ويكيبيديا

    "للجيوش" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • armies
        
    • militaries
        
    • of the armed forces
        
    If it were, we might consider allocating new international missions to national armies. UN وإذا أعتبر كذلك، فقد ندرس تخصيص بعثات دولية جديدة للجيوش الوطنية.
    Yet the necessary networks have already become deeply embedded to ensure that the illegal exploitation continues, independent of the physical presence of the foreign armies. UN بيد أن الشبكات اللازمة قد أصبحت متغلغلـة على نحو يكفل استمرارها بمنأى عن الحضور الفعلي للجيوش الأجنبية.
    armies cannot conquer wisdom. Borders cannot protect knowledge. UN ولا يمكــن للجيوش أن تهزم الحكمة ولا يمكن للحدود أن تحمي المعرفة.
    In Africa, armies can change the course of history in a country simply by acting on motives far removed from the real concerns of the peoples. UN ففي افريقيا، يمكن للجيوش أن تغير مجرى التاريخ في بلد ما بمجرد التصرف انطلاقا من دوافع لا تمت بصلة الى شواغل الناس.
    In that sense, the professional militaries of each country were free to use their own system of grid coordinates. UN وفي هذا الصدد، تبقى للجيوش المحترفة لكل بلد بطبيعة الحال حرية استعمال نظام الإحداثيات الخاص بها.
    In the south, Guderian finally received the order from Hitler to rejoin the other armies up north, and proceeds towards Moscow. Open Subtitles فى الجنوب تلقى جودريان اخيرا امرا من هتلر بالانضمام للجيوش الاخرى فى الشمال و التوجه الى موسكو
    This time, to make way for the great invasion armies. Open Subtitles لكن هذه المره سيفعلونها من أجل إفساح المجال للجيوش الغازيه
    The dutch government in the exile asked for a strike in the road-of-iron so that the armies German they did not have provisions. Open Subtitles الحكومة الهولندية فى منفاها دعت عمال السكك الحديدية للأضراب لشل حركة الأمداد للجيوش الألمانية
    The armies German they had the initiative, but they were in the end of a line of precarious supplying. Open Subtitles كان للجيوش الألمانيه سبق المبادره لكنهم كانوا قد أستنفذوا خطوط امداداتهم بالكامل
    For many centuries, however, the vehicles of war of attacking or retreating armies rolled across these crossroads, bringing with them many misfortunes and tragedies. UN بيد أنه لقرون عديدة اقتحمت السيارات الحربية للجيوش المهاجمة والمتراجعة هذه الطرق جالبة في ركابها الكثير من النكبات والمآسي.
    As part of those objectives, the United States deployed 100 military advisers to the subregion in 2011 to provide logistics support to national armies in the four affected countries that are carrying out operations against the LRA. UN وفي إطار هذه الأهداف، أوفدت الولايات المتحدة 100 مستشار عسكري في المنطقة دون الإقليمية في عام 2011 لتقديم دعم لوجستي للجيوش الوطنية في البلدان المتضررة الأربعة التي تضطلع بعمليات ضد جيش الرب للمقاومة.
    They have participated in meetings of armies of the American continent and of the region, making important contributions in the roles which they are called upon to play in society in general. UN وقد شاركت في اجتماعات ضمت ممثلين عن جيوش بلدان القارة الأمريكية والمنطقة، وساهمت مساهمة كبيرة في تحديد المهام التي ينبغي للجيوش أن تضطلع بها في المجتمع عموما.
    Others are allegedly siphoned off for payments to foreign armies, either to maintain their support against rival groups or to finance continuing, extensive military operations. UN أما البعض الآخر فزعم أنه يستغل في سداد المدفوعات للجيوش الأجنبية، إما لتغطية نفقات مجابهتهم للمجموعات المعادية أو لتمويل الاستمرار في القيام بعمليات عسكرية واسعة.
    We deeply mourn for and pay high tribute to those who sacrificed their lives in the war and extend our deepest condolences to all innocent victims of the invading armies. UN ونحن نشعر بالحزن العميق على أولئك الذين ضحوا بأرواحهم في الحرب ونحيي ذكراهم، ونقدم أحر تعازينا لجميع الضحايا الأبرياء للجيوش الغازية.
    These acts are committed with impunity by members of armies, militias and gangs implicated in the conflicts, including local bands and police forces that attack their own communities. UN ويرتكب هذه الأفعال في ظل الإفلات من العقاب أفراد تابعون للجيوش والمليشيات والعصابات المتورطة في الصراعات، بما فيها العصابات المحلية وقوات الشرطة التي تهاجم مجتمعاتها المحلية ذاتها.
    Your Grace, the Duchess knows your uncle as a commander of armies. Open Subtitles - هذه نعمتك تعرف الدوقة عمك كقائد للجيوش وربما ليس الخيار الأفضل لمبعوث السلام
    Mahatma Gandhi was not the commander of armies nor a ruler of vast lands. Open Subtitles المهاتما غاندي ...لم يكن قائدا للجيوش ...أو حاكما لبلاد واسعة
    And there's some evidence to indicate that our leaders underestimated the striking force of the Anglo-American armies that invaded Europe, because when we adopted the zonal positions we gave up Saxony and Thuringia. Open Subtitles نرى الكيفية التى ستخرج بها الجيوش وكانت هناك دلائل تُشير إلى ... أن قادتنا، قد بخسوا قدر القوة الضاربة للجيوش ...
    51. The Working Group notes information received about training received by individuals, prior to being sent for security work abroad, in or near military bases of regular armies. UN 51- ويشير الفريق العامل إلى المعلومات التي تلقاها بشأن تدريب أفراد، قبل إرسالهم للقيام بعمل أمني في الخارج، داخل قواعد عسكرية تابعة للجيوش النظامية أو بالقرب منها.
    It would even cover topics not appropriately regulated in such a convention, including information security or material support to militaries. UN بل ستتناول الاتفاقية مسائل لا تضبطها على نحو ملائم مثل هذه الاتفاقيات، بما في ذلك أمن المعلومات وتوفير الدعم المادي للجيوش.
    Save the Children Sweden and ECOWAS have embarked on a project to provide training in child rights and protection to military trainers for national militaries in West African countries; the first training session was held in June 2000. UN كما بدأت مؤسسة إنقاذ الأطفال في السويد والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مشروعا لتقديم التدريب على حقوق الطفل وحمايته للمدربين العسكريين للجيوش الوطنية في بلدان غرب أفريقيا وعقدت الدورة التدريبية الأولى في حزيران/يونيه 2000.
    As Commander in Chief of the armed forces who, in that capacity, received the joint declaration of the end of the war on 4 July 2003, and as the recipient of the address of 11 October 2004, I would like to assure the soldiers on both sides of my commitment to pursuing ceaselessly the reforms which are essential to the creation of a republican army. UN وباعتباري القائد الأعلى للجيوش الذي تلقى بحكم هذه الصفة الإعلان المشترك لإنهاء الحرب في 4 تموز/يوليه 2003، وباعتباري الجهة التي وجه إليها الخطاب المؤرخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 2004، أود أن أؤكد للجنود في كافة المعسكرات بأني ملتزم بأن أواصل دون انقطاع الإصلاحات التي لا غنى عنها لتشكيل جيش جمهوري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد