ويكيبيديا

    "للحالة في كوسوفو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the situation in Kosovo
        
    The delegation would have liked to see a more detailed evaluation of the situation in Kosovo and an indication of future activities there. UN وكان الوفد يأمل في أن يُطرح تقييم أكثر تفصيلا للحالة في كوسوفو وأن يُشار إلى الأنشطة المستقبلية هناك.
    In an effort to present a distorted picture of the situation in Kosovo and Metohija, the authors of the draft resolution did not hesitate to use double standards. UN ولم يتردد معدو مشروع القرار، في محاولة لتقديم صورة مشوهة للحالة في كوسوفو ومتوهيا، في استخدام معايير مزدوجة.
    Similarly, my delegation believes that a concessional change is necessary to find a solution to the situation in Kosovo. UN وبالمثل يرى بلدي أن التغيير المقترن بالتنازلات ضروري ﻹيجاد حل للحالة في كوسوفو.
    It will not only dash hopes for a peaceful political settlement of the situation in Kosovo and Metohija, but also undermine the foundations of stability in Europe and cause irreparable damage to European security. UN وأن هذه السياسة لن تحبط فقط اﻵمال في إيجاد تسوية سياسية سلمية للحالة في كوسوفو وميتوهيا بل وستنسف أيضا أسس الاستقرار في أوروبا وستلحق باﻷمن اﻷوروبي أضرارا لا سبيل إلى إصلاحها.
    It also drew attention to new problems faced as a result of the situation in Kosovo. UN ووجهت الانتباه أيضا إلى المشاكل الجديدة التي تواجهها كنتيجة للحالة في كوسوفو.
    The members of the Council wish to make it clear that the Council will continue to follow closely the situation in Kosovo and will remain seized of the matter. UN كما يود أعضاء المجلس أن يؤكدوا بوضوح أن المجلس سيواصل المتابعة عن كثب للحالة في كوسوفو وسيبقي المسألتين قيد نظره.
    It also drew attention to new problems faced as a result of the situation in Kosovo. UN ووجهت الانتباه أيضا إلى المشاكل الجديدة التي تواجهها كنتيجة للحالة في كوسوفو.
    The Council members shared the Secretary-General's assessment of the situation in Kosovo. UN وأطلع أعضاء المجلس على تقييم الأمين العام للحالة في كوسوفو.
    Terms of reference of the Special Envoy of the Secretary-General for the comprehensive review of the situation in Kosovo UN صلاحيات المبعوث الخاص للأمين العام بشأن إجراء الاستعراض الشامل للحالة في كوسوفو
    6. This section of the report deals with humanitarian and human rights aspects of the situation in Kosovo, as I recommended to the Council in my previous report. UN ٦ - يتناول هذا الفرع الجوانب اﻹنسانية والجوانب المتعلقة بحقوق اﻹنسان للحالة في كوسوفو وذلك وفقا للتوصية التي قدمتها الى مجلس اﻷمن في تقاريري السابقة.
    President Milutinovic presented to the Government a full report on the talks, especially on the interest of the international community in full-scale monitoring of the situation in Kosovo and Metohija. UN وقدم الرئيس ميلوتينوفيتش للحكومة تقريرا كاملا عن المحادثات، وبخاصة عن اهتمام المجتمع الدولي بإجراء رصد كامل النطاق للحالة في كوسوفو وميتوهييا.
    I have been instructed by my Government to advise of the continued deterioration of the situation in Kosovo and Metohija, the autonomous province of the Yugoslav constituent Republic of Serbia. UN تلقيت تعليمات من حكومتي بإبلاغكم بالتدهور المستمر للحالة في كوسوفو وميتوهيا، المقاطعة المتمتعة بالحكم الذاتي التابعة لجمهورية صربيا اليوغوسلافية.
    " Standards before status " was supported as the appropriate approach to the situation in Kosovo and the representative called for implementation of the decentralization strategy. UN ولقي مفهوم " وضع المعايير قبل تحديد المركز " تأييدا بوصفه النهج المناسب للحالة في كوسوفو ودعا الممثل إلى تنفيذ استراتيجية تطبيق اللامركزية.
    They are best denied by the recent reports of the representatives of the international community, whose accounts of the situation in Kosovo and Metohija accentuate the significant improvements that have taken place. UN ولقد تم إنكارها على أفضل وجه في التقارير اﻷخيرة لممثلي المجتمع الدولي الذين يبرز سردهم للحالة في كوسوفو ومتوهيا التحسينات الهامة التي حدثت.
    37. I expect that the OSCE Chairman-in-Office, in consultation with the Head of the Kosovo Verification Mission, will henceforth be in a position to provide the Council with regular information on the political aspects of the situation in Kosovo. UN ٣٧ - وأتوقع أن يتمكن الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، تبعا لذلك، بتشاور مع رئيس بعثة التحقق في كوسوفو، من تزويد المجلس بمعلومات عن الجوانب السياسية للحالة في كوسوفو على نحو منتظم.
    8. Endorses the steps taken to establish effective international monitoring of the situation in Kosovo, and in this connection welcomes the establishment of the Kosovo Diplomatic Observer Mission; UN ٨ - يؤيد الخطوات المتخذة ﻹنشاء رقابة دولية فعالـــة للحالة في كوسوفو ويرحب في هذا الصدد بإنشاء بعثة المراقبة الدبلوماسية في كوسوفو؛
    President Milosevic expressed his expectation that the OSCE Mission will contribute to a comprehensive and objective assessment of the situation in Kosovo and Metohija, the speedy normalization of which is under way, as well as that it will positively influence the intensification of the initiated political process, through which peaceful resolution of existing problems will be ensured. UN وأعرب الرئيس ميلوسوفيتش عن أمله في أن تساهم بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في إجراء تقييم شامل وموضوعي للحالة في كوسوفو وميتوهيجا وفي التعجيل بعملية التطبيع الجارية وأن تؤثر إيجابيا أيضا في تكثيف العملية السياسية التي بدأت والتي يمكن من خلالها ضمان إيجاد حل سلمي للمشاكل القائمة.
    8. Endorses the steps taken to establish effective international monitoring of the situation in Kosovo, and in this connection welcomes the establishment of the Kosovo Diplomatic Observer Mission; UN ٨ - يؤيد الخطوات المتخذة ﻹنشاء رقابة دولية فعالـــة للحالة في كوسوفو ويرحب في هذا الصدد بإنشاء بعثة المراقبة الدبلوماسية في كوسوفو؛
    8. Endorses the steps taken to establish effective international monitoring of the situation in Kosovo, and in this connection welcomes the establishment of the Kosovo Diplomatic Observer Mission; UN ٨ - يؤيد الخطوات المتخذة ﻹنشاء رقابة دولية فعالـــة للحالة في كوسوفو ويرحب في هذا الصدد بإنشاء بعثة المراقبة الدبلوماسية في كوسوفو؛
    A comprehensive review of the situation in Kosovo UN استعراض شامل للحالة في كوسوفو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد