ويكيبيديا

    "للخبراء الوطنيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national experts
        
    • national expert
        
    :: Provision of advice to the individual States on national security sector reform through 2 subregional meetings of national experts and 4 technical missions UN :: القيام، من خلال اجتماعين دون إقليميين للخبراء الوطنيين و 4 بعثات تقنية،بإسداء المشورة إلى فرادى الدول بشأن إصلاح قطاع الأمن الوطني؛
    The Secretariat and the board of experts should provide national experts with technical or substantive support and should be responsible for coordinating the efforts of the national experts. UN وينبغي أن تُوفّر الأمانة ومجلس الخبراء الدعم التقني أو الموضوعي للخبراء الوطنيين وأن يتولّيا مسؤولية تنسيق جهودهم.
    UNCDF was increasing its use of national experts. UN وقال إن الصندوق يزيد من استخدامه للخبراء الوطنيين.
    national experts and institutions may also be linked to international thematic networks. UN ويمكن للخبراء الوطنيين والمؤسسات أن ترتبط بالشبكات المواضيعية الدولية.
    Design checklist, guidelines to national expert, and questionnaire UN وضع قائمة فحص ومبادئ توجيهية للخبراء الوطنيين ووضع استبيان
    The reporting judges would be selected by the tribunal from a list of national experts approved by ACABQ. UN وستختار المحكمة المقررين من قائمة للخبراء الوطنيين توافق عليها اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    This dramatic rise in the relative number of national experts testifies to the efforts of UNDP in that regard. UN وهذه الزيادة الكبيرة في العدد النسبي للخبراء الوطنيين ينهض دليلا على ما يبذله البرنامج من جهود في هذا الصدد.
    dramatic rise in the relative number of national experts testifies to the efforts of UNDP in that regard. UN وهذه الزيادة الكبيرة فــي العــدد النسبي للخبراء الوطنيين ينهض دليلا على ما يبذله البرنامج من جهود في هذا الصدد.
    (ii) Percentage of national experts that express satisfaction with the relevance and quality of ECE advisory services, training courses and workshops UN ' 2` النسبة المئوية للخبراء الوطنيين الذين يبدون رضاهم عن جدوى ونوعية الخدمات الاستشارية والدورات التدريبية وحلقات العمل التي توفرها اللجنة
    It further welcomed the efforts made by the secretariat to provide relevant training to national experts from non-Annex I Parties with a view to facilitating the efficient use of the software. UN ورحبت كذلك بالجهود التي بذلتها الأمانة لتوفير تدريب مناسب للخبراء الوطنيين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بهدف تيسير كفاءة استخدام البرمجية.
    (ii) Percentage of national experts that express satisfaction with the relevance and quality of ECE advisory services, training courses and workshops UN ' 2` النسبة المئوية للخبراء الوطنيين الذين يبدون رضاهم عن جدولا ونوعية الخدمات الاستشارية والدورات التدريبية وحلقات العمل التي توفرها اللجنة
    (ii) Increased percentage of national experts that express, through evaluation questionnaires, satisfaction with the relevance and quality of the ECE advisory services, training courses, and workshops UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للخبراء الوطنيين الذين يعربون، من خلال استبيانات التقييم، عن رضاهم عن أهمية ونوعية الخدمات الاستشارية والــدورات التدريبيـــة وحلقــات العمــل التــــي توفرها اللجنة
    (ii) Increased percentage of national experts that express, through evaluation questionnaires, satisfaction with the relevance and quality of the ECE advisory services, training courses and workshops UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للخبراء الوطنيين الذين يعربون، من خلال استبيانات التقييم، عن رضاهم عن أهمية ونوعية الخدمات الاستشارية والدورات التدريبية وحلقات العمل التي توفرها اللجنة
    :: 2 subregional national experts meetings and 4 technical missions to provide advice to the individual States on national security sector reform UN :: القيام، من خلال عقد اجتماعين دون إقليميين للخبراء الوطنيين وإيفاد 4 بعثات تقنية، بإسداء المشورة إلى فرادى الدول بشأن إصلاح قطاع الأمن الوطني
    Other States, which did not have concrete data on that issue, either reported similar observations by national experts or indicated that they expected, or were concerned about, such a phenomenon. UN أما الدول الأخرى التي لم يكن لديها معلومات محدّدة في هذا الشأن، فقد أفادت بملاحظات مماثلة للخبراء الوطنيين أو أشارت إلى أنها تتوقع هذه الظاهرة أو تخشى حدوثها.
    502. An additional amount of $8,000 would provide for general temporary assistance for the preparation and servicing of one joint meeting of national experts. UN 502 - يغطي مبلغ إضافي قدره 000 8 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة لإعداد وخدمة اجتماع مشترك للخبراء الوطنيين.
    The Commission also felt that the meeting would be especially useful for explaining to national experts in marine sciences who are involved in the preparation of submissions how the Commission considers that the Scientific and Technical Guidelines should be applied in practice. UN كما ارتأت اللجنة أن هذا الاجتماع سيكون بخاصة مفيدا كيما تفسر للخبراء الوطنيين في العلوم البحرية، المشاركين في إعداد البيانات، وجهة نظر اللجنة في طريقة تطبيق المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية عمليا.
    (ii) Increased percentage of national experts that express, through evaluation questionnaires, satisfaction with the relevance and quality of the ECE advisory services, training courses, and workshops UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للخبراء الوطنيين الذين يعربون، من خلال استبيانات التقييم، عن رضاهم عن أهمية ونوعية الخدمات الاستشارية والــدورات التدريبيـــة وحلقــات العمــل التــــي توفرها اللجنة
    It will be a valuable opportunity for national experts to exchange, in a constructive manner, information on their national experiences, remaining challenges and possible solutions on issues to be addressed. UN فهو سيتيح فرصة قيمة للخبراء الوطنيين لتبادل المعلومات بطريقة بناءة حول تجاربهم الوطنية والتحديات المتبقية والحلول الممكنة بشأن القضايا التي ستبحث.
    UNFPA supported a national expert meeting in which main population issues and possible policy options were identified, including ageing, and plans to organize a workshop on ageing were put forward. UN ودعم الصندوق اجتماعا للخبراء الوطنيين حُددت فيه المسائل السكانية الرئيسية وخيارات السياسة العامة الممكنة، بما في ذلك ما يتعلق بالشيخوخة، وهو يعتزم تنظيم حلقة عمل عن الشيخوخة.
    :: Provision of advice to the individual States on national security sector reform through 2 subregional national expert meetings and 4 technical missions UN :: إسداء المشورة إلى فرادى الدول بشأن إصلاح قطاع الأمن الوطني عن طريق عقد اجتماعين دون إقليميين للخبراء الوطنيين وإيفاد 4 بعثات تقنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد