ويكيبيديا

    "للحصول على مزيد من التفاصيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for further details
        
    • for more details
        
    Members are requested to consult the Journal for the announcements on these activities for further details. UN ويرجى من الأعضاء الرجوع إلى اليومية للإطلاع على الإعلانات الخاصة بهذه الأنشطة، للحصول على مزيد من التفاصيل.
    Article 14, Number 2, Letter c for further details on child-care benefits see Article 13. UN للحصول على مزيد من التفاصيل عن الاستحقاقات المتعلقة برعاية الأطفال انظر المادة 13.
    The Group has contacted Equity Bank for further details. UN واتصل الفريق بمصرف إكويتي للحصول على مزيد من التفاصيل.
    Refer to article 6 for more details. UN ويمكن الرجوع إلى المادة 6 للحصول على مزيد من التفاصيل.
    Norway respectfully drew attention to the comprehensive addendum circulated for more details. UN ووجهت النرويج بكل احترام الانتباهَ إلى الإضافة الشاملة التي عممتها للحصول على مزيد من التفاصيل.
    4 for more details on the election of the Commission, see SPLOS/91, paras. 95-101. UN (4) للحصول على مزيد من التفاصيل عن انتخاب اللجنة، انظر الفقرات 95-101 من الوثيقة SPLOS/91.
    Members are requested to consult the Journal announcements for these activities for further details. UN والمرجو من اﻷعضــاء مراجعــة إعلانــات اليومية للحصول على مزيد من التفاصيل عن هذه اﻷنشطة.
    See section 2.1 for further details. UN انظر الفرع 2-1 للحصول على مزيد من التفاصيل.
    See section 2.1 for further details " UN انظر الفرع 2 - 1 للحصول على مزيد من التفاصيل``.
    See section 2.1 for further details. UN انظر الفرع 2-1 للحصول على مزيد من التفاصيل.
    See section 2.1 for further details " UN انظر الفرع 2 - 1 للحصول على مزيد من التفاصيل``.
    See section 2.1 for further details. UN انظر الفرع 2-1 للحصول على مزيد من التفاصيل.
    One representative introduced an expert who gave a briefing on new experiments in the use of natural refrigerants, such as carbon and ammonia cascades, and invited representatives to contact the German Technical Cooperation Agency for further details. UN 101- وقدم أحد الممثلين خبيراً قام بتقديم إحاطة عن التجارب الجديدة في مجال استخدام المبردات الطبيعية، مثل سلاسل الكربون والنشادر، ودعا الممثلين إلى الاتصال بوكالة التعاون التقني الألمانية للحصول على مزيد من التفاصيل.
    177 for further details on the 10-year review of Agenda 21 and the preparatory processes, see the following web site: www.un.org/rio+10. UN (177) للحصول على مزيد من التفاصيل بشأن استعراض العشر سنوات لجدول أعمال القرن 21 وللعمليات التحضيرية، يمكن الرجوع إلى الموقع التالي على الإنترنت: www.un.org/rio+10.
    The Province of Upper Austria organised seminars on stress reduction. (for more details see Annex 1.) Article 13 UN ونظم إقليم النمسا العليا حلقات دراسية عن كيفية الحد من التوتر (للحصول على مزيد من التفاصيل انظر المرفق 1).
    48. Unemployment among the under-25s is high, at three times the national average (for more details about women and young people, see under article 10 in this report). UN ٨٤- ونسبة البطالة بين من تقل أعمارهم عن ٥٢ سنة مرتفعة، إذ تمثل ثلاثة أمثال نسبة المتوسط الوطني )للحصول على مزيد من التفاصيل بشأن النساء والشباب، انظر ما ورد في هذا التقرير بشأن المادة ٠١(.
    Such contributions increased from $440.1 in 2011 to $525.7 million in 2012, namely, an increase by 19.5 per cent (see table 4 for more details). UN فقد زادت هذه المساهمات من 440.1 مليون دولار في عام 2011 إلى 525.7 مليون دولار في عام 2012، أي بنسبة 19.5 في المائة (انظر الجدول 4 للحصول على مزيد من التفاصيل).
    The projection from 2010 to 2020 is shown with a dashed line to indicate that it is less credible than the projection from 2000 to 2010 because of the use of extrapolation for Parties that did not project beyond 2010 (see FCCC/SBI/2003/7/Add.3 for more details). UN 2010 - 2020 بخط مقطع لبيان أنها أقل مصداقية بالمقارنة مع إسقاطات الفترة 2000 -2010 وذلك لاستخدام الاستقراء بالنسبة للأطراف التي لم تجر إسقاطات للفترة بعد عام 2010 (للحصول على مزيد من التفاصيل انظر الوثيقة FCCC/SBI/2003/7/Add.3).
    Similarly to figure 16, the projection from 2010 to 2020 is shown with a dashed line to indicate that it is less credible than the projection from 2000 to 2010 because of the use of extrapolation for Parties that did not project beyond 2010 (see FCCC/SBI/2003/7/Add.3 for more details). UN وعلى غرار الشكل 16، فإن إسقاطات الأعوام من 2010 إلى 2020 مبينة بخط مقطع للإشارة إلى أنها أقل موثوقية من إسقاطات الفترة من 2000 إلى 2010 لاستخدام الاستقراء بالنسبة للأطراف التي لم تجر إسقاطات لما بعد عام 2010 (للحصول على مزيد من التفاصيل انظر الوثيقة FCCC/SBI/2003/7/Add.3).
    9 for more details about the M/V “Saiga” (No. 2) case, see the Web site of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for the daily summaries and the judgment of the Tribunal, at < www.un.org/Depts/los/ITLOS > . UN )٩( للحصول على مزيد من التفاصيل بشأن قضية السفنية " سايغا " )رقم ٢(، انظر موقع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على الشبكة العالمية للاطلاع على ملخصات يومية وحكم المحكمة على العنوان www.un.org/Depts/los/ITLOS.
    85. In reality, from the academic years 2003/2004 to 2008/2009, the net enrolment ratio of female students in primary and secondary education was generally higher than that of male students and the drop-out rate of females was lower than males (for more details, please refer to paragraph 31 of the 2010 update of China's Core Document (HRI/CORE/CHN/2010 (MAC)). UN 85- وفي الواقع، واعتباراً من السنوات الأكاديمية 2003/2004 إلى 2008/2009 كانت نسبة التسجيل الصافي للطالبات في التعليم الابتدائي والثانوي أعلى عموماً من نسبة التحاق الذكور فيما كانت نسبة تسرب الطالبات من المدارس أقل من نسبة تسرب الطلاب الذكور (للحصول على مزيد من التفاصيل يرجى الرجوع إلى الفقرة 31 من الوثيقة المستكملة لعام 2010 للوثيقة الأساسية للصين (HRI/CORE/CHN/2010 (MAC)).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد