ويكيبيديا

    "للحالة في رواندا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the situation in Rwanda
        
    Emphasizing the need to prevent the resumption of fighting in Rwanda that could have adverse consequences on the situation in Rwanda and on international peace and security, UN وإذ يؤكد على ضرورة الحيلولة دون استئناف القتال في رواندا، مما قد يؤدي الى نتائج سيئة بالنسبة للحالة في رواندا وبالنسبة للسلم واﻷمن الدوليين؛
    Emphasizing the need to prevent the resumption of fighting in Rwanda that could have adverse consequences on the situation in Rwanda and on international peace and security, UN وإذ يؤكد على ضرورة الحيلولة دون نشوب القتال في رواندا، مما قد يؤدي الى نتائج سيئة بالنسبة للحالة في رواندا وبالنسبة للسلم واﻷمن الدوليين؛
    Emphasizing the need to prevent the resumption of fighting in Rwanda that could have adverse consequences on the situation in Rwanda and on international peace and security, UN وإذ يؤكد على ضرورة الحيلولة دون نشوب القتال في رواندا، مما قد يؤدي الى نتائج سيئة بالنسبة للحالة في رواندا وبالنسبة للسلم واﻷمن الدوليين؛
    " Emphasizing the need to prevent the resumption of fighting in Rwanda that could have adverse consequences on the situation in Rwanda and on international peace and security, UN " وإذ يؤكد على ضرورة الحيلولة دون نشوب القتال في رواندا، مما قد يؤدي الى نتائج سيئة بالنسبة للحالة في رواندا وبالنسبة للسلم واﻷمن الدوليين؛
    Poland had joined those countries which had responded positively to the appeal of the High Commissioner for Human Rights for the convening of a special session of the Commission on Human Rights devoted to the situation in Rwanda. UN وأضاف أن بولندا قد انضمت الى البلدان التي رحبت بالنداء الذي وجهه المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ودعا فيه الى عقد دورة استثنائية للجنة حقوق اﻹنسان تكرس للحالة في رواندا.
    The third concern is the analysis of the situation in Rwanda by the Secretary-General which approximates the analysis used by the perpetrators of genocide and the countries that have supported them. UN ويتمثل مصدر القلق الثالث في تحليل اﻷمين العام للحالة في رواندا الذي يقترب من التحليل الذي استخدمه مرتكبو عملية إبادة اﻷجناس والبلدان التي ساندتهم.
    During 24 and 25 May 1994, the Special Rapporteur participated in the third special session of the Commission on Human Rights, dedicated to the situation in Rwanda. UN واشترك المقرر الخاص، في ٤٢ و٥٢ أيار/مايو ٤٩٩١، في الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة حقوق اﻹنسان المكرسة للحالة في رواندا.
    In view of the rapid deterioration of the situation in Rwanda resulting in a massive exodus of the civilian population, which may lead to a further humanitarian disaster and threaten peace and security in the region, I have the honour, on instructions from my Government to request you to convene an immediate meeting of the Security Council. UN إزاء التدهور السريع للحالة في رواندا الذي أفضى إلى نزوح أعداد ضخمة من السكان المدنيين والذي ينذر بوقوع كارثة إنسانية أخرى وبتعريض السلم واﻷمن في المنطقة للخطر، أتشرف، بناء على تعليمات من حكومتي، بطلب عقد جلسة فورية لمجلس اﻷمن.
    Recognizing further that effective action to prevent further violations of human rights and fundamental freedoms must be a central and integral element of the overall Rwandan and United Nations responses to the situation in Rwanda and that a strong human rights component is indispensable to the political peace process and the post-conflict reconstruction of Rwanda, UN وإذ تقر كذلك بأن العمل الفعال على منع مزيد من انتهاكات حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية يجب أن يكون عنصرا أساسيا ومتمما لاستجابة اﻷمم المتحدة الشاملة للحالة في رواندا. وبأنه لا غنى عن وجود عنصر قوي يتعلق بحقوق اﻹنسان في عملية السلم السياسية وفي تعمير رواندا بعد النزاع،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد