It covered some 7,500 special service agreements during the biennium 1996–1997, which had given rise to a total expenditure of $53 million. | UN | وهو يشمل نحو ٥٠٠ ٧ اتفاقا للخدمات الخاصة أثناء فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ترتب عليها إنفاق ما مجموعه ٥٣ مليون دولار. |
The contractual relationship of such persons to the United Nations is established by a special service agreement. | UN | والصلة التعاقدية لهؤلاء اﻷشخاص مع اﻷمم المتحدة تقام بموجب اتفاق للخدمات الخاصة. |
In this particular instance, the resort to a special service agreement might have been more appropriate. | UN | وفي هذه الحالة بالذات، كان من اﻷنسب اللجوء إلى اتفاق للخدمات الخاصة. |
The island has four international telecommunications service providers, three of which have their own transatlantic facilities, which are supplemented by satellite facilities for special services and emergency communications. | UN | وللجزيرة أربع شركات للاتصالات الدولية، لدى ثلاثة منها مرافقها الخاصة الممتدة عبر الأطلسي والتي تكمّلها مرافق متصلة بالأقمار الصناعية للخدمات الخاصة والاتصالات في حالات الطوارئ. |
In addition, provision has been made for special services for families at risk, such as low-income families, single parents and those who struggle with domestic violence. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، رُصدت اعتمادات للخدمات الخاصة لصالح الأسر الضعيفة كالأسر ذات الدخل المنخفض، والأسر الوحيدة الوالد وضحايا العنف المنزلي. |
44. The UNFPA management informed the Board that issuing special service agreements to the incorporated companies was an oversight. | UN | 44 - وقد أبلغت إدارة الصندوق المجلسَ بأن إبرام اتفاقات للخدمات الخاصة مع شركات تجارية كان سهوا من جانبها. |
81. The Board test examined 80 special service agreements concluded during the biennium 1998-1999. | UN | 81 - فحص المجلس للاختبار 80 عقدا للخدمات الخاصة أبرمت خلال فترة السنتين 1998-1999. |
36 additional national General Service posts are proposed to allow for the conversion of 36 individual contractors holding special service agreements with the mission to national General Service staff. | UN | ويقترح إضافة 36 وظيفة تحت بند الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة بحيث يتسنى تحويل متعهدين متعاقدين مع البعثة على أساس فردي بموجب اتفاقات للخدمات الخاصة إلى موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة. |
68. The Programme uses the United Nations special service agreement form to record the quality of a consultant’s work. | UN | ٦٨ - والبرنامج يستخدم استمارة اتفاق اﻷمم المتحدة للخدمات الخاصة لتسجيل مدى جودة العمل الذي يضطلع به أي خبير استشاري. |
8. The UNDP special service Agreement for Individual Contractors provides: | UN | 8 - ينص اتفاق البرنامج الإنمائي للخدمات الخاصة لفرادى المتعاقدين على ما يلي: |
The Secretariat, over the years, has consistently misused the provision for special service and/or individual contractor agreements. | UN | وقد دأبت الأمانة العامة، على مر السنين، على إساءة استخدام المبالغ المخصصة للخدمات الخاصة و/أو اتفاقات العقود الفردية. |
In UNLB, 64 individual contractors and in UNIFIL 36 personnel on special service agreements are proposed for conversion to national General Service staff. | UN | ويقترح تحويل 64 من المتعهدين الأفراد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، و 36 فردا يعملون على أساس اتفاقات للخدمات الخاصة في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، إلى موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة. |
29. Contractual services. Provision is made for hiring eight individual contractors at a rate of $2,788 each per annum under special service agreements as cleaners and handymen. | UN | ٢٩- الخدمات التعاقدية: رصد اعتماد للاستعانة بثمانية متعهدين، بواقع ٢ ٧٨٨ دولارا سنويا بموجب اتفاقات للخدمات الخاصة مع عمال التنظيف ومشرفين على الصيانة. |
3. In the biennium 1996–1997, 7,505 individual special service agreements were concluded with consultants or individual contractors, for a total contract duration of 1,697 person years of work. | UN | ٣ - وفي فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، تم إبرام ٥٠٥ ٧ اتفاقات للخدمات الخاصة مع الخبراء الاستشاريين أو فرادى المتعاقدين، لفترة تعاقدية إجمالية بلغت ٦٩٧ ١ شخص/سنة عمل. |
Finally, the Administration stated, the consultant was not engaged as a staff member or under a special service agreement, nor was there any contractual relationship between him and Habitat; his services were only a part of the overall services being provided by the consulting firm, which was his employer. | UN | وقالت اﻹدارة في ختام ردها إن الخبير الاستشاري لم يعين بوصفه موظفا أو بموجب اتفاق للخدمات الخاصة كما لم تكن هناك أية علاقة تعاقديه بينه وبين الموئل؛ بل كانت خدماته مجرد جزء من إجمالي الخدمات المقدمة من الشركة الاستشارية التي يعمل بها. |
21. The Territory has four international telecommunications service providers, three of which have their own transatlantic facilities, supplemented by satellite facilities for special services and emergency communications. | UN | 21 - وللإقليم أربع شركات للاتصالات الدولية، لثلاث منها مرافق خاصة ممتدة عبر الأطلسي تكمّلها مرافق متصلة بالسواتل للخدمات الخاصة والاتصالات في حالات الطوارئ. |
The Head of the CAB is appointed for a term of four years and recalled by the Prime Minister, following consultations with the President of the Republic of Poland, the special services Committee and the Parliamentary Committee for special services. | UN | ويُعيَّن رئيس المكتب المركزي لمكافحة الفساد لمدة أربع سنوات ويُعزل من قِبل رئيس الوزراء عقب إجراء مشاورات مع رئيس جمهورية بولندا ولجنة الخدمات الخاصة واللجنة البرلمانية للخدمات الخاصة. |
The island has four international telecommunications service providers, three of which have their own transatlantic facilities, supplemented by satellite facilities for special services and emergency communications. | UN | وللجزيرة أربع شركات للاتصالات الدولية، لدى ثلاث منها مرافقها الخاصة الممتدة عبر الأطلسي والتي تكمّلها مرافق متصلة بالأقمار الصناعية للخدمات الخاصة والاتصالات في حالات الطوارئ. |
The island has four international telecommunications service providers, three of which have their own transatlantic facilities, supplemented by satellite facilities for special services and emergency communications. | UN | وللجزيرة أربع شركات للاتصالات الدولية، لدى ثلاث منها مرافقها الخاصة الممتدة عبر الأطلسي والتي تكمّلها مرافق متصلة بالأقمار الصناعية للخدمات الخاصة والاتصالات في حالات الطوارئ. |
A network of services for women victims of violence, including a free hotline ( " Llame 180 " ), has been established. | UN | وجرى إنشاء شبكة للخدمات الخاصة بالمرأة من ضحايا العنف تشمل خدمة الاتصال المجاني بالرقم 180. |
Often the services provided to the poor are of such low quality that families prefer to pay significant sums for private services out-of-pocket. | UN | وغالبـا ما تكون الخدمات المقدمة للفقراء من نوعية متدنية لدرجة أن الأسر تفضل أن تدفع مبالغ ضخمة للخدمات الخاصة من أموالـهـا الخاصة. |
1. Experts on mission retained by the Secretariat sign a consultant contract or receive a letter or other documentation indicating the scope of their mission for the Organization. | UN | 1 - يوقع الخبراء الذين تستبقيهم الأمانة العامة في مهمة اتفاقا للخدمات الخاصة أو يتلقون رسالة أو وثيقة أخرى توضح نطاق مهمتهم التي يؤدونها للمنظمة. |