Recognition of this evolution has prompted initiatives to reform existing policies and practices to ensure stronger protection of privacy. | UN | وقد دفع الاعتراف بهذا التطور إلى مبادرات تدعو إلى إصلاح السياسات والممارسات القائمة لضمان حماية أقوى للخصوصية. |
ALL WEEK, YOU BEEN SAYIN'HE NEEDED privacy AND TIME. | Open Subtitles | طوال الاسبوع كنتم تقولون انه يحتاج للخصوصية و الوقت |
You can call whoever you like. It's still an invasion of privacy. | Open Subtitles | يمكنكِ أنّ تتصلي بما يروق لكِ، فهذا لا يزال إنتهاكاً للخصوصية. |
They're protected in civil actions under the privacy statute of'74. | Open Subtitles | وكلها محمية بالحقوق المدنية بموجب النظام الأساسي للخصوصية من 74 |
And watching that security tape is a huge invasion of privacy. | Open Subtitles | ومشاهدة شريط المراقبة هو انتهاك كبير للخصوصية علينا ايقاف هذا |
Over time, the deep web became inhabited by people of all types who wanted to use this terrain for privacy. | Open Subtitles | بمرور الوقت، و الويب العميق أصبحت مسكونة قبل الناس من جميع أنواع الذين يريدون استخدام هذه التضاريس للخصوصية. |
That required active support, respect for privacy and special attention to the needs of child victims who are also witnesses. | UN | وأشارت إلى أن ذلك يتطلب دعماً نشطاً واحتراماً للخصوصية واهتماماً خاصاً باحتياجات الأطفال الضحايا الذين يكونون شهوداً أيضاً. |
Under the privacy Act business and industry may choose to be bound by the NPPs as described in the privacy Act, or incorporate them directly into a binding business or industry-wide privacy code. | UN | وبموجب قانون الخصوصية يجوز أن يختار قطاعا الأعمال والصناعة الالتزام بالمبادئ الوطنية للخصوصية على النحو الوارد في قانون الخصوصية، أو إدراجها مباشرة في مدونة خصوصية على مستوى الأعمال أو الصناعة. |
For example, the Committee has emphasized the importance of having same sex guards when privacy is involved. | UN | فقد أكدت اللجنة مثلاً على أهمية تعيين حراس من نفس الجنس احتراماً للخصوصية. |
He was also struck by the total lack of privacy experienced by prisoners. | UN | كذلك ذهل الممثل الخاص أمام الانعدام التام للخصوصية الذي يعاني منه السجناء. |
For example, the Committee has emphasized the importance of having same sex guards when privacy is involved. | UN | وأكدت اللجنة مثلاً على أهمية تعيين حراس من نفس الجنس احتراماً للخصوصية. |
For example, the Committee has emphasized the importance of having same sex guards when privacy is involved. | UN | وأكدت اللجنة مثلاً على أهمية تعيين حراس من نفس الجنس احتراماً للخصوصية. |
There is credible information to suggest that some Governments systematically have routed data collection and analytical tasks through jurisdictions with weaker safeguards for privacy. | UN | وثمة معلومات موثوقة توحي بأن بعض الحكومات وجّهت بانتظام مهام جمع البيانات ومهام تحليلية عن طريق ولايات قضائية لديها ضمانات أضعف للخصوصية. |
C. Increasing public access to information, understanding and awareness of threats to privacy 91 - 94 22 | UN | جيم - زيادة إمكانية اطلاع الجمهور على المعلومات وفهم التهديدات للخصوصية والتوعية بها 91-94 29 |
In addition, Article 14 of HKBOR guarantees the protection of privacy, family, home, correspondence, honour and reputation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تكفل المادة 14 من شرعة الحقوق الحماية للخصوصية والأسرة والمنزل والمراسلات والشرف والسمعة. |
Have you no respect for imperial privacy, Mother? | Open Subtitles | ألا تُكنين الاحترام للخصوصية الامبراطورية با أمي؟ |
I was sharing a 400 square-foot studio and it was a disaster until we finally decided that we had to separate our spaces for privacy. | Open Subtitles | كنت أشارك مع اخرين 37 متراً مربعاً في شقة ولقد كان الأمر كارثة حتى قررنا أخيراً تقسيم المساحات للخصوصية |
That would be a violation of union rules and a total breach of privacy. | Open Subtitles | يُعد هذا إنتهاكاً لقواعد الإتحاد وخرق كامل للخصوصية |
It is well-established that a person has a reasonable expectation to privacy in his own home. | Open Subtitles | من المرسّخ أنّ شخص ما لديه توقعاً منطقياً للخصوصية في منزله الخاص |
Third, sustainable social protection demands a major national effort in social dialogue to shape common objectives and strategies that respond to national specificity. | UN | ثالثا، يستلزم تحقيق الحماية الاجتماعية المستدامة بذل جهد وطني رئيسي في إطار حوار اجتماعي لصياغة أهداف واستراتيجيات مشتركة تستجيب للخصوصية الوطنية. |
Th-they're pretty private about stuff like that. | Open Subtitles | إنهما شخصان محبان للخصوصية جداً حول أمور كهذه |