ويكيبيديا

    "للحضور بصفة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to attend as
        
    • to sit as
        
    • should be invited as
        
    In addition, United Nations and other international agencies and embassies in Bangkok were invited to attend as observers. UN وفضلا عن ذلك، دعيت وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات الدولية والسفارات في بانكوك للحضور بصفة مراقب.
    In addition, United Nations and other international agencies and embassies in Seoul were invited to attend as observers. UN وفضلا عن ذلك، دعيت وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات الدولية والسفارات للحضور بصفة مراقب.
    In addition, United Nations and other international agencies and embassies in Tokyo were invited to attend as observers. UN وفضلا عن ذلك، دعيت وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات الدولية والسفارات في طوكيو للحضور بصفة مراقب.
    1. Non-governmental organizations accredited to participate in the Assembly may designate representatives to sit as observers at public meetings of the Assembly and the Main Committee and the Hearing Committee. UN 1 - يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للاشتراك في الجمعية أن تعين ممثلين للحضور بصفة مراقب في الجلسات العامة للجمعية واللجنة الرئيسية ولجنة الاستماع.
    1. Non-governmental organizations accredited to participate in the Assembly may designate representatives to sit as observers at open meetings of the Assembly and the Main Committee. UN 1 - يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للاشتراك في الجمعية أن تعين ممثلين للحضور بصفة مراقب في الجلسات العامة للجمعية واللجنة الرئيسية.
    Some delegates said that participants from relevant stakeholders should be invited as observers, whereas others argued that these participants should be invited according to the modalities to be agreed by a possible platform at its first meeting; UN وقال بعض المندوبين بضرورة دعوة المشاركين من أصحاب المصلحة المعنيين للحضور بصفة مراقبين، فيما ارتأى آخرون ضرورة دعوتهم وفق الطرائق التي سيتّفق عليها المنتدى المحتمل في اجتماعه الأول؛
    In addition, United Nations and other international agencies and embassies in Sana'a were invited to attend as observers. UN وفضلاً عن ذلك، دعيت وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات الدولية والسفارات في صنعاء للحضور بصفة مراقب.
    In addition, United Nations and other international agencies and embassies in Beijing were invited to attend as observers. UN وفضلاً عن ذلك، دعيت وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات الدولية والسفارات في بيجين للحضور بصفة مراقب.
    Ambassador Pierre Prosper had expressed his willingness to attend as an independent third party since he has closely followed the workings of the Tribunal. UN وأعرب السفير بييـر بروسبـر عن استعداده للحضور بصفة طرف ثالث مستقل حيث أنـه تابع أعمال المحكمة عن كثــب.
    All Member States are invited to attend as observers. UN جميع الدول الأعضاء مدعوة للحضور بصفة مراقبين.
    All Member States are invited to attend as observers. UN وجميع الدول الأعضاء مدعوة للحضور بصفة مراقبين.
    All members of the United Nations community are invited to attend as observers. UN وجميع أعضاء مجتمع الأمم المتحدة مدعوون للحضور بصفة مراقب.
    All members of the United Nations community are invited to attend as observers. UN وجميع أعضاء مجتمع الأمم المتحدة مدعوون للحضور بصفة مراقب.
    All members of the United Nations community are invited to attend as observers. UN وجميع أعضاء مجتمع الأمم المتحدة مدعوون للحضور بصفة مراقب.
    All members of the United Nations community are invited to attend as observers. UN وجميع أعضاء مجتمع الأمم المتحدة مدعوون للحضور بصفة مراقب.
    All members of the United Nations community are invited to attend as observers. UN وجميع أعضاء مجتمع الأمم المتحدة مدعوون للحضور بصفة مراقب.
    All members of the United Nations community are invited to attend as observers. UN وجميع أعضاء مجتمع الأمم المتحدة مدعوون للحضور بصفة مراقب.
    35. Organizations in general consultative status and special consultative status may designate authorized representatives to sit as observers at public meetings of the commissions and other subsidiary organs of the Council. UN ٣٥ - يجوز للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص أن تعين ممثلين مخولين للحضور بصفة مراقبين في الجلسات العلنية للجان المجلس وأجهزته الفرعية اﻷخرى.
    28. Organizations in general consultative status and special consultative status may designate authorized representatives to sit as observers at public meetings of the commissions and other subsidiary organs of the Council. UN ٨٢ - يجوز للمنظمات ذات المركز الاستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص أن تعين ممثلين مخولين للحضور بصفة مراقبين في الجلسات العلنية للجان المجلس وأجهزته الفرعية اﻷخرى.
    Some delegates said that participants from relevant stakeholders should be invited as observers, whereas others argued that these participants should be invited according to the modalities to be agreed by a possible platform at its first meeting; UN وقال بعض المندوبين بضرورة دعوة المشاركين من أصحاب المصلحة المعنيين للحضور بصفة مراقبين، فيما ارتأى آخرون ضرورة دعوتهم وفق الطرائق التي سيتّفق عليها المنتدى المحتمل في اجتماعه الأول؛
    Some delegates said that participants from relevant stakeholders should be invited as observers, whereas others argued that these participants should be invited according to the modalities to be agreed by a possible platform at its first meeting; UN وقال بعض المندوبين بضرورة دعوة المشاركين من أصحاب المصلحة المعنيين للحضور بصفة مراقبين، فيما ارتأى آخرون ضرورة دعوتهم وفق الطرائق التي سيتّفق عليها المنتدى المحتمل في اجتماعه الأول؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد