ويكيبيديا

    "للحظة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for a second
        
    • for a moment
        
    • a minute
        
    • for a sec
        
    • for one second
        
    • for a while
        
    • take a moment
        
    • for one moment
        
    • the moment
        
    • moment when
        
    • one minute
        
    • moment the
        
    • celebrate the
        
    • moment for
        
    Don't think for a second I'll make the same mistake he did. Open Subtitles لا تفكر ولا حتى للحظة إنني سأقترف ذات الخطأ الذي أرتكبه
    Hey, guys? Hey, guys! Listen up for a second! Open Subtitles مرحباً يا فتية، مرحباً يا فتية استمعوا للحظة
    But do not for a moment believe that that defines me. Open Subtitles ولكن إياك أن تعتقد للحظة أن ذلك يحدد من أكون
    Uh, excuse me, Font, but if you don't mind, I need to speak with Russ in private for a moment. Open Subtitles آه، عفوا، الخط، ولكن إذا كنت لا تمانع، وأنا بحاجة إلى التحدث مع روس على انفراد للحظة واحدة.
    Okay, can we just be serious for a minute? Open Subtitles حسناً، يمكننا فقط أن نكون جادين للحظة واحدة؟
    Stop your work, both of you, for a sec. Open Subtitles ‫أوقفا عملكما أنتما الاثنتان، للحظة واحدة.
    Never believe for a second, doctor, that this is what I wanted. Open Subtitles لم أصدق أبداً لو للحظة يا دكتورة بأن ذلك ما أريد
    Wow. That is weird. Can I borrow this for a second? Open Subtitles هذا غريب هل يمكنني أن أستعير منك هذه للحظة ؟
    Okay, could you just stop looking at the book for a second? Open Subtitles حسناً ، أيمكنك أن تتوقفي عن النظر في الكتاب للحظة ؟
    Ok, let's just say, for a second, she's not a lesbian. Open Subtitles ، حسناً ، دعونا نتخيل للحظة . أنها ليست شاذة
    Don't think for a second you didn't cross my mind, too, brother. But these murders weren't your style, were they? Open Subtitles لا تخَل للحظة أنّكَ لم تخطر ببالي آثماً ذلك يا أخي، لكن تلكَ الجرائم لم تكُن من قبيلك.
    It's like letting a stranger in your head just for a second. Open Subtitles إنّه مثل السماح لشخص غريب بأن يدخل لرأسكٍ للحظة واحدة فقط.
    When this man appeared in your house, masked, you never suspected for a moment it might be your neighbor? Open Subtitles عندما ظهر هذا الرجل في بيتكِ، مقنعًا ألم تشتبهي أبدًا و لو للحظة أنه قد يكون جاركِ؟
    I'm so glad I could steal you away for a moment. Open Subtitles أنا سعيدة جداً أنّني استطعت أن أتحدّث معك للحظة واحدة
    Sanzio: Justwait,Iwant to still look at her for a moment. Open Subtitles فقط إنتظر ، مازلت أريد أن أنظر إليها للحظة
    And for a moment, I thought maybe she'd been right after all. Open Subtitles و للحظة إعتقدت بأنها قد تكون على حق رغم كل شيء
    Please forgive me, but could I...? Would it be possible to see you alone for a moment? Open Subtitles أرجوكم أن تغفروا لى و لكن هل لى أن أتحدث إليك على إنفراد للحظة ؟
    Nice to see you here. Stay here for a moment, will you? Open Subtitles من الجيد رؤيتك هنا، ابقى هنا للحظة , هلا فعلت ؟
    Detective, can you clear the room for just a minute? Open Subtitles حضرة المحقق هل يمكنك ان تخلي الغرفة للحظة فقط؟
    Hey. Back there for a minute you looked really sad ... Open Subtitles أنتِ , عودي الى هنا للحظة فأنتِ تبدين حزينة حقاً
    Would you come sit here for a sec? I wanna tell you something. Open Subtitles تعال و اجلس هنا للحظة أريد إخبارك بشيء ما
    Got it. Diane, can you hold on for one second? Open Subtitles علم ديان هل بامكانك الانتظار للحظة واحدة فقط ؟
    Can not risk my political future for a while Open Subtitles فلا يمكن أن أخاطر بمستقبلي السياسي ولو للحظة
    Before I commence my statement may I also take a moment to warmly welcome those Ambassadors who recently arrived? UN أرجو قبل أن أبدأ بياني أن يُسمح لي للحظة أن أرحب ترحيباً حاراً بالسفراء الذين وصلوا مؤخراً.
    But while you're away, never forget for one moment I'm here waiting... and in love with you. Open Subtitles ولكن, بينما انت هناك, لاتنسى ابدا ولو للحظة اننى هنا فى انتظارك وكلى حب لك
    And then the moment... where I'm finally at the place I can move on, my father's taken from me. Open Subtitles وبعدها للحظة اخيراً يمكنني تقبل وفاتها سُلب ابي مني.
    And there was a moment when I thought you might be a ticket worth buying, as well. Open Subtitles واعتقدت للحظة أنك ربما تكون تذكرة تستحق الشراء كذلك
    No, he was there one minute, gone the next. Open Subtitles لا، كان هناك للحظة واحدة، واختفى من بعدها
    Consider for a moment the world a rat lives in. Open Subtitles آخذاً بالإعتبار للحظة أنّ هذا العالم تعيش به الفئران
    For now, the world should celebrate the fact that Bolivia has a democratically elected leader attempting to represent the interests of the poor people of his country. It is a historic moment. News-Commentary أما في الوقت الحالي فيتعين على العالم أن يحتفل بنجاح بوليفيا في اختيار زعيم منتخب بصورة ديمقراطية، وأن يحتفي بحرص ذلك الزعيم على تمثيل مصالح الفقراء في بلاده. إنها حقاً للحظة تاريخية.
    This is a fine moment for all Sudanese, for the African continent and for the United Nations. UN إنها للحظة طيبة بالنسبة إلى جميع السودانيين، والقارة الأفريقية، والأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد