ويكيبيديا

    "للخدمات الصحية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • health services in
        
    • of health services
        
    • health service in
        
    • the health service
        
    • for health services
        
    This regulation establishes the overall guidelines for health services in Greenland and describes the services offered to citizens. UN وتضع هذه اللائحة المبادئ التوجيهية العامة للخدمات الصحية في غرينلاند وتبين الخدمات التي تقدم إلى المواطنين.
    The overall budget allocated for health services in UNRWA for the year 2005 was $15 million, and includes the following services: UN تبلغ الميزانية العامة المخصصة للخدمات الصحية في الأونروا للعام 2005: 15 مليون دولار، وهي تشمل الخدمات التالية:
    The Ministry of Health is the principal provider of health services in Eritrea. UN تمثل وزارة الصحة المقدم الرئيسي للخدمات الصحية في أريتريا.
    We are, however, dismayed by the precarious state of health services throughout the African continent, caused by the massive exodus of trained health workers to seek better opportunities in industrialized countries. UN غير أننا نشعر بالأسى للحالة المزرية للخدمات الصحية في مختلف أنحاء القارة الأفريقية، بسبب النزوح المكثف للعاملين المدربين في مجال الصحة سعياً وراء فرص أفضل في البلدان الصناعية.
    171. As noted above, a new model of the health service in Poland was being implemented during the reporting period. UN 171 - كما ذكر آنفا، تم تنفيذ نموذج جديد للخدمات الصحية في بولندا أثناء الفترة التي يغطيها التقرير.
    :: The regulatory framework on health services in schools. UN :: الإطار التنظيمي للخدمات الصحية في المدارس.
    The meeting was preceded by field visits to health services in a number of different areas in India. UN واضطلع، قبل الاجتماع، بزيارات ميدانية للخدمات الصحية في عدد من المناطق المختلفة في الهند.
    Lastly, an annex to the bill advised the Government to train health personnel and create incentives for their provision of health services in rural areas. UN وأخيراً فهناك ملحق لمشروع القانون ينصح الحكومة بتدريب الموظفين الصحيين وإيجاد حوافز لتوفيرهم للخدمات الصحية في المناطق الريفية.
    UNFPA has also played a key advocacy role for incorporating reproductive health care as part of a minimum package of health services in health sector reforms. UN وقام الصندوق كذلك بدور رئيسي في الدعوة إلى إدراج الرعاية الصحية اﻹنجابية كجزء من مجموعة تمثل الحد اﻷدنى للخدمات الصحية في سياق إصلاحات قطاع الصحة.
    (c) Inadequate use of the health services in place; UN )ج( الاستخدام غير السليم للخدمات الصحية في الموقع؛
    The country saw slight expansion in geographical coverage of health services in 2003, encompassing 85 per cent of the surface area of Yemen - 80 per cent of urban areas and 35.3 of rural areas. UN 317- وشهدت البلاد توسعاً طفيفاً في التغطية الجغرافية للخدمات الصحية في عام 2003 التي وصلت إلى 58 في المائة من مساحة اليمن، منها 80 في المائة للحضر و35.3 في المائة للريف.
    493. The Committee recommends that the State party review its financial allocations for health services in rural areas. UN 493- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تراجع مخصصاتها المالية للخدمات الصحية في المناطق الريفية.
    There was almost no monitoring or supervision of health services in areas away from district headquarters, largely as a result of access restrictions imposed by CPN-M. UN وليس هناك رصد أو مراقبة تقريبا للخدمات الصحية في المناطق البعيدة عن مقر المقاطعة، وذلك ناتج بصفة رئيسية عن القيود التي يفرضها الحزب الشيوعي النيبالي الماوي على إيصال المساعدة الإنسانية.
    In reality, although the budget continued to increase, most of it was used for health services in community health clinics, health posts and Social Health Insurance (Jamkesmas). UN والواقع أنه على الرغم من استمرار الميزانية في الزيادة، فإن معظمها يستخدم للخدمات الصحية في العيادات الصحية المجتمعية والمراكز الصحية والتأمين الصحي الاجتماعي (جامكيسماس).
    152. There are specific measures in a number of jurisdictions to ensure that persons with disabilities have access to health services in the area of sexual and reproductive health. UN 152- وتوجد تدابير محددة في عدد من الولايات القضائية لكفالة وصول الأشخاص ذوي الإعاقة للخدمات الصحية في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    The quantitative and qualitative level of health service in remote mountainous areas with low population density, poor transportation and long service distance lags behind that of towns and plain areas. UN فالمستوى الكمي والنوعي للخدمات الصحية في المناطق الجبلية النائية ذات الكثافة السكانية المنخفضة والمواصلات السيئة وبعد الخدمات متخلف عنه في المدن ومناطق السهول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد