She doesn't think you're mature or, like, ready for life or something. | Open Subtitles | أنها لاتعتقد باأنكِ ناضجة أو مستعدة للحياة أو من ذلك القبيل |
What is concerned is the creation of a real threat to life or the causing of an illness. | UN | إن مثار الاهتمام هنا هو وقوع تهديد حقيقي للحياة أو التسبب في مرض. |
Healthcare professionals cannot be required to perform or participate in an act that is against their conscience except in cases where there is a direct threat to life or health. | UN | ولا يمكن مطالبة الأخصائيين الصحيين بالقيام بإجراء يتعارض مع ضميرهم أو المشاركة في مثل هذا الإجراء إلا في الحالات التي تنطوي على تهديد مباشر للحياة أو الصحة. |
There was no conscience, no reason, even a rudimentary sense of life or death, right or wrong. | Open Subtitles | لم يكن هناك ضميراً أو عقلاً أو حتى معنى بدائي للحياة أو الموت الصواب أو الخطأ |
If you had a general practitioner or a cardiologist or somebody come in and use their regular criteria for life or death, all the criteria for death would be fulfilled. | Open Subtitles | إذا كان لديك مُمارس عام أو أخصّائي أمراض قلب أو شخص ما يتّبع المعايير العادية للحياة أو الموت، |
The State party recalls that it was found in the author's case that the risks alleged did not rise to the level of persecution, torture, serious threats to life or cruel and unusual treatment. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى أنها وجدت، في حالة صاحبة البلاغ، أن المخاطر المزعومة لا ترقى إلى مستوى الاضطهاد أو التعذيب أو التهديد الجدي للحياة أو المعاملة القاسية وغير العادية. |
(2) By use or threat of use of violence dangerous to life or health; | UN | 2- باستخدام التهديد أو استخدام العنف المهدِّد للحياة أو الصحة؛ |
In addition, the Committee recommends that electrical discharge weapons should be used exclusively in extreme limited situations where there is a real and immediate threat to life or risk of serious injury, as a substitute for lethal weapons. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بألا تستخدم أسلحة الصعق الكهربائي إلا في حالات محدودة للغاية حين يكون هناك تهديد حقيقي وفوري للحياة أو خطر الإصابة الشديدة، كبديل للأسلحة الفتاكة. |
In addition, the Committee recommends that electrical discharge weapons should be used exclusively in extreme limited situations where there is a real and immediate threat to life or risk of serious injury, as a substitute for lethal weapons. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بألا تستخدم أسلحة الصعق الكهربائي إلا في حالات محدودة للغاية حين يكون هناك تهديد حقيقي وفوري للحياة أو خطر الإصابة الشديدة، كبديل للأسلحة الفتاكة. |
Under the police open-fire regulations, firearms may be used in the event of a real danger of imminent injury to the life or bodily integrity of a police officer or of others, provided that there is no other way to prevent such injury. | UN | تقضي لوائح فتح النار بأن للشرطة أن تستخدم الأسلحة النارية في حال وجود خطر حقيقي بوقوع إصابة وشيكة للحياة أو لجسم رجل الشرطة أو غيره من الناس شريطة ألا تكون هناك طريقة أخرى لمنع وقوع الإصابة. |
Intrinsic to asylum is the prohibition, in international conventions and customary international law, of the return of a refugee to situations endangering life or freedom. | UN | وفي صميم نظام اللجوء الحظر الوارد في الاتفاقيات الدولية والعرف الدولي على إعادة اللاجئين إلى أوضاع تنطوي على تهديد للحياة أو الحرية. |
After 10 weeks, abortion can be conducted only if there is a legitimate threat to the life or health of the mother or the fetus, or, in that case, it has to be permitted by an expert committee. | UN | وبعد 10 أسابيع يمكن إجراء إنهاء الحمل إذا كان هناك تهديد مشروع للحياة أو لصحة الأم أو الجنين، أو في هذه الحالة ينبغي أن تسمح به لجنة من الخبراء. |
They don't come back to life or get released. | Open Subtitles | لا يعودون للحياة أو يطلق سراحهم |
No sign of life or S.H.I.E.L.D. base or anything making it even remotely worthwhile freezing our butts off. | Open Subtitles | لا أثر للحياة أو مقر لـ(شيلد) أو أي شيء يستحق قطّ تلك البرودة القارسة التي نقاسيها |
Like if he had a duel life or something. | Open Subtitles | كأن لديه شيء ليقوم به للحياة أو شيء ما |
However, the law also provided that firearms could be used to prevent an offence from being committed, and that would be consistent with the Basic Principles and the spirit of the Covenant only in cases of offences entailing risk to life or physical integrity. | UN | بيد أن القانون ينص أيضا على إمكانية استخدام الأسلحة النارية لمنع وقوع مخالفة، وهو الأمر ما لا يتطابق مع المبادئ الأساسية للأمم المتحدة ومع روح العهد إلا في الحالات التي تشكل تهديدا للحياة أو السلامة البدنية. |
The term “ideological and philosophical minority” applied to groups characterized by a philosophical or ideological tendency based on a specific concept of life or society. | UN | وينطبق مصطلح " اﻷقلية اﻷيديولوجية والفلسفية " على جماعات تعتنق اتجاها فلسفيا أو أيديولوجيا يقوم على أساس تصوﱡر معيﱠن للحياة أو المجتمع. |
Barring any immediate threat to life or property, those first on the scene should treat it as a scene of crime and restrict all entry until qualified criminal investigative personnel arrive. | UN | ويتعين على هؤلاء الذين يصلون أولا إلى مسرح الجريمة، والذين يقومون بمنع أي تهديد للحياة أو الممتلكات، معاملة المكان بوصفه مسرحا للجريمة وتقييد جميع أنواع الدخول إلى أن يصل الموظفون المؤهلون المسؤولون عن التحقيق الجنائي. |
183. If the act is committed through violence or the direct threatening of life or bodily integrity rather than on the basis of an agreement, the conduct is to be considered as rape or indecency depending on its type. | UN | 183- وإذا أُرتكب الفعل عن طريق العنف أو التهديد المباشر للحياة أو للسلامة الجسدية وليس على أساس الموافقة، فإن السلوك يجب أن يعتبر اغتصاباً أو سفالة، تبعاً لنوعه. |
..any harm to life or property. | Open Subtitles | أي ضرر للحياة أو الممتلكات |