ويكيبيديا

    "للحكومة الجديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the new Government
        
    • new Government's
        
    • the newly elected Government
        
    Only then can the new Government ensure stable conditions in the country. UN وعندئذ فقط سيمكن للحكومة الجديدة أن تكفل استتباب اﻷوضاع في البلد.
    Again, this is an urgent issue for the new Government. UN ويمثل هذا المجال أيضا مسألة عاجلة بالنسبة للحكومة الجديدة.
    The sector was identified as an urgent priority of the new Government. UN وحُدد هذا القطاع على أنه أولوية ملحة للحكومة الجديدة.
    However, the first year of the new Government and Parliament remains a delicate time for the country. UN بيد أن السنة الأولى للحكومة الجديدة وللبرلمان تظل فترة زمنية صعبة في البلد.
    the new Government's primary task is to ensure that all the people of Cambodia, to whom we owe the success of the elections, emerge as the winners. UN وستكون المهمة اﻷولية للحكومة الجديدة هي ضمان أن يخرج جميع مواطني كمبوديا، الذين ندين لهم بنجاح الانتخابات ظافرين.
    Should this matter remain unresolved by the time the Council considers the present report, I would recommend a one-month extension of UNMIN in order to give the new Government time to respond to my request. UN وإذا ما بقيت هذه المسألة بغير حل في الوقت الذي ينظر فيه المجلس في تقريري هذا، فإنني أوصي بتمديد قوامه شهر واحد للبعثة بحيث يتُاح للحكومة الجديدة وقت للرد على طلبي.
    12. Foreign Minister Zebari stressed that improving relations with Kuwait would be one of the topmost priorities for the new Government. UN 12 - وشدد وزير الخارجية زيباري على أن تحسين العلاقات مع الكويت سيمثل إحدى أهم الأولويات بالنسبة للحكومة الجديدة.
    the new Government must maintain the momentum gained by the dialogue. UN ولا بد للحكومة الجديدة من أن تحافظ على الزخم الذي تولد عنه الحوار.
    It was hoped that these activities would send the message that the United Nations system remained engaged in the country during the early stages of the new Government. UN ويؤمل في أن تبين هذه اﻷنشطة أن منظومة اﻷمم المتحدة ما زالت تعمل في البلد أثناء المراحل اﻷولى للحكومة الجديدة.
    At the same time, he again raised the need for an agreed minimum programme for the new Government before its establishment. UN وأثار في الوقت ذاته من جديد ضرورة الاتفاق على برنامج الحد اﻷدنى للحكومة الجديدة قبل إنشائها.
    the new Government was fully committed to promoting human rights throughout the country. UN وأعرب عن الالتزام التام للحكومة الجديدة بتعزيز حقوق اﻹنسان في جميع أنحاء البلد.
    The adoption of the Plan would be one of the first priorities of the new Government. UN وسوف يكون اعتماد الخطة إحدى الأولويات الأولى للحكومة الجديدة.
    In Ukraine, UNDP helped to establish an independent high-level commission in summer of 2004 to formulate a vision and propose economic and other reforms for the new Government. UN ففي أوكرانيا، ساعد البرنامج الإنمائي في إنشاء لجنة مستقلة رفيعة المستوى في صيف عام 2004 لصياغة رؤية للحكومة الجديدة ولاقتراح الإصلاحات الاقتصادية والإصلاحات الأخرى لها.
    The first action of the new Government should be the determination of its short-, medium- and long-term priorities. UN ينبغي أن يكون أول إجراء للحكومة الجديدة هو تحديد أولوياتها قصيرة ومتوسطة وطويلة المدى.
    Mohamed Dheere had welcomed the publicly expressed intention of TFG to locate the new Government at Jowhar. UN وقد أعرب محمد دهيري عن ترحيبه بإعلان الحكومة الاتحادية الانتقالية عزمها على اتخاذ جوهر مقرا للحكومة الجديدة.
    In addition, I reiterated that the United Nations remained fully committed to supporting the new Government and the people of Iraq in accordance with its mandate. UN إضافة إلى ذلك، أكدتُ من جديد أن الأمم المتحدة تظل ملتزمة التزاما كاملا بتقديم الدعم للحكومة الجديدة وشعب العراق وفقا لما تقتضيه ولايتها.
    They have now begun to pay these back taxes to the new Government. UN وقد أخذ هؤلاء الآن في دفع هذه الضرائب المتأخرة للحكومة الجديدة.
    I should, however, like to stress that the first months of the new Government will be particularly politically sensitive and fragile. UN بيد أنني أود أن أؤكد أن الأشهر الأولى للحكومة الجديدة ستكون متسمة بقدر كبير من الحساسية والهشاشة من الناحية السياسية.
    Land reform policy was not a national priority for the new Government during the reporting period UN لم تشكل سياسة الإصلاح الزراعي مسألة ذات أولوية وطنية بالنسبة للحكومة الجديدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    The restructuring of the armed forces has seen little progress and should be among the new Government's highest priorities. UN أما عملية إعادة تشكيل القوات المسلحة، فلم تحرز سوى النزر اليسير من التقدم، وينبغي أن تكون ضمن اﻷولويات العليا للحكومة الجديدة.
    " The Council expresses its support for the newly elected Government of Guinea-Bissau and encourages the new authorities to develop and to implement programmes devised to consolidate peace and national reconciliation. UN " ويعرب المجلس عن دعمه للحكومة الجديدة في غينيا - بيساو ويشجع السلطات الجديدة على وضع وتنفيذ برامج ترمي إلى تعزيز السلام، والمصالحة الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد