ويكيبيديا

    "للحكومة الصينية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Chinese Government
        
    • Chinese government to
        
    • the Government of China
        
    • Chinese government s
        
    The idea that anyone working in any official capacity for the Chinese Government could have anything to do with Roberts' murder is absurd. Open Subtitles إن فكرة أن أي شخص يعمل بأي صفة رسمية للحكومة الصينية يمكن أن يكون أي شيء للقيام بالقتل روبرتس هو سخيف.
    1988, 1990, 1992, 1996-1998, attended meetings of the Committee for Programme and Coordination as a representative of the Chinese Government UN حضر اجتماعات لجنة البرنامج والتنسيق لأعوام 1988 و 1990 و 1992 و 1996 و 1998 بصفته ممثلا للحكومة الصينية
    The Security Council expresses its deepest sympathy and profound condolences to the Chinese Government and families of the victims. UN ومجلس اﻷمن يعرب عن أبلغ مشاعر العزاء للحكومة الصينية وﻷسر الضحايا.
    Here, I wish to reiterate the basic position of the Chinese Government on these issues. UN أود أن أكرر هنا الموقف اﻷساسي للحكومة الصينية بشأن هذه المسائل.
    Most importantly, this arrangement allows the Chinese Government to skim off a significant slice from the value of Chinese exports without interfering with the incentives that make people work so hard and make their labor so productive. It has the same effect as taxation, but it works much better. News-Commentary والأهم من ذلك أن هذا الترتيب يسمح للحكومة الصينية باقتطاع شريحة كبيرة من قيمة الصادرات الصينية من دون التدخل عن طريق الحوافز التي تحمل الناس على العمل بكل جد وتجعل عملهم مثمراً للغاية. ولهذا الترتيب نفس تأثير الضرائب، ولكنه يعمل على نحو أفضل كثيرا.
    I wish to express my heartfelt thanks to the Government of China for its invitation and for the warm hospitality I have received. UN وأود أن أتقدم بخالص الشكر للحكومة الصينية على ما وجهته إليﱠ من دعوة كريمة وأحاطتني به من حسن ضيافة.
    The Council expresses its deepest sympathy and profound condolences to the Chinese Government and the families of the victims. UN والمجلس يعرب عن أبلغ مشاعر العزاء للحكومة الصينية وﻷسر الضحايا.
    To bring about denuclearization of the Korean peninsula and oppose nuclear proliferation is the firm and consistent stance of the Chinese Government. UN ويمثل نزع سلاح شبه الجزيرة الكورية ومعارضة الانتشار النووي موقفا راسخا وثابتا للحكومة الصينية.
    TJC is based outside China, and its members are mainly separatists who support the independence of Tibet and those who are hostile to the Chinese Government. UN ويوجد مقر المركز خارج الصين ومعظم أعضائه انفصاليون مؤيدون لاستقلال التيبت وأعداء للحكومة الصينية.
    In fact, sustainable development is a fundamental principle for the Chinese Government in making policies and drawing development blueprints. UN والواقع أن التنمية المستدامة مبدأ أساسي للحكومة الصينية عند وضع السياسات وتخطيط المشاريع الإنمائية.
    It has been the Chinese Government's consistent policy to fully protect children's rights to survival, development, protection and participation. UN علما بأن السياسة الثابتة للحكومة الصينية تقوم على حماية حقوق الطفل في البقاء والتنمية والحماية والمشاركة حماية تامة.
    The Xisha Islands, which had once been illegally occupied by a foreign country, were thus returned to the jurisdiction of the Chinese Government. UN وهكذا أُعيدت جزر شيشا إلى الولاية القضائية للحكومة الصينية بعد أن خضعت بصورة غير مشروعة لاحتلال بلد أجنبي.
    The Xisha Islands were thus returned to the jurisdiction of the Chinese Government. UN فأصبحت بالتالي جزر شاشا خاضعة مجددا للولاية الوطنية للحكومة الصينية.
    It has made known its views as to how the Chinese Government may fulfil its obligations under JD 156. UN كما بيﱠنت آراءها حول الكيفية التي يمكن بها للحكومة الصينية أن تفي بالتزاماتها بموجب الفقرة ٦٥١ من اﻹعلان المشترك.
    China would like to reiterate the principled position of the Chinese Government. UN وتود الصين أن تكرر اﻹعراب عن الموقف المبدئي للحكومة الصينية.
    They will continue to make their concerns known to the Chinese Government. UN وستظل الحكومتان تعربان عن قلقهما للحكومة الصينية.
    STATEMENT OF the Chinese Government ON SECURITY ASSURANCE UN بيان للحكومة الصينية عن الضمانات اﻷمنية المعطاة
    His delegation was confident that the reports already submitted or to be submitted by the Chinese Government would help the international community obtain a comprehensive and detailed understanding of China's implementation of relevant human rights conventions. UN وأعرب عن ثقة وفده في أن تعمل التقارير التي سبق للحكومة الصينية تقديمها أو التي ستقدمها لاحقا على مساعدة المجتمع الدولي في التوصل الى تفهم شامل ومفصل لتنفيذ الصين لاتفاقيات حقوق اﻹنسان ذات الصلة.
    It expresses its condolences to the Chinese Government and to the families of the victims; it pays tribute to the latter for their courage and dedication. UN ويعرب المجلس عن تعازيه للحكومة الصينية وﻷسر الضحايا. ويشيد بشجاعة هؤلاء وتفانيهم.
    It expresses its condolences to the Chinese Government and to the families of the victims; it pays tribute to the latter for their courage and dedication. UN ويعرب المجلس عن تعازيه للحكومة الصينية وﻷسر الضحايا. ويشيد بشجاعة هؤلاء وتفانيهم.
    In addition to providing basic data on our 2007 military expenditure, China also elaborated on the main purposes of those expenditures, which again shows the positive attitude of the Chinese Government to gradually enhance its military transparency in keeping with its own situation. UN وإضافة إلى تقديم البيانات الأساسية لإنفاقنا العسكري في عام 2007، أوضحت الصين أيضا الأغراض الرئيسية لهذه النفقات، التي أظهرت مرة أخرى الموقف الايجابي للحكومة الصينية في ما يتعلق بالتعزيز التدريجي للشفافية العسكرية بما يتفق مع موقفها.
    I wish to express my heartfelt thanks to the Government of China for its invitation and for the warm hospitality I have received. UN وأود أن أتقدم بخالص الشكر للحكومة الصينية على ما وجهته إليﱠ من دعوة كريمة وأحاطتني به من حسن ضيافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد