ويكيبيديا

    "للجنتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Commissions
        
    • the two Committees
        
    • the Committees
        
    • both Committees
        
    • the two commissions
        
    At their sessions held in the first half of the year, the Commissions should adopt the annual work programme for the working group. UN وينبغي للجنتين أن تعتمدا برنامج العمل السنوي للفريق العامل أثناء دورتيهما اللتين تعقدان في النصف الأول من السنة.
    Improving the governing role and functioning of the Commissions UN تعزيز الدور التشريعي للجنتين وتحسين أدائهما
    At their sessions held in the first half of the year, the Commissions should adopt the annual work programme for the working group. UN وينبغي للجنتين أن تعتمدا برنامج العمل السنوي للفريق العامل أثناء دورتيهما اللتين تعقدان في النصف الأول من السنة.
    The United Nations will continue to support the regular convening and work of the two Committees. UN وستواصل الأمم المتحدة دعم الانعقاد الدوري للجنتين وعملهما.
    UNPOS will therefore continue to provide leadership, guidance and logistical support to the two Committees. UN ولذلك، سيواصل المكتب السياسي توفير القيادة والتوجيه والدعم اللوجستي للجنتين.
    13. The CHAIRPERSON pointed out that the plans of action already in place for two of the Committees covered very specific actions. UN ٣١- الرئيسة: أشارت إلى أن خطتي العمل الموضوعين بالفعل للجنتين من اللجان تتناولان اجراءات محددة للغاية.
    Improving the governing role and functioning of the Commissions UN تعزيز الدور التشريعي للجنتين وتحسين أدائهما
    The evaluation reports should be automatically made available to the Commissions for consideration during their main sessions. UN وينبغي أن تتاح التقارير التقييمية تلقائيا للجنتين لكي تنظرا فيها خلال دوراتهما الرئيسية.
    At their sessions held in the first half of the year, the Commissions should adopt the annual work programme for the working group. UN وينبغي للجنتين أن تعتمدا برنامج العمل السنوي للفريق العامل أثناء دورتيهما اللتين تعقدان في النصف الأول من السنة.
    Improving the governing role and functioning of the Commissions UN تعزيز الدور التشريعي للجنتين وتحسين أدائهما
    The Council also decided that the practice of holding back-to-back reconvened sessions of the Commissions should be continued to enable each Commission to consider, in separate meetings, agenda items included in the normative segment of its agenda. UN وقرَّر المجلس أيضا أن يستمر اتباع الممارسة المتمثلة في عقد دورات مستأنفة متتالية للجنتين لتمكين كل منهما من النظر، في جلسات يعقدانها على حدة، في البنود المدرجة في الجزء المعياري من جدول أعمالها.
    The Council also decided that the practice of holding back-to-back reconvened sessions of the Commissions should be continued to enable each Commission to consider, in separate meetings, agenda items included in the normative segment of its agenda. UN وقرَّر المجلس أيضا أن يستمر اتّباع الممارسة المتمثلة في عقد دورات مستأنفة متتالية للجنتين لتمكين كل منهما من النظر، في جلسات يعقدانها على حدة، في البنود المدرجة في الجزء المعياري من جدول أعمالها.
    the Commissions will be competent to carry out investigations concerning offences committed during the armed conflict, for the period from 13 February 1996 to 21 November 2006. UN وسوف تكون للجنتين صلاحية إجراء تحقيقات بشأن الجرائم المرتكبة خلال النزاع المسلح، في الفترة الممتدة من 13 شباط/فبراير 1996 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    On that occasion the Chairmen of the two Committees also held a joint briefing for the press. UN وفي تلك المناسبة، عقد رئيسا للجنتين أيضا جلسة إحاطة مشتركة للصحافة.
    The matter had been discussed at the joint meeting of the two Committees and would be discussed under agenda item 7 of the current meeting. UN ونوقش هذا الموضوع في الاجتماع المشترك للجنتين وسوف يناقش تحت البند 7 في الاجتماع الجاري.
    First, as I mentioned earlier, the two Committees of the Council are subsumed into the plenary. UN اولا، كما ذكرت سابقا، فإن للجنتين التابعتين للمجلس تستوعبان ضمن الهيئة العامة.
    The pre-session working groups of the two Committees also receive oral and written submissions from non-governmental organizations. UN وتتلقى اﻷفرقة العاملة لما قبل الدورة التابعة للجنتين أيضا تقارير شفوية وكتابية من المنظمات غير الحكومية.
    Report of the Chairmen of the Committee for Programme and Coordination and the Administrative Committee on Coordination on the twenty-eighth series of Joint Meetings of the two Committees. UN تقرير رئيس لجنة البرنامج والتنسيق ورئيس لجنة التنسيق اﻹدارية عن السلسلة الثامنة والعشرين من الاجتماعات المشتركة للجنتين.
    It would also request the Secretariat to report to the conferences of the parties on the experience with the back-to-back and joint meetings of the two Committees. UN وسيُطلب أيضاً في مشروع المقرر من الأمانة تقديم تقرير لمؤتمرات الأطراف عن تجربة الاجتماعات المتعاقبة والاجتماعات المشتركة للجنتين.
    Making widely available States parties' reports, together with the Committees' concluding observations/comments adopted following consideration of these reports; UN 8- جعل تقارير الدول لأطراف إلى جانب الملاحظات/التعليقات الختامية للجنتين التي يتم اعتمادها بعد النظر في هذه التقارير، متاحة على نطاق واسع؛
    Pre-session documentation was provided to both Committees in an increasingly timely fashion, within time constraints imposed by the General Assembly. UN وتم توفير وثائق ما قبل الدورة للجنتين على حد سواء بصورة جيدة التوقيت على نحو متزايد، وذلك في الحدود الزمنية التي حددتها قرارات الجمعية العامة.
    Several joint side events and panel discussions have enabled the two commissions to exchange views on issues of common interest, including the development of indicators on violence against women and a minimum set of gender indicators. UN وأتاح عدد من الاجتماعات الجانبية المشتركة وحلقات النقاش للجنتين أن تتبادلا الآراء بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك، بما في ذلك وضع مؤشرات بشأن العنف ضد المرأة، ومجموعة دنيا من المؤشرات الجنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد