ويكيبيديا

    "للحصول على مساعدة مالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for financial assistance
        
    • requesting financial assistance
        
    • financial assistance for
        
    However, the IRAP required the first author to incorporate his business in order to qualify for financial assistance. UN بيد أن برنامج مساعدة البحوث الصناعية طلب من صاحب البلاغ الأول تأسيس شركة لكي يكون مؤهلاً للحصول على مساعدة مالية.
    However, the IRAP required the first author to incorporate his business in order to qualify for financial assistance. UN بيد أن برنامج مساعدة البحوث الصناعية طلب من صاحب البلاغ الأول تأسيس شركة لكي يكون مؤهلاً للحصول على مساعدة مالية.
    In applications for financial assistance to the fund, the requirements of section 4 of annex II to resolution 55/7 must be satisfied. UN ويتعين أن تستوفي الطلبات المقدمة إلى الصندوق للحصول على مساعدة مالية شروط الجزء 4 من المرفق الثاني من القرار 55/7.
    On the basis of public announcements it is possible to submit applications for financial assistance for projects by the European Social Fund (ESF). UN وعلى أساس الإعلانات العامة، يمكن تقديم طلبات للحصول على مساعدة مالية للمشاريع من الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    242. The National Housing Development Authority (NHDA) invited applications island—wide for housing assistance in 1995 and 589,076 families have forwarded applications requesting financial assistance to construct new houses or upgrade existing ones. UN ٢٤٢- في عام ٥٩٩١، دعت الهيئة الوطنية لتنمية اﻹسكان إلى تقديم طلبات على مستوى الجزيرة بأسرها للحصول على مساعدة إسكان. وتقدمت ٦٧٠ ٩٨٥ أسرة بطلبات للحصول على مساعدة مالية لتشييد منازل جديدة أو رفع مستوى المنازل القائمة فعلا.
    In the event the enforcement proved ineffective, the child entitled to support payments from its parent could apply for financial assistance from the State budget. UN وإذا ثبت عدم فاعلية إنفاذ الالتزام، يمكن للطفل المعني أن يقدم طلباً للحصول على مساعدة مالية من ميزانية الدولة.
    Somalia has, however, been reinitiated as an active member of IMF and the World Bank, although it remains ineligible for financial assistance due to protracted arrears. UN وأعيد قبول الصومال، مع ذلك، كعضو عامل في صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، مع أنها ما زالت غير مؤهلة للحصول على مساعدة مالية بسبب المتأخرات التي طال أمدها.
    450. A person with severe disabilities is eligible for financial assistance from the public authorities for a number of additional expenses if these are a direct consequence of the disability. UN 450- ويعد الشخص ذو الإعاقة البالغة مؤهلاً للحصول على مساعدة مالية من السلطات العامة للوفاء ببعض النفقات الإضافية إذا كانت هذه النفقات تترتب بشكل مباشر على إعاقته.
    2. To note that ratification of the London Amendment is required to qualify for financial assistance from international funding agencies; UN 2 - أن يشير إلى أن التصديق على تعديل لندن مطلوب ليوفر الأهلية للحصول على مساعدة مالية من وكالات التمويل الدولية؛
    The need for financial assistance could present a timing challenge for those developing countries and countries with economies in transition that would like to begin to develop their implementation plans before the convention enters into force. UN وقد تشكّل الحاجة للحصول على مساعدة مالية تحدياً زمنياً أمام البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، التي تود أن تبدأ في وضع خطط التنفيذ الخاصة بها قبل دخول الاتفاقية حيّز النفاذ.
    Project Kesher applied for financial assistance from UNIFEM but, to date, its grant proposals have not been successful. UN تقدم مشروع كشر بطلب للحصول على مساعدة مالية من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلا أن مقترحاته المتعلقة بالمنح لم يكتب لها النجاح حتى الآن.
    ECGD premium costs Bechtel states that, in November 1989, Bechtel, in conjunction with Techcorp, applied to the ECGD for financial assistance to support the PC-2 Project. UN 394- تفيد شركة بيكتل أنها قامت في تشرين الثاني/نوفمبر 1989، بالاشتراك مع الهيئة التقنية، بتقديم طلب إلى إدارة ضمان ائتمانات التصدير للحصول على مساعدة مالية لدعم مشروع PC-2.
    In October 1995, an Asian State-owned enterprise involved in arbitration proceedings under the auspices of PCA submitted a request for financial assistance. UN وفي تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، قدمت مؤسسة آسيوية مملوكة للدولة وتشترك في إجراءات التحكيم تحت اشراف هيئة التحكيم الدائمة طلبا للحصول على مساعدة مالية.
    2.2 On 3 November 2003, the first author filed a claim with the Supreme Court of British Columbia challenging the rejection of his request for financial assistance by the Ministry of Industry. UN 2-2 وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، رفع صاحب البلاغ الأول دعوى أمام المحكمة العليا لكولومبيا البريطانية يعترض فيها على رفض وزارة الصناعة طلبه للحصول على مساعدة مالية.
    2.2 On 3 November 2003, the first author filed a claim with the Supreme Court of British Columbia challenging the rejection of his request for financial assistance by the Ministry of Industry. UN 2-2 وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، رفع صاحب البلاغ الأول دعوى أمام المحكمة العليا لكولومبيا البريطانية يعترض فيها على رفض وزارة الصناعة طلبه للحصول على مساعدة مالية.
    People not covered by social insurance may apply for financial assistance to cover their medical expenses under the social welfare scheme (in accordance with an act passed in November 1990). UN ويجوز لﻷشخاص غير المشمولين بالتأمينات الاجتماعية، أن يقدموا طلباً للحصول على مساعدة مالية تغطي تكاليفهم الطبية في إطار مخطط الرعاية الاجتماعية )عملاً بقانون صدر في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ٠٩٩١(.
    6. During the period under review (1 July 2007 to 30 June 2008), the Fund did not receive any further applications for financial assistance. UN 6 - وخلال الفترة قيد الاستعراض (من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008)، لم يتلق الصندوق أي طلبات أخرى للحصول على مساعدة مالية.
    157. However, as had been reported in previous status reports, a significant number of cases were deemed to be non-receivable as they related to requests for financial assistance for items such as loans, assistance to meet daily living expenses, funds to buy an apartment or to undertake housing renovation. UN 157 - غير أنه على النحو الذي أُبلغ عنه في تقارير حالة سابقة، يعتبر عدد كبير من القضايا غير مقبول بما أنها تتصل بطلبات للحصول على مساعدة مالية من أجل بنود من قبيل القروض والمساعدة على تغطية نفقات المعيشة اليومية والحصول على أموال بغرض شراء شقة أو إجراء إصلاحات في المسكن.
    3. Despite the request, in April 2011, for financial assistance from the EU, the Eurozone Member States and the International Monetary Fund, and the subsequent Economic Adjustment Programme (EAP) which drastically curtailed public spending, Portugal remains deeply committed to implementing CEDAW. UN 3 - ورغم الطلب المقدم في نيسان/أبريل 2011، للحصول على مساعدة مالية من الاتحاد الأوروبي، والدول الأعضاء في منطقة اليورو، وصندوق النقد الدولي، وما تبع ذلك من برنامج للتكيف الاقتصادي أدى إلى حد كبير إلى تقليص الإنفاق العام، لا تزال البرتغال ملتزمة التزاما راسخا بتنفيذ الاتفاقية.
    14. The Board of Trustees considered 220 applications from indigenous communities and organizations requesting financial assistance to participate in the seventeenth session of the Working Group on Indigenous Populations (Geneva, 2630 July 1999) and 20 applications to participate in the fourth session of the Working Group on a draft declaration on the rights of indigenous people (Geneva 18-29 October 1999). UN 14 - نظر مجلس الأمناء في 220 طلبا قدمتها جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم للحصول على مساعدة مالية للمشاركة في الدورة السابعة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين (جنيف، 26-30 تموز/يوليه 1999)، و 20 طلبا بغرض المشاركة في الدورة الرابعة للفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق السكان الأصليين (جنيف، 18-29 تشرين الأول/أكتوبر 1999).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد