ويكيبيديا

    "للحد من الطلب على المخدرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Drug Demand Reduction
        
    • to reduce the demand for drugs
        
    • to demand reduction
        
    • reduction of illicit demand for drugs
        
    • to reduce demand
        
    There were strict penalties for drug offenders and a National Drug Demand Reduction Strategy was in place. UN وتوقّع عقوبات مشددة على مجرمي المخدرات كما وُضعت استراتيجية وطنية للحد من الطلب على المخدرات.
    Advisory services to Member States, on request, concerning the implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN توفير الخدمات الاستشارية للدول الأعضاء، بناء على طلبها، بشأن تنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات
    UNODC has continued to provide support to Member States for them to plan, implement, monitor and evaluate drug prevention activities in line with the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction. UN استمر المكتب في تقديم الدعم للدول الأعضاء حتى يتسنى لها أن تخطط وتنفذ وترصد وتقيِّم أنشطة ترمي إلى منع المخدرات وتتماشى مع إعلان المبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات.
    Leader of the Nigerian Delegation to the World Ministerial Drugs Summit on Action to reduce the demand for drugs and to Combat Cocaine Threat, April 1990. UN رئيس وفـد نيجيريا لدى مؤتمر القمــــة الوزاري العالمي للمخدرات المعنــي بالاجراءات المتخذة للحد من الطلب على المخدرات ومكافحة خطر الكوكايين، نيسان/أبريل ١٩٩٠.
    UNDCP was invited to continue to develop, as a matter of priority, the declaration on the guiding principles of reduction of illicit demand for drugs. UN وطُلب الى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يواصل، على سبيل اﻷولوية، وإعداد اﻹعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات.
    It applauded the efforts of consumer countries to reduce demand and eliminate trafficking. UN وهي تثني على الجهود التي تبذلها البلدان المستهلكة للحد من الطلب على المخدرات والقضاء على المتاجرين به.
    Preparatory work had already been done on issues such as combating the illicit manufacture and trafficking of stimulants and their precursors, judicial cooperation, combating money-laundering, and elaborating guiding principles of Drug Demand Reduction. UN وقد تم بالفعل الاضطلاع بأعمال تحضيرية تتعلق بمسائل مثل مكافحة إنتاج المنبهات وسلائفها والاتجار بها، والتعاون في المجال القضائي ومكافحة غسل اﻷموال، وإعداد مبادئ توجيهية للحد من الطلب على المخدرات.
    The Government has also formulated a national Drug Demand Reduction strategy comprising preventive education, treatment and rehabilitation programmes. UN وصاغت الحكومة أيضا استراتيجية وطنية للحد من الطلب على المخدرات تتكون من برامج التثقيف الوقائي والعلاج والتأهيل.
    In Myanmar, the first Drug Demand Reduction programme was introduced in 2002, in the Mong Pawk district. UN وفي ميانمار، نُفّذ البرنامج الأول للحد من الطلب على المخدرات في عام 2002 في مقاطعة مونغ باوك.
    Objective: To enhance the capacity of Governments to formulate effective demand reduction policies and strategies against drug abuse in line with the guiding principles of Drug Demand Reduction. UN الهدف: تعزيز قدرة الحكومات على صياغة سياسات فعالة للحد من الطلب واستراتيجيات لمكافحة إساءة استعمال المخدرات استنادا إلى المبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات.
    Promoting strategies and measures addressing specific needs of women in the context of comprehensive and integrated Drug Demand Reduction programmes and strategies UN تعزيز الاستراتيجيات والتدابير التي تتصدى للاحتياجات الخاصة للمرأة في سياق البرامج والاستراتيجيات الشاملة والمتكاملة للحد من الطلب على المخدرات
    Report on the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction, based on responses to the biennial questionnaire UN تقرير عن خطة العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان المبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات استنادا إلى الردود الواردة على الاستبيان الذي يرسل كل سنتين
    The Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction was part of the Political Declaration of 1998 mandated until 2008. UN كان الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات جزءاً من الإعلان السياسي لعام 1998 الذي تقرر العمل به حتى عام 2008.
    (ii) Countries that have adopted/implemented drug abuse prevention strategies/programmes in line with the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN `2` البلدان التي اعتمدت/نفّذت استراتيجيات/برامج للوقاية من تعاطي المخدرات وفقا لإعلان المبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات
    79. Calls upon all Member States to further intensify their efforts to reduce the demand for drugs in their respective countries and globally in order to contribute to the sustainability of the elimination of illicit cultivation in Afghanistan; UN 79 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تواصل تكثيف جهودها للحد من الطلب على المخدرات في بلدانها وعلى الصعيد العالمي من أجل المساهمة في استدامة القضاء على الزراعة غير المشروعة في أفغانستان؛
    80. Calls upon all Member States in this regard to further intensify their efforts to reduce the demand for drugs in their respective countries and globally in order to contribute to the sustainability of the elimination of illicit cultivation in Afghanistan; UN 80 - تهيب بجميع الدول الأعضاء في هذا الصدد مواصلة تكثيف جهودها للحد من الطلب على المخدرات في بلدانها وعلى الصعيد العالمي من أجل المساهمة في استدامة القضاء على الزراعة غير المشروعة في أفغانستان؛
    96. Calls upon all Member States, in this regard, to further intensify their efforts to reduce the demand for drugs in their respective countries and globally in order to contribute to the sustainability of the elimination of illicit cultivation in Afghanistan; UN 96 - تهيب بجميع الدول الأعضاء في هذا الصدد مواصلة تكثيف جهودها للحد من الطلب على المخدرات في بلدانها وعلى الصعيد العالمي من أجل المساهمة في القضاء على الزراعة غير المشروعة للمخدرات في أفغانستان على نحو مستدام؛
    UNDCP was invited to continue to develop, as a matter of priority, the declaration on the guiding principles of reduction of illicit demand for drugs. UN وطُلب الى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يواصل على سبيل اﻷولوية، وضع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات.
    UNDCP was invited to continue to develop, as a matter of priority, the declaration on the guiding principles of reduction of illicit demand for drugs. UN وطُلب الى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يواصل على سبيل اﻷولوية، وضع اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات.
    assistance in developing programmes to reduce demand for illicit drugs UN المساعدة في تطوير برامج للحد من الطلب على المخدرات غير المشروعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد