ويكيبيديا

    "للحبوب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • grain
        
    • cereal
        
    • Grains
        
    • pills
        
    • cereals
        
    • pill
        
    • foodgrain
        
    • grain-producing
        
    Uzbekistan has become an exporter rather than an importer of grain. UN إذ تحولت جمهورية أوزبكستان من مستورد للحبوب إلى مصدّر لها.
    The aim is to stabilize domestic grain prices and encourage smallholder farmers to increase production and improve their incomes. UN والهدف منه هو تحقيق استقرار الأسعار الداخلية للحبوب وتشجيع صغار الملاك المزارعين على زيادة الإنتاج وتحسين دخولهم.
    Similarly, a prolonged dry spell in southern Africa resulted in a drop in overall cereal production in 2012. UN وبالمثل، أسفرت استطالة موجة جفاف في الجنوب الأفريقي عن انخفاض الإنتاج العام للحبوب في عام 2012.
    It's a fake tryout for a cereal commercial, not Dance Moms. Open Subtitles إنها تجربة وهمية للحبوب الغذائية. و ليس برنامج رقص الامهات.
    Since 2007, it had been a full member of the International Grains Council and had contributed to global food security. UN ومنذ سنة 2007، صار الاتحاد الروسي عضواً كامل العضوية في المجلس الدولي للحبوب وقد ساهم في الأمن الغذائي العالمي.
    So explain to me how the pills got underneath the mattress? Open Subtitles إذاً فلتفسر لي, أنَّى للحبوب أن تكونَ أسفل مرتبةِ روتنام؟
    These guarantees improved regional self-sufficiency and turned Europe from a net importer to a net exporter of cereals. UN وهذه الضمانات حسنت الاكتفاء الذاتي اﻹقليمي وحولت أوروبا المستوردة الصافية للحبوب إلى مصدرة صافية لها.
    We are up and running, bursting with grain and fruit, bustling with industry, all ready for export. Open Subtitles عملنا جارٍ، هنالك نموٌ كبير للحبوب و الفواكه. طيبة و متعوبٌ عليها، كلها جاهزةٌ للتصدير.
    Egypt is one of the leading producers of grain, and is home to one of the largest ports in the Northern Hemisphere. Open Subtitles تعد مصر واحدة من كبريات المناطق المنتجة للحبوب و تضم واحدا من أكبر الموائئ في النصف الشمالي من الكرة الارضية
    The extraordinary hike in international grain prices was immediately reflected in the prices of food items. UN وانعكس الارتفاع غير العادي في الأسعار الدولية للحبوب فورا على أسعار المواد الغذائية.
    Large diesel-powered grain mills had also been erected in order to eliminate the three-hour walk to the nearest mill. UN وأقيمت مطاحن كبيرة للحبوب تعمل بوقود الديزل لإزالة مشكلة المشي ثلاث ساعات للوصول إلى أقرب طاحون.
    For example, the largest production of grain in history was achieved last year, but grain prices remained high. UN ومن ذلك على سبيل المثال أن أكبر إنتاج للحبوب في التاريخ تحقق في العام الماضي، ومع ذلك ظلت أسعار البذور عالية.
    The contract provided for the construction of a grain silo at Umm Qasr. UN وكان العقد يتعلق ببناء صومعة للحبوب في أم القصر.
    We'll work together when I open a cereal shop, you leprechaun! Open Subtitles نحن سنعمل سوياً عندما افتح دكان للحبوب ايها الجني الخبيث
    However, total cereal production remains close to the average of the previous five years; UN ولكن الإنتاج الإجمالي للحبوب الغذائية ما زال مقاربا لمتوسط الأعوام الخمسة السابقة؛
    WFP has developed cereal and crude oil indexes in order to monitor the prices of these commodities. UN وقد وضع برنامج الأغذية العالمي أرقاما قياسية للحبوب والنفط الخام لرصد أسعار هاتين السلعتين.
    Generally, Myanmar has been a major exporter of food Grains for many years. UN وعموما ظلت ميانمار مصدرا رئيسيا للحبوب الغذائية لكثير من السنوات.
    For example, the International Grains Council Grains and Oilseeds Index was 2 per cent lower than a year earlier. UN فعلى سبيل المثال، انخفض مؤشر مجلس الحبوب الدولي للحبوب والبذور الزيتية بنسبة 2 في المائة مقارنة بالعام السابق.
    So the pills you found, the prescription came from an urgent care clinic. Open Subtitles بالنسبة للحبوب التي عثرتُم عليها جاءت الوصفة الطبية من مركز علاج عاجل ، و قد وافقوا على العمل مع قسم الشرطة
    In addition to taking pills for cholesterol, he also takes pills for his libido. Open Subtitles بالإضافه للحبوب التي يتناولها لإرتفاع نسبه الدهون لديه، فأنه يتناول أيضاً حبوباً لغريزته الجنسية.
    Price subsidies for flour are the responsibility of the National Interprofessional cereals and Pulses Board. UN أما دعم سعر الدقيق وطنياً فيقع على عاتق المكتب الوطني المهني للحبوب والقطاني.
    WFP also set up a new production line for fortified cereals enriched with micronutrients. UN وأنشأ برنامج الأغذية العالمي أيضا خط إنتاج جديد للحبوب المعززة والمثراة بالمغذيات الدقيقة.
    Why are you so resistant to the pill? Open Subtitles أنا لا أريدهم، حسناً ؟ لمَ أنت معادية للحبوب ؟
    The adverse effects of the crisis fell on foodgrain importing countries and on the net buyers of foodgrains within countries, especially women and children in poor households in South Asia and sub-Saharan Africa. UN ووقعت الآثار الضارة للأزمة على البلدان المستوردة للحبوب الغذائية وعلى المشترين الصافين للحبوب الغذائية في داخل البلدان، وخصوصا النساء والأطفال في الأسر المعيشية الفقيرة في جنوبي آسيا وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Kazakhstan is a major grain-producing country and there was public interest surrounding this topic; the courts however failed to take into account any of these considerations. UN فكازاخستان بلد منتج للحبوب بكثرة وهناك اهتمام لدى الجمهور بهذا الموضوع؛ بيد أن المحاكم لم تراع أياً من هذه الاعتبارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد