Article 5 of this Convention stipulates the need for the establishment of a central authority and point of contact for Physical Protection of Nuclear Material. | UN | تنـص المادة 5 من هـذه الاتفاقية على الحاجة إلى إنشاء هيئـة مركزية ونقطة اتصال للحماية المادية للمواد النووية. |
One convention that has gained increased attention recently is the 1979 Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وإحدى الاتفاقيات التي تلقت أخيرا اهتماما متزايدا اتفاقية عام 1979 للحماية المادية للمواد النووية. |
At present, a project envisaging the creation of a reliable system of Physical Protection of Nuclear Material is being worked out in Belarus. | UN | ويجري في بيلاروس حاليا بحث مشروع ﻹنشاء نظام يعول عليه للحماية المادية للمواد النووية. |
This text, conceived in the form of a regulation, complies with the provisions of the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials. | UN | فهذا النص الذي صيغ في شكل نظام يتقيد بأحكام الاتفاقية الدولية للحماية المادية للمواد النووية. |
Because terrorist groups were interested in acquiring weapons of mass destruction, the Physical Protection of Nuclear Materials and nuclear facilities was a high priority. | UN | ولأن المجموعات الإرهابية تريد اكتساب أسلحة الدمار الشامل، أصبحت للحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية أولوية عالية. |
" - Affirm that the Convention provides a sound basis for Physical Protection of Nuclear Material during international transport, and is acceptable in its current form; | UN | " يؤكدون بأن الاتفاقية توفر أساسا سليما للحماية المادية للمواد النووية خلال النقل الدولي وبأنها مقبولة بشكلها الحالي؛ |
Domestic legal procedures were under way to ratify the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and the Revised Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وتُتخذ إجراءات قانونية محلية للتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، والاتفاقية المنقحة للحماية المادية للمواد النووية. |
149. Guidance contained in the recommendations includes specific requirements for the Physical Protection of Nuclear Material during transport by sea. | UN | ٩٤١ - وتشمل التوجيهات الواردة في التوصيات، متطلبات محددة للحماية المادية للمواد النووية في أثناء نقلها عن طريق البحر. |
In this connection the authors of the draft convention emphasized that it had purely anti-terrorist purposes and by no means was it meant to modify to any extent the existing regime for the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وفي هذا الصدد، شدد واضعو مشروع الاتفاقية على أن أغراضه تنحصر بصفة بحتة في مكافحة اﻹرهاب وأنه لا يقصد به بأي حال أن يعدل بأي درجة النظام القائم للحماية المادية للمواد النووية. |
- Tunisia ratified the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material on 8 April 1993. | UN | - صادقت تونس على الاتفاقية الدولية للحماية المادية للمواد النووية بتاريخ 8 نيسان/أبريل 1993. |
18. It is vital that the Convention on Suppression of Acts of Nuclear Terrorism is fully universalized. This also applies to the revised Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | 18 - ومن الواقع أن العمل على تحقيق انضمام الجميع لاتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي يعد أمرا حيويا وهو ما ينصرف أيضا إلى الاتفاقية المنقحة للحماية المادية للمواد النووية. |
Additionally, Israel has expressed its support to the Proliferation Security Initiative (PSI) and has recently supported the Global Threat Reduction Initiative. Israel has also endorsed and launched the ratification process of the upgraded international Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وأعربت إسرائيل، بالإضافة إلى ذلك، عن دعمها للمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار وأيدت مؤخراً المبادرة العالمية للحد من المخاطر وكذلك أقرَّت وباشرت عملية التصديق على النسخة المستحدثة للاتفاقية الدولية للحماية المادية للمواد النووية. |
(d) Progress on the ratification of the Vienna Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | (د) التقدم المحرز في التصديق على اتفاقية فيينا للحماية المادية للمواد النووية. |
2. To invite the Member States of OPANAL to cooperate on an international basis to enhance the universal regime for the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | 2 - الطلب إلى الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التعاون على أساس دولي من أجل تعزيز النظام الدولي للحماية المادية للمواد النووية. |
The European Union reiterates its appeal to States that have not yet done so to place all their nuclear material under an effective protection system, in accordance with international guidelines, and to become parties to the 1980 Vienna Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | ويكــرر الاتحاد اﻷوروبي مناشدته لجميــع الدول التي لم تضع موادها النووية تحت نظام حمايــة فعال أن تفعل ذلك في أسرع وقت ممكن، وفقا للمبادئ التوجيهية الدولية، وأن تصبح أطرافا في اتفاقية فيينا للحماية المادية للمواد النووية لعام ١٩٨٠. |
5. In September 2005, the Syrian Arab Republic signed the International Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials. | UN | 5 - وفي أيلول/سبتمبر 2005، وقعت الجمهورية العربية السورية على الاتفاقية الدولية للحماية المادية للمواد النووية. |
Because terrorist groups were interested in acquiring weapons of mass destruction, the Physical Protection of Nuclear Materials and nuclear facilities was a high priority. | UN | ولأن المجموعات الإرهابية تريد اكتساب أسلحة الدمار الشامل، أصبحت للحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية أولوية عالية. |
Kazakhstan is an active participant in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. Within that framework the " Atom-Antiterror " exercises and the International Conference on Physical Protection of Nuclear Materials have been organized in our country this year. | UN | وكازاخستان من المشاركين بنشاط في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، التي في إطارها نظمت عمليات مكافحة " الإرهاب الذري " وعقد المؤتمر الدولي للحماية المادية للمواد النووية في بلدنا هذا العام. |
States which had not already done so should accede to the Vienna Convention on Physical Protection of Nuclear Materials, adopt relevant physical protection measures and introduce and enforce appropriate measures to combat illicit trafficking in nuclear and other radioactive materials. | UN | وأضاف أنه ينبغي على الدول التي لم تنضَم إلى اتفاقية فيينا للحماية المادية للمواد النووية أن تفعل ذلك وتعتَمِد تدابير ذات صلة للحماية المادية وتضع، وتنفِّذ، تدابير ملائمة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد الإشعاعية الأخرى. |
Our regulations in the area of nuclear security are continuously being improved. | UN | ونحن نخضع أنظمتنا للحماية المادية للمواد النووية لعمليات تجويد مستمرة. |
Page 5 No. 11. Regulations for the physical protection of nuclear facilities and materials. | UN | الصفحة 5 الرقم 11 القواعد التنظيمية للحماية المادية للمواد النووية. |