We all agreed you could use the inn for a loan. | Open Subtitles | كلا، اتفقنا جميعاً أنك تستطيع استخدام النزل للحصول على قرض |
She was informed that if one did not have Danish citizenship, one could not apply for a loan. | UN | وأعلمها المصرف أن الجنسية الدانمركية هي شرط لتقديم طلب للحصول على قرض. |
In addition, negotiations were begun with the World Bank for a loan of 300 million dollars. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، بدأت مفاوضات مع البنك الدولي للحصول على قرض بمبلغ ٠٠٣ مليون دولار. |
The banking system treats everyone, male and female, as potential borrowers, meaning that they must fulfil certain requirements in order to obtain a loan. | UN | وينص النظام المصرفي على حق كل شخص، رجلا كان أو امرأة، في الاقتراض، وهذا يشير إلى وجوب الوفاء بمتطلبات معينة للحصول على قرض. |
The problem was that due their backward economic status women were generally unable to put up the collateral required to secure a loan. | UN | وكانت المشكلة راجعة إلى أن تخلف الوضع الاقتصادي للمرأة لا يمكِّنها من تقديم الضمان اللازم للحصول على قرض. |
She's trying to get a loan on Mom's house. | Open Subtitles | انها محاولة للحصول على قرض على منزل أمي. |
Only 1 woman has applied for a loan for a taxi. | UN | وتقدمت امرأة واحدة للحصول على قرض يتعلق بسيارة أجرة. |
Well, I mean, you're perfectly qualified for a loan. | Open Subtitles | حسناً ، أعني أنت مُؤهل تماماً للحصول على قرض |
I wanted to raise some money to save Langford's, so I went down to the bank and asked for a loan. | Open Subtitles | أردت أن جمع بعض المال لإنقاذ لانجفورد لذلك ذهبت الى البنك وطلب للحصول على قرض. |
Guy named Danny Greco called for a loan. | Open Subtitles | دعا رجل يدعى داني اليونانية للحصول على قرض. |
I was applying for a loan, and the bank ran a credit check. | Open Subtitles | قدمت طلباً للحصول على قرض .. وبدأ المصرف من التأكد من أهليتي للإقتراض |
To qualify for a loan a borrower is required to have a monthly household income equivalent to about $850. | UN | ويكون المستلف مؤهلاً للحصول على قرض إذا ما توفر لديه دخل أسري شهري يعادل 850 دولاراً تقريباً.(58) |
GOB will examine the possible merit of amending banking legislation to establish the right of a woman to apply as femme sole for a loan. | UN | :: سوف تدرس حكومة بليز المزايا المحتملة لتعديل التشريع المصرفي بغية إثبات حق المرأة في أن تتقدم بمفردها بطلب للحصول على قرض. |
He even hit her up for a loan during an injection. | Open Subtitles | وحتى ضربها للحصول على قرض أثناء الحقن. |
Are you asking me for a loan? | Open Subtitles | هل أنت تسألني للحصول على قرض ؟ |
Lynn Dempsey applied for a loan at New Jersey Federal Bank around the same time this chemist applied for a patent on this anti-aging, breakthrough technology thing called PCO99. | Open Subtitles | لين ديمبسي تقدمت بطلب للحصول على قرض في بنك نيوجيرسي الفيدرالي في نفس الوقت تقريبا الذي قم هذا الكيميائي من اجل براءة اختراع لأجل مكافح شيخوخة, اختراع متقدم جدا يدعى بي سي 099 |
Rikako asked you for a loan? | Open Subtitles | ريكاكو طلبت منك للحصول على قرض |
Ramon Medina turned Lynch down for a loan citing him as "unstable and unqualified." | Open Subtitles | "رامون مدينه" رفض طلب "لينش" للحصول على قرض, بوصفه له "غير مستقر و غير مؤهل". |
36. Formal banking procedures and regulations exist which require a woman to have her husband’s or another male relative’s signature in addition to her own before she can qualify to obtain a loan. | UN | 36- وتوجد إجراءات وأنظمة مصرفية رسمية تقضي بأن تحصل المرأة على توقيع زوجها أو ذكر آخر من أقاربها بالاضافة إلى توقيعها الخاص كي يتسنى لها التأهل للحصول على قرض. |
With regard to the granting of funds for housing construction, the Government took steps to obtain a loan which will be used to provide credits to the leaders and middle-ranking members of FMLN through a trust fund to be administered by the National Fund for Low-Income Housing (FONAVIPO). | UN | وفيما يتعلق بتقديم الموارد اللازمة لبناء المساكن، وضعت الحكومة إجراءات للحصول على قرض يسمح بتقديم ائتمانات الى قادة جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني والقيادات المتوسطة من خلال صندوق استئماني سيديره الصندوق الوطني لﻹسكان الشعبي. |
One difficulty that women face is that the National Identity Card (NIC) is needed to secure a loan. | UN | ومن الصعوبات التي تواجهها المرأة أنه يلزم وجود بطاقة هوية وطنية للحصول على قرض. |
A procedure is under way to secure a loan of more than 25 million euros from the Council of Europe Development Bank, to build new wards in the largest prison, as well as in other prisons. | UN | ويجري حالياً وضع إجراء للحصول على قرض تزيد قيمته على 25 مليون يورو من بنك التنمية التابع لمجلس أوروبا، وذلك لبناء أجنحة جديدة بأكبر سجن، وكذلك في سجون أخرى. |
This morning, I went to the bank to try to get a loan. | Open Subtitles | هذا الصباح ذهبت الى البنك للحصول على قرض |