ويكيبيديا

    "للجنة في إطار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Commission under
        
    • of ESCAP within
        
    • the Commission under its
        
    • the Committee under
        
    • the Commission in the framework
        
    • the Commission on Human Rights under
        
    • the Commission under the
        
    Nevertheless, he recommends that States request circulation of the replies as official documents of the Commission under the appropriate agenda item. UN غير أنه يوصي بأن تطلب الدول توزيع الردود بوصفها وثائق رسمية للجنة في إطار البند الملائم من بنود جدول الأعمال.
    The issue will also be discussed by a panel during the eighth session of the Commission under item 3. UN كما سيُبحث هذا الموضوع خلال الدورة الثامنة للجنة في إطار البند 3.
    10. Also decides to consider the issues to be raised by the Special Rapporteur in her report to the fifty-first session of the Commission under the new agenda item. UN ٠١ ـ تقرر أيضا النظر في القضايا التي ستثيرها المقررة الخاصة في تقريرها إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة في إطار بند جدول اﻷعمال الجديد المذكور.
    The subprogramme will build on the comparative advantage of ESCAP within existing subregional mechanisms for tropical cyclone-related disasters, activities on tsunami, disaster and climate preparedness and its Regional Space Applications Programme and established network. UN وسيستفيد البرنامج الفرعي من المزية النسبية للجنة في إطار الآليات دون الإقليمية الحالية فيما يتعلق بالكوارث المتصلة بالأعاصير المدارية، والأنشطة المتعلقة بالتأهب للتسونامي والكوارث وتغير المناخ، وفي إطار برنامجه الإقليمي للتطبيقات الفضائية والشبكة القائمة.
    I would be most grateful if you could arrange to have this letter distributed to the members of the Commission on Human Rights, as an official document of the fifty-ninth session of the Commission under its agenda item 8. UN وأكون في غاية الامتنان لو أمكن اتخاذ ترتيبات لتوزيع هذه الرسالة على أعضاء لجنة حقوق الإنسان، كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة في إطار البند 8 من جدول أعمالها.
    No proposal was submitted to the Committee under this agenda item at this stage of its work. UN ولم يقدم أي اقتراح للجنة في إطار هذا البند في هذه المرحلة من عملها.
    The meeting requested, in its agreed conclusions, that the background issues paper prepared by the secretariat be revised in light of the discussions and be submitted to the fourth session of the Commission under agenda item 3. UN وطلب الاجتماع في استنتاجاته المتفق عليه تنقيح وثيقة القضايا الأساسية التي أعدتها الأمانة على ضوء المناقشات التي أُجريت وتقديمها إلى الدورة الرابعة للجنة في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    The deliberations and conclusions of the IGE will be reported to the fourth session of the Commission under agenda item 5 and are contained in document TD/B/COM.2/19. UN وسوف يقدم تقرير عن مداولات واستنتاجات فريق الخبراء الحكومي الدولي إلى الدورة الرابعة للجنة في إطار البند 5 من جدول الأعمال ضمن الوثيقة TD/B/COM.2/19.
    I would be most grateful if you could arrange to have this letter distributed to their Excellencies, members of the Commission on Human Rights, as an official document of the fifty-ninth session of the Commission under its agenda item 8. UN وأكون في غاية الامتنان إذا أمكنكم اتخاذ ترتيبات لتوزيع هذه الرسالة على أصحاب السعادة أعضاء لجنة حقوق الإنسان كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة في إطار البند 8 من جدول أعمالها.
    I would be most grateful if you could arrange to have this letter distributed to the members of the Commission on Human Rights as an official document of the fifty-ninth session of the Commission under its agenda item 8. UN وأكون في غاية الامتنان إذا أمكنكم اتخاذ ترتيبات لتوزيع هذه الرسالة على أعضاء لجنة حقوق الإنسان كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة في إطار البند 8 من جدول أعمالها.
    I would be most grateful if you could arrange to have this letter distributed to the members of the Commission on Human Rights as an official document of the fifty-ninth session of the Commission under its agenda item 8. UN وأكون ممتناً لو أمكنكم اتخاذ الترتيبات لتوزيع هذه الرسالة على أعضاء لجنة حقوق الإنسان كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة في إطار البند 8 من جدول أعمالها.
    I would be most grateful if you could arrange to have this letter distributed to the members of the Commission on Human Rights, as an official document of the fifty-ninth session of the Commission under its agenda item 8. UN وأكون ممتناً لو أمكنكم اتخاذ ترتيبات لتعميم هذه الرسالة على أعضاء لجنة حقوق الإنسان كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة في إطار البند 8 من جدول أعمالها.
    I request that this document* be circulated as an official document of the sixtieth session of the Commission under agenda item 9. UN أرجو تعميم هذه الوثيقة* كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الستين للجنة في إطار البند 9 من بنود جدول الأعمال.
    The Permanent Mission of the Federal Republic of Yugoslavia to the United Nations Office at Geneva requests that the attached document be circulated as an official document at the fifty—third session of the Commission, under agenda item 10. UN تطلب البعثة الدائمـة لجمهوريـة يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف أن يتم تعميم الوثيقة المرفقة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة والخمسين للجنة في إطار البند ٠١ من جدول اﻷعمال.
    I would be most grateful if you could arrange to have this letter* distributed to the members of the Commission on Human Rights, as an official document of the fifty-ninth session of the Commission under its agenda item 8. UN وأكون في غاية الامتنان إذا أمكنكم اتخاذ الترتيبات لتوزيع هذه الرسالة* على أعضاء لجنة حقوق الإنسان كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة في إطار البند 8 من جدول أعمالها.
    The subprogramme will build on the comparative advantage of ESCAP within existing subregional mechanisms for tropical cyclone-related disasters and its Regional Space Applications Programme and the established network associated with it. UN وسيستفيد البرنامج الفرعي من المزية النسبية للجنة في إطار الآليات دون الإقليمية الحالية في ما يتعلق بالكوارث المتصلة بالأعاصير المدارية، وفي إطار برنامجه الإقليمي للتطبيقات الفضائية والشبكة المرتبطة به.
    Replace the third sentence with: " The subprogramme will build on the comparative advantage of ESCAP within existing subregional mechanisms for tropical-cyclone-related disasters and its Regional Space Applications Programme and the established network associated with it. " UN يستعاض عن الجملة الثالثة بما يلي: " وسيستفيد البرنامج الفرعي من المزية النسبية للجنة في إطار الآليات دون الإقليمية الحالية في ما يتعلق بالكوارث المتصلة بالأعاصير المدارية، وفي إطار برنامجه الإقليمي للتطبيقات الفضائية والشبكة المرتبطة به " .
    I have the honour to transmit, enclosed herewith,* the aide—mémoire on missing persons in Croatia and Bosnia and Herzegovina, and to ask you kindly to distribute it to the members of the Commission and to have it published as an official document of the fifty—fourth session of the Committee, under agenda items 8 and 10. UN يشرفني أن أحيل إليكم، رفق هذا*، نص المذكرة المتعلقة باﻷشخاص المفقودين في كرواتيا والبوسنة والهرسك راجيا منكم التفضل بتوزيعها على أعضاء اللجنة ونشرها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجنة في إطار البندين ٨ و٠١ من جدول اﻷعمال.
    9. Also requests the Executive Secretary of the Commission to seek additional resources through voluntary contributions for the subregional development information centres of the Commission in the framework of the subprogramme on statistical and information systems development; UN ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين التنفيذي للجنة أن يسعى إلى الحصول على موارد إضافية من خلال التبرعات للمراكز دون الاقليمية لمعلومات التنمية التابعة للجنة في إطار البرنامج الفرعي بشأن تنمية النظم الاحصائية ونظم المعلومات؛
    The Commission also decided to consider the issues to be raised by the Special Rapporteur in her report to the fifty-first session of the Commission on Human Rights under the new agenda item. UN وقررت اللجنة أيضا النظر في القضايا التي ستثيرها المقررة الخاصة في تقريرها إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة في إطار بند جدول اﻷعمال الجديد المذكور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد