We found him online, rallying every asshole in town to Jihad. | Open Subtitles | عثرنا عليه على الأنترنت يحشد كل حقير في المدينة للجهاد |
Maybe we should flipping pop it, brother, get back on Jihad. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن ندمرها يا أخي هيا نعود للجهاد |
The small amounts of money collected from you for the Jihad are not donations for charity but an individual duty incumbent upon you. | UN | والمبالغ الصغيرة التي تُجمع منك للجهاد ليست صدقات بل هي فرض عين واجب عليك. |
The last camp I visited was the Abu Simbel camp of the Egyptian Jihad. | UN | آخر معسكر زرته، معسكر أبو سمبل للجهاد المصري. |
The terrorist organization Palestine Islamic Jihad (PIJ) claimed responsibility for the attack. | UN | وأعلنت المنظمة الإرهابية للجهاد الإسلامي الفلسطيني مسؤوليتها عن الهجوم. |
A wanted Islamic Jihad fugitive was slightly injured and captured in Gaza City after he had tried to run down several soldiers. | UN | وأصيب فار مطلوب تابع للجهاد اﻹسلامي بجروح طفيفة واعتقل في مدينة غزة بعد أن كان قد حاول أن يدهس عدة جنود. |
Trade the bucket for a bomb and your life for violent Jihad. | Open Subtitles | يتداول الدلو لصنع قنبلة وحياتك للجهاد العنيف |
The military jacket, the black flag, the unequivocal call for armed Jihad. | Open Subtitles | السترة العسكرية، العلم الأسود، الدعوة الصريحة للجهاد المسلّح. |
The deceased is an explosives expert, affiliated with Islamic Jihad. | Open Subtitles | المتوفى يكون خبير متفجرات تابع للجهاد الاسلامى |
Come on, man, Jihad can be fun. | Open Subtitles | بربّك يا رجل، يمكن للجهاد أن يكون مسلياً |
The next generation of Jihad just waiting for some... cold manipulative bastard like you to lead into the struggle and then hide behind them when bullets start flying. | Open Subtitles | الجيل القادم للجهاد بانتظار وغد متلاعب قاسٍ مثلك ليقودهم إلى نضال ثم يحتمي وراءهم عندما يبدأ الرصاص بالتطاير |
With financial support, extremists had appeared in the guise of clerics on well-known satellite stations to hand down shameful fatwas and to promote sectarian speech that was rife with hatred and calls for Jihad against Syria, its people and their Government. | UN | ومع الدعم المالي، ظهر المتطرفون في ثوب رجال دين على محطات فضائية معروفة لإصدار فتاوى مخزية تعزز الخطاب الطائفي المفعم بالكراهية، ودعوات للجهاد ضد سورية وشعبها وحكومتها. |
The majority of the deaths occurred as a result of Israeli air strikes on Hamas bases and vehicles carrying members of Hamas or the Islamic Jihad. | UN | وحدثت أغلبية الوفيات نتيجة غارات جوية إسرائيلية ضد قواعد حماس ومركباتها التي تحمل أفرادا تابعين لحماس أو للجهاد الإسلامي. |
It is well known that the secretary-general of the Islamic Jihad, Ramadan Abdullah Shallah, is one of several terrorist leaders who operate freely in Damascus and receive immunity and support from the Assad regime. | UN | والمعروف جيدا أن الأمين العام للجهاد الإسلامي رمضان عبدالله شلح، هو واحد من عدة قادة إرهابيين يعملون بحرية في دمشق ويحصلون على الحصانة والدعم من نظام الأسد. |
Answer: As far as the Eritrean Jihad is concerned, their camps are situated in the east of the Sudan at Girba, Fao and Mahatta Hidasher (Station 11). | UN | ج - بالنسبة للجهاد الاريتري متمركز في شرق السودان ومعسكراته في القرية والفاو والمحطة ١١. |
59. On 23 November, the security forces arrested 16 Islamic Jihad activists in the West Bank. | UN | ٥٩ - وفي ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر، ألقت قوات اﻷمن القبض على ١٦ من العناصر النشطة للجهاد اﻹسلامي في الضفة الغربية. |
The fatwa has provided the Somali Islamist groups in general and Al-Shabaab in particular with alleged religious justifications for waging a Jihad against the Government of Somalia as an apostate regime. | UN | وقد زودت هذه الفتوى الجماعات الإسلامية الصومالية بصفة عامة، وحركة الشباب على وجه الخصوص، بمبررات دينية مزعومة للجهاد ضد الحكومة الصومالية باعتبارها نظاما كافرا. |
One of the team's main tasks is to explain the right religious context of Jihad and to disassociate Jihad from violent extremism and terrorist related acts. | UN | وتتمثل إحدى المهام الرئيسية للفريق في شرح السياق الديني الصحيح للجهاد وفي التفريق بين الجهاد من جهة والتطرف العنيف وما يتصل به من أعمال إرهابية من جهة أخرى. |
- During 1998, the organization joined forces with theWorld Islamic Front for Jihad Against Jews and Crusaders under the leadership of Osama bin Laden. | UN | - انضمام التنظيم خلال عام 1998 إلى الجبهة العالمية للجهاد ضد اليهود والصليبيين بقيادة أسامة بن لادن. |
Has alreay told us you went there for Jihad. | Open Subtitles | أخبرنا بالفعل بأنك ذهبت إلى هناك للجهاد |