ويكيبيديا

    "للخبراء من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • experts from
        
    • of experts
        
    • experts of
        
    • an expert
        
    • for experts
        
    • of expert
        
    That new approach enabled the Conference to considerably intensify its work, attracting broad participation by experts from capitals. UN وقد أتاح ذلك النهج الجديد للمؤتمر تكثيف عمله بصورة ملموسة، وجذب مشاركة واسعة للخبراء من العواصم.
    In addition, meetings of experts from all the States are held in the framework of the Conference to discuss the different items on its agenda. UN وإضافة إلى ذلك، تعقد اجتماعات للخبراء من جميع الدول في إطار المؤتمر لمناقشة شتى البنود المطروحة على جدول أعماله.
    He called for a wider presence of experts from developing countries at those meetings. UN ودعا إلى حضور أوسع للخبراء من البلدان النامية في تلك الاجتماعات.
    4. Strongly recommends that, in the selection and appointment process, the Council give due regard to experts of indigenous origin; UN 4- يوصي بشدة بأن يولي المجلس، في عملية الاختيار والتعيين، الاعتبار الواجب للخبراء من السكان الأصليين؛
    The centennial provided a valuable opportunity for experts from all over the world, including the Asian and African continents, to participate actively and make their contributions. UN لقد أتاحت الذكرى المئوية فرصة هامة للخبراء من جميع أنحاء العالم، بمن فيهم الخبراء من قارتي آسيا وأفريقيا، لكي يشاركوا بنشاط ويقدموا إسهاماتهم.
    We have also been providing various training and education programmes for experts from the Central Asian republics. UN ودأبنا أيضا على تقديم برامج تدريب وتعليم مختلفة للخبراء من جمهوريات آسيا الوسطى.
    Noting the relatively poor representation of experts from developing countries and countries with economies in transition in the work of the Committee and the need to ensure their wider participation in its work, UN وإذ يلاحظ ضعف التمثيل النسبي في الأعمال التي تضطلع بها اللجنة للخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقالية، وأهمية ضمان مشاركتهم على نطاق أوسع في أعمال اللجنة؛
    It was agreed to leave it to experts from both parties to re-examine practical modalities at a later date. UN واتفق على ترك المسألة للخبراء من كلا الطرفين لإعادة دراسة الطرائق العملية في وقت لاحق.
    :: Skills upgrading for experts from analytical laboratories UN :: رفع مستوى المهارات للخبراء من المختبرات التحليلية
    Working Groups would be open to participation by experts from all BWC States Parties. UN ويُفتح باب المشاركة في أفرقة العمل للخبراء من جميع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Travel and subsistence would be provided to the experts from the regular budget of the United Nations; UN وسوف توفر تكاليف السفر واﻹقامة للخبراء من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة؛
    In that decision, regional groups were authorized to appoint replacements for those experts from their group who cease to be members of the Committee, effective upon notification of the President of the General Assembly and the Committee by the relevant regional group. UN وفي ذلك المقرر، أُذن للمجموعات الإقليمية بتعيين بدلاء للخبراء من كل مجموعة الذين تنتهي عضويتهم في اللجنة اعتبارا من إخطار المجموعة الإقليمية المعنية رئيس الجمعية العامة واللجنة بذلك.
    191. The slight variance between the 2015 requirements and the 2014 appropriation is due mainly to the reduction of the cost of living allowance of the experts from $5,700 to $5,500 per month. UN ١٩١ - ويعزى الفرق الطفيف بين احتياجات عام 2015 والاعتماد المخصص لعام 2014 أساسا إلى تخفيض بدل تكلفة المعيشة للخبراء من 700 5 دولار إلى 500 5 دولار في الشهر.
    Noting the relatively poor level of participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in the work of the Committee and the need to promote their wider participation in its work, UN وإذ يلاحظ تدني مستوى المشاركة نسبيا للخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في أعمال اللجنة وضرورة تعزيز مشاركتهم على نطاق أوسع في أعمالها،
    Noting the relatively poor level of participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in the work of the Committee and the need to promote their wider participation in its work, UN وإذ يلاحظ تدني مستوى المشاركة نسبيا للخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في أعمال اللجنة وضرورة تعزيز مشاركتهم على نطاق أوسع في أعمالها،
    For example, a regional council of experts might be established to monitor the Guiding Principles. UN وعلى سبيل المثال، يمكن إقامة مجلس إقليمي للخبراء من أجل رصد المبادئ التوجيهية.
    One meeting of experts to examine the experiences and progress in regulation of the energy industry in selected countries of the region UN اجتماع واحد للخبراء من أجل دراسة التجارب المكتسبة والتقدم المحرز في تنظيم صناعة الطاقة في نخبة من بلدان المنطقة
    4. Strongly recommends that, in the selection and appointment process, the Council give due regard to experts of indigenous origin; UN 4- يوصي بقوة بأن يولي المجلس، في عملية الاختيار والتعيين، الاعتبار الواجب للخبراء من السكان الأصليين؛
    Paragraph 52: Some delegations supported the recommendation for an expert meeting so as to cover the more technical aspects. UN الفقرة 52: أيد بعض الوفود التوصية الداعية إلى عقد اجتماع للخبراء من أجل بحث الجوانب الأكثر تقنية.
    The Group is made up of expert representation from organisations that include psychiatry, psychology, public health, dentistry, refugees, nursing, general practice and the Ombudsman's Office, which has observer status.277. UN ويتألف الفريق من تمثيل للخبراء من المنظمات التي تضم الطب النفسي وعلم النفس والصحة العامة وطب الأسنان واللاجئين والتمريض والممارسة العامة ومكتب أمين المظالم، الذي له صفة المراقب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد