Trust Fund for the International Campaign against drug abuse and illicit trafficking | UN | الصندوق الاستئماني للحملة الدولية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها |
During this initial discussion, the International Campaign to Ban Landmines will be allowed to participate. | UN | وسيُسمح للحملة الدولية لحظر اﻷلغام البرية بالمشاركة في هذه المناقشات اﻷولية. |
In 1997, the Prize was awarded to the International Campaign to Ban Landmines and Jody Williams, its founder. | UN | وفي عام ١٩٩٧، منحت جائزة نوبل للسلام للحملة الدولية لحظر اﻷلغام اﻷرضية، ومؤسستها جودي ويليامس. |
According to the International Campaign to Ban Landmines (ICBL), at one time more than 50 States produced anti-personnel mines. | UN | ووفقاً للحملة الدولية لحظر الألغام البرية، أَنتج ما يزيد على 50 دولة في وقت من الأوقات ألغاماً مضادة للأفراد. |
During the process of acceeding to the Ottawa Convention, we found the Belarus branch of the International Campaign to Ban Landmines to be a reliable partner. | UN | وخلال عملية الانضمام إلى اتفاقية أوتاوا، أسسنا فرع بيلاروس للحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية كي يكون شريكا موثوقا به. |
I would have hoped that a country so completely at odds with the International Campaign against terrorism would have hesitated to speak in this manner. | UN | كنت آمل من بلد معارض تماما للحملة الدولية ضد الإرهاب أن يتردد في الكلام بهذه الطريقة. |
:: In 2010, the organization joined the national effort of the International Campaign in support of the implementation of a financial transaction tax. | UN | :: في عام 2010 انضمت المنظمة إلى الجهد الوطني للحملة الدولية لدعم تطبيق ضريبة على معاملات تبادل العملات. |
The awarding of the Nobel Peace Prize to the International Campaign to Ban Landmines was another landmark event, one that raised public awareness about the importance of this issue. | UN | وكان منح جائزة نوبل للسلام للحملة الدولية من أجل حظر اﻷلغام اﻷرضية معلما بارزا آخر رفع الوعي العام بأهمية هذا الموضوع. |
We are very pleased that this year's Nobel Peace Prize was awarded to the International Campaign to Ban Landmines and the campaign's coordinator, Jody Williams. | UN | ويسرنا جدا أن جائزة نوبل للسلام لهذا العام منحت للحملة الدولية لحظر اﻷلغام اﻷرضية ولمنسقة الحملة، جودي ويليامز. |
(UN-A-37-014) - Promotion of the International Campaign against Apartheid | UN | (UN-A-37-014) - الترويج للحملة الدولية لمناهضة الفصل العنصري |
We have responded regularly to the annual questionnaire of the International Campaign to Ban Landmines, providing all relevant information on our landmine policies and activities. | UN | ونحن نستجيب بشكل منتظم للاستبيان السنوي للحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، ونقدم جميع المعلومات المهمة عن سياساتنا وأنشطتنا في مجال الألغام الأرضية. |
In 2012 the Federal Government is underscoring the importance of disarmament by presenting an exhibition on landmines in the Federal Foreign Office, on the occasion of the twentieth anniversary of the International Campaign to Ban Landmines. | UN | وفي عام 2012 تعمل الحكومة الاتحادية من أجل التأكيد على أهمية نزع السلاح بقيامها هذا العام بتنظيم معرض عن الألغام الأرضية، في وزارة الخارجية الاتحادية، بمناسبة الذكرى العشرين للحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية. |
In that connection, we cooperated with the Canadian Government in organizing a workshop for local officials in 2004 and with the International Campaign to Ban Landmines Australia Network in convening a regional youth workshop on landmines in 2006. | UN | في ذلك الصدد، تعاونّا مع الحكومة الكندية في تنظيم حلقة عمل للمسؤولين المحليين عام 2004، ومع شبكة استراليا للحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، في عقد حلقة عمل شبابية إقليمية بشأن الألغام الأرضية عام 2006. |
In support of this, Australia is working with the Australian Network of the International Campaign to Ban Landmines to develop a collaborative programme to encourage support for the Convention among the countries of South East Asia. | UN | ولدعم ذلك، تعمل أستراليا مع الشبكة الأسترالية للحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية على تشجيع الدعم للاتفاقية بين بلدان جنوب شرقي آسيا. |
In this partnership that we have built, it is important to highlight the leading role of the International Campaign to Ban Landmines, whose work has been widely recognized by the awarding of the Nobel Peace Prize and which is being emulated. | UN | ومن المهم في هذه الشراكة التي أقمناها أن نلقي الضوء على الدور القيادي للحملة الدولية لحظر الألغام البرية، التي لقي عملها تقديراً واسع النطاق بمنحها جائزة نوبل للسلام، وهو العمل الذي تجري محاكاته. |
We are grateful for and dependent on the continued cooperative relationship with the NGOs, in particular the International Campaign to Ban Landmines and the International Committee of the Red Cross. | UN | ونحن ممتنون لاستمرار العلاقة التعاونية مع تلك المنظمات غير الحكومية ولاعتمادنا عليها، وبصفة خاصة للحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية وللجنة الصليب الأحمر الدولية. |
The 1997 Nobel Peace Prize was awarded to the International Campaign to Ban Landmines and to Ms. Jody Williams to remind us that it is quintessential persistence that brings results. | UN | وقد منحت جائزة نوبل للسلام لعام 1997 للحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية وللسيدة جودي ويليامز لتذكرنا بأن المثابرة الحقة تؤتي ثمارها. |
This should become a priority for the Organization. We believe that in this respect it is important to increase support for the International Campaign to eliminate weapons of mass destruction. | UN | ومن وجهة نظرنا، فإن المهم في هذا الإطار حشد المزيد من الدعم للحملة الدولية للقضاء على أسلحة الدمار الشامل في جميع الدول، وبدون تمييز. |
It is most fitting that the Nobel Peace Prize for 1997 was awarded to the International Campaign to Ban Landmines and to the campaign’s coordinator, Jody Williams, for their efforts to ban and clear anti-personnel mines. | UN | ومن الملائم تماما أن جائزة نوبل للسلام لعام ٧٩٩١ منحت للحملة الدولية لحظر اﻷلغام ولمنسقة الحملة، جودي ويليامز، لجهودهما من أجل حظر اﻷلغام المضادة لﻷفراد وإزالتها. |
Please find attached report of ICBL about the area | UN | يرجى الاطلاع على التقرير المرفق للحملة الدولية |