The IPU is a unique global forum for parliamentary dialogue and cooperation. | UN | الاتحاد البرلماني الدولي هو بمثابة منبر عالمي فريد للحوار والتعاون البرلمانيين. |
Let me conclude by reiterating our hope that the Council will become the main forum in which genuine dialogue and cooperation in the field of human rights are undertaken. | UN | وأود أن أختتم بياني مكررا أملنا بأن يصبح المجلس المنبر الرئيسي للحوار والتعاون الحقيقيين في مجال حقوق الإنسان. |
The Council maintained its important role as a forum for dialogue and cooperation. | UN | وحافظ المجلس على دوره المهم كمنتدى للحوار والتعاون. |
We will continue to offer Vienna as a platform for dialogue and cooperation. | UN | وسنواصل تقديم فيينا كمنتدى للحوار والتعاون. |
South America and Africa are building a bridge of dialogue and cooperation. | UN | وتقيم أمريكا الجنوبية وأفريقيا جسورا للحوار والتعاون. |
In the Council, Algeria has advocated for equal treatment for all States, prioritizing dialogue and cooperation for the realization of universal human rights objectives; | UN | وفي المجلس، دعت الجزائر إلى معاملة جميع الدول على قدم المساواة، وإعطاء الأولوية للحوار والتعاون من أجل تحقيق أهداف حقوق الإنسان العالمية؛ |
That work served to strengthen Vienna as a centre for international dialogue and cooperation on energy issues. | UN | وقد ساعد هذا العمل على تعزيز موقع فيينا كمركز للحوار والتعاون الدوليين في المسائل ذات الصلة بالطاقة. |
In this context, ECA has set up a virtual forum for dialogue and cooperation on IG issues. | UN | وفي هذا السياق أنشأت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا منتدى إلكترونياً للحوار والتعاون بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الإنترنت. |
Both include a number of projects and initiatives meant to open up avenues of practical intercultural dialogue and cooperation aimed at building trust and mutual respect within and among increasingly diverse societies. | UN | وتشمل كلتاهما عددا من المشاريع والمبادرات التي تهدف إلى فتح آفاق للحوار والتعاون العملي بين الثقافات بغية بناء الثقة والاحترام المتبادل داخل المجتمعات التي يزداد تنوعها باطراد، وفيما بينها. |
The Organization of African Unity and subregional organizations in Africa provide an appropriate framework for dialogue and cooperation to that end. | UN | وتوفــر منظمــة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية في أفريقيا إطارا سليما للحوار والتعاون لتحقيق هذا الهدف. |
My last point pertains to the global and regional dimension of intercultural and interfaith dialogue and cooperation. | UN | وتتعلق النقطة الأخيرة بالبعد العالمي والإقليمي للحوار والتعاون بين الثقافات والأديان. |
In view of the continuing degradation of our planet's resources, international dialogue and cooperation must continue to receive the needed support. | UN | وبالنظر إلى استمرار تدهور موارد كوكبنا، يجب أن نواصل تقديم ما يلزم من دعم للحوار والتعاون الدوليين. |
The Committee should be a forum for dialogue and cooperation and not made into an inquisitorial tribunal against third-world countries. | UN | وينبغي للجنة أن تكون محفلاً للحوار والتعاون وألا تكون محكمة تحقيقية ضد بلدان العالم الثالث. |
The Commission should serve as a forum for dialogue and cooperation between national actors and the international community. | UN | وينبغي أن تكون اللجنة بمثابة منتدى للحوار والتعاون بين الأطراف الفاعلة الوطنية والمجتمع الدولي. |
My President recently convened a successful informal summit on interfaith dialogue and cooperation here in the United Nations. | UN | وقد عقد رئيس بلدي مؤخراً، هنا في الأمم المتحدة، اجتماع قمة غير رسمي للحوار والتعاون بين الديانات. |
First, the Islamic Conference Youth Forum for dialogue and cooperation has been established. | UN | أولا، تم إنشاء منتدى شباب المؤتمر الإسلامي للحوار والتعاون. |
The project is in its preliminary stage, that of exploring avenues for dialogue and cooperation. | UN | ولا يزال المشروع في طوره التمهيدي، ألا وهو البحث عن سبل للحوار والتعاون. |
Algeria has always sincerely advocated dialogue and cooperation and endeavoured to strengthen security within the traditional frameworks of membership and solidarity. | UN | ولطالما دعت الجزائر وبصدق للحوار والتعاون وسعت إلى تعزيز الأمن في حدود الأطر التقليدية للعضوية والتضامن. |
Moreover, the Forum for the Strengthening of Democracy has provided a framework for dialogue and cooperation on poverty reduction, with the full participation of civil society. | UN | علاوة على ذلك، وفر منتدى تعزيز الديمقراطية إطارا للحوار والتعاون بشأن الحد من الفقر بمشاركة كاملة من المجتمع المدني. |
With that conviction, Japan has placed great importance on dialogue and cooperation as a means of improving human rights situations in an effective and practical way. | UN | وبذلك الاعتقاد، أولت اليابان اهتماما كبيرا للحوار والتعاون كوسيلة لتحسين حالات حقوق الإنسان بطريقة فعالة وعملية. |
This platform will be an important vehicle for dialogue and collaboration between United Nations organizations and indigenous peoples in the region. | UN | وسيكون هذا المنبر أداة مهمة للحوار والتعاون بين مؤسسات الأمم المتحدة والشعوب الأصلية في المنطقة. |