ويكيبيديا

    "للحصول على العضوية الكاملة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for full membership in
        
    • for full membership of
        
    31. His delegation reiterated its support for Palestine's request for full membership in the United Nations. UN 31 - ويكرر وفده الإعراب عن دعمه لطلب فلسطين للحصول على العضوية الكاملة في الأمم المتحدة.
    The Bulgarian Government recently submitted an official application for full membership in the European Union. UN ومؤخرا قدمت حكومة بلغاريا طلبا رسميا للحصول على العضوية الكاملة في الاتحاد اﻷوروبي وبدأنا حوارا معقدا لقبولنا.
    Some Council members supported the application of Palestine for full membership in the United Nations and stressed the need to stop all settlement activities and resume negotiations. UN وأيد بعض أعضاء المجلس الطلب الفلسطيني للحصول على العضوية الكاملة في الأمم المتحدة، وشددوا على ضرورة وقف جميع أنشطة الاستيطان واستئناف المفاوضات.
    Threats by some countries to veto the Palestinian application for full membership in the United Nations did not bolster human rights. UN كما أن تهديد بعض البلدان باستخدام حق النقض اعتراضا على الطلب الفلسطيني للحصول على العضوية الكاملة في الأمم المتحدة لا يشجع حقوق الإنسان.
    D. Observers 9. Oman, which has applied for full membership in the Committee, took part in the session as an observer. UN 9 - شاركت في الدورة، بصفة مراقب، عُمان التي تقدمت بطلب للحصول على العضوية الكاملة في اللجنة.
    Egypt therefore supported the Palestinian Authority's request for full membership in the United Nations, just as it supported the inclusion of Palestine in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وبالتالي، تؤيد مصر الطلب الذي قدمته السلطة الفلسطينية للحصول على العضوية الكاملة في الأمم المتحدة، مثلما أيدت انضمام فلسطين إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    Honduras supports the efforts of the Republic of China on Taiwan for full membership in the United Nations and in the international agencies of the United Nations system. UN وتؤيــد هندوراس جهود جمهورية الصيــن بشأن تايوان للحصول على العضوية الكاملة في الأمم المتحدة وفي الوكالات الدولية في منظومة اﻷمـم المتحــدة.
    The Ministers express support for the efforts of the Palestinian people to achieve independence and welcome in this regard the submission of Palestine's application on 23 September 2011 for full membership in the United Nations. UN ويعرب الوزراء عن دعمهم للجهود التي يبذلها الشعب الفلسطيني لتحقيق الاستقلال، ويرحبون في هذا الصدد بتقديم طلب فلسطين يوم 23 أيلول/سبتمبر 2011 للحصول على العضوية الكاملة في الأمم المتحدة.
    14. Despite 50 days of deliberations, the Committee on the Admission of New Members had not reached a consensus on the Palestinian application for full membership in the United Nations. UN 14 - وعلى الرغم من أن اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد قد أجرت مشاورات لمدة 50 يوماً فإنها لم تصل إلى توافق في الآراء بشأن الطلب الفلسطيني للحصول على العضوية الكاملة في الأمم المتحدة.
    22. Turkey had supported Palestine's application for full membership in the United Nations, and would do the same for its current application to become a non-member observer State. UN ٢٢ - واستطرد قائلا إن تركيا دعمت الطلب الذي تقدمت به فلسطين للحصول على العضوية الكاملة في الأمم المتحدة، وسوف تفعل الشيء ذاته بالنسبة لطلبها الحالي لتصبح دولة مراقبة غير عضو.
    The Ministers express support for the efforts of the Palestinian people to achieve independence and welcome in this regard the submission of Palestine's application on 23 September 2011 for full membership in the United Nations. UN ويعرب الوزراء عن دعمهم للجهود التي يبذلها الشعب الفلسطيني لتحقيق الاستقلال، ويرحبون في هذا الصدد بتقديم طلب فلسطين يوم 23 أيلول/سبتمبر 2011 للحصول على العضوية الكاملة في الأمم المتحدة.
    In conclusion, my delegation would like to affirm its full support for the application that the Palestinian Authority submitted to the Secretary-General for full membership in the United Nations so that the Palestinian people may live in their independent State with Al-Quds Al-Sharif as its capital. UN وفي الختام، يود وفد بلدي أن يؤكد على دعمه وتأييده التام لمطلب السلطة الفلسطينية المقدم للأمين العام للحصول على العضوية الكاملة في الأمم المتحدة، ليعيش الشعب الفلسطيني في دولته المستقلة وعاصمتها القدس الشريف.
    3. The Secretary-General is pleased to approve the application of the Republic of Korea for full membership in the Subcommittee and requests the Council's endorsement of that decision. UN 3 - ويسر الأمين العام أن يوافق على الطلب المقدم من جمهورية كوريا للحصول على العضوية الكاملة في اللجنة الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة، ويطلب إلى المجلس تأييد هذا المقرر.
    The IBSA countries recognize the Palestinian State on the basis of the 1967 lines, with East Jerusalem as its capital, and support the Palestinian request for full membership in the United Nations as a key step towards the full realization of the two-State solution. UN تعترف بلدان المنتدى بالدولة الفلسطينية على أساس حدود عام 1967، وعاصمتها القدس الشرقية، وتؤيد الطلب الفلسطيني للحصول على العضوية الكاملة في الأمم المتحدة باعتباره خطوة أساسية على طريق التحقيق الكامل للحل القائم على وجود دولتين.
    Some Council members supported the application of Palestine for full membership in the United Nations, and stressed the need to stop all settlement activities and resume negotiations, while other members voiced their opposition to the application of Palestine, and stressed that the two-State solution could be achieved only through direct negotiations. UN وأيد بعض أعضاء المجلس الطلب الفلسطيني للحصول على العضوية الكاملة في الأمم المتحدة، وشددوا على ضرورة وقف جميع أنشطة الاستيطان، واستئناف المفاوضات، في حين أعرب أعضاء آخرون عن معارضتهم طلب فلسطين، وشددوا على أن الحل القائم على وجود دولتين لا يمكن أن يتحقق إلا من خلال المفاوضات المباشرة.
    Hence, last April, Cambodia submitted its official request for full membership in the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) by July 1997, in the recognition that ASEAN is the vehicle for peace, security, stability, shared opportunities and common prosperity in the region of South-East Asia and the Asia-Pacific region at large. UN ولهذا السبب، ففي نيسان/أبريل الماضي، قدمت كمبوديا طلبا رسميا للحصول على العضوية الكاملة في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا بحلول تموز/يوليه ١٩٩٧، اعترافا بأن الرابطة أداة للسلام واﻷمن والاستقرار وتقاسم الفرص والازدهار المشترك في منطقة جنوب شرقي آسيا ومنطقة آسيا - المحيط الهادئ عموما.
    25. Pursuant to its resolution 1986/66, the Council is to endorse the applications of Argentina, Belgium, Brazil, Mexico and Morocco for full membership in the Committee, which have been approved by the Secretary-General. UN ٢٥ - يتعين على المجلس، عملا بقراره ١٩٨٦/٦٦، أن يوافق على الطلبات المقدمة من اﻷرجنتين والبرازيل وبلجيكا والمغرب والمكسيك للحصول على العضوية الكاملة في اللجنة، وهي الطلبات التي وافق عليها اﻷمين العام من قبل.
    1. The Secretary-General has received an application from Serbia and Montenegro for full membership in the Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS Subcommittee). UN 1 - تلقى الأمين العام طلبا من صربيا والجبل الأسود للحصول على العضوية الكاملة في لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها().
    1. The Secretary-General has received an application from Zambia for full membership in the Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals.1 UN 1 - تلقى الأمين العام طلبا من زامبيا للحصول على العضوية الكاملة في لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها().
    1. The Secretary-General has received applications from Switzerland for full membership in the Subcommittee of Experts on the Transport of Dangerous Goods (TDG Subcommittee), and from the Russian Federation for full membership in the Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS Subcommittee).1 UN 1 - تلقَّى الأمين العام طلبين أحدهما من سويسرا للحصول على العضوية الكاملة في لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة()، والآخر من الاتحاد الروسي للحصول على العضوية الكاملة في لجنة الخبراء الفرعية المع نية بالنظام المنسَّق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها(1).
    As you know, my country has put its name forward for full membership of the Conference. UN إنكم تعلمون أن بلدي قد قدم طلبا للحصول على العضوية الكاملة في المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد