noting the stated readiness of the Government of the Islamic Republic of Iran to invite the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on religious intolerance and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on freedom of expression to visit the Islamic Republic of Iran, | UN | وإذ تلاحظ ما أعلنته حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية من استعداد لتوجيه دعوة إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالتعصب الديني والمقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بحرية التعبير لزيارة جمهورية إيران اﻹسلامية، |
1. Welcomes the cooperation that the Government and local authorities in Afghanistan have extended to the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan and to humanitarian agencies; | UN | ١ - ترحب بما قدمته الحكومة والسلطات المحلية في أفغانستان من تعاون إلى المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بحالة حقوق الانسان فى أفغانستان، وكذلك إلى الوكالات اﻹنسانية؛ |
Noting with deep concern all reports of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia, regarding rape and abuse of women in the territory of the former Yugoslavia, particularly in the Republic of Bosnia and Herzegovina, | UN | وإذ تحيط علما مع بالغ القلق بجميع التقارير المقدمة من المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة، فيما يتعلق باغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما في جمهورية البوسنة والهرسك، |
3. Calls upon Governments to cooperate more closely with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to enable him to fulfil his mandate; | UN | ٣ - تدعو الحكومات إلى التعاون بشكل أوثق مع المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، لتمكينه من الوفاء بمهمته؛ |
1. Welcomes the cooperation that authorities in Afghanistan have extended to the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan, in view of the circumstances prevailing in the country; | UN | ١ - ترحب بالتعاون الذي قدمته السلطات في أفغانستان الى المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بحالة حقوق الانسان في أفغانستان في ظل الظروف السائدة في البلد؛ |
Invites the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women to continue to include among the urgent issues pertaining to her mandate the violence perpetrated against women migrant workers; | UN | ٥١- تدعو المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بالعنف ضد المرأة الى مواصلة إدراج العنف المرتكب ضد العاملة المهاجرة ضمن القضايا العاجلة المتصلة بولايتها؛ |
The Committee decided to invite the following persons to address the Committee: the Special Rapporteur on violence against women; the Independent Expert on the protection of human rights while countering terrorism; and the Chairman of the Working Group of the Commission on Human Rights on the right to development | UN | وقررت اللجنة أن توجه الدعوة لمخاطبة اللجنة إلى كل من هؤلاء الأشخاص: المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة؛ و الخبير المستقل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب؛ ورئيس الفريق العامل التابع للجنة حقوق الانسان المعني بالحق في التنمية. |
49. Again, what steps had been taken to remedy the shortcomings mentioned in the 1997 report on Belgium by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers in Belgium? | UN | ٩٤- ومرة أخرى، استفسر عمﱠا اتُخذ من خطوات لمعالجة أوجه القصور المشار اليها في تقرير ٧٩٩١ عن بلجيكا الذي أعده المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني باستقلال وحياد السلطة القضائية والمحلفين والمستشارين واستقلال المحامين في بلجيكا. |
(c) Note by the Secretary-General transmitting three letters addressed to the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the use of mercenaries (A/50/390/Add.1); | UN | )ج( مذكرة من اﻷمين العام يحيل ثلاث رسائل موجهة الى المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بمسألة استخدام المرتزقة )A/50/390/Add.1(؛ |
5. At the same meeting, the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the use of mercenaries made an introductory statement (see A/C.3/50/SR.3). | UN | ٥ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان استهلالي المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بمسألة استخدام المرتزقة )انظر A/C.3/50/SR.3(. |
15. Invites the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women to continue to include among the urgent issues pertaining to her mandate the violence perpetrated against women migrant workers and to consider including her findings in her report to the Commission on Human Rights at its fifty-second session; | UN | ٥١- تدعو المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بالعنف ضد المرأة الى مواصلة إدراج العنف المرتكب ضد العاملة المهاجرة ضمن القضايا العاجلة المتصلة بولايتها وأن تنظر في إدراج استنتاجاتها في تقريرها إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين؛ |