ويكيبيديا

    "للخطة الإنمائية الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • National Development Plan
        
    • the NDP
        
    For instance, in Botswana the United Nations Development Assistance Framework has identified five thematic areas of cooperation drawn from priorities defined in the macroeconomic analysis prepared for the country's National Development Plan. UN وعلى سبيل المثال، حدد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية خمسة مجالات مواضيعية للتعاون في بوتسوانا، مستخلصة من الأولويات التي حددها تحليل الاقتصاد الكلي الذي أُعد للخطة الإنمائية الوطنية للبلد.
    Fianna Fáil has appointed an Equality Officer under the Equality for Women Measure programme of the National Development Plan. UN وعيّن فيانا فيل موظفا مسؤولا عن المساواة في ظل برنامج تدبير المساواة من أجل المرأة التابع للخطة الإنمائية الوطنية.
    Government has also developed the National HIV/AIDS Strategic Framework which is aligned to the Sixth National Development Plan. UN ووضعت الحكومة أيضاً الإطار الاستراتيجي الوطني لمكافحة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وفقاً للخطة الإنمائية الوطنية السادسة.
    51. Timor-Leste's economic and social policies continue to be organized within the overarching framework of the National Development Plan. UN 51 - ولا تزال السياسات الاقتصادية والاجتماعية في تيمور - ليشتي تنظم في الإطار الشامل للخطة الإنمائية الوطنية.
    3.6.1 The work of the NDP Gender Equality Unit includes the following: UN 3-6-1 يتضمن عمل وحـدة المساواة بين الجنسين التابعة للخطة الإنمائية الوطنية ما يلي:
    The Irish Country Women's Association are being funded under the Equality for Women Measure of the National Development Plan to develop a project designed to enhance the ability of women members to participate in decision making bodies. UN ويجري تمويل رابطة النساء الريفيات في آيرلندا في إطار تدبير المساواة من أجل المرأة التابع للخطة الإنمائية الوطنية بغية وضع مشروع يهدف إلى تعزيز قدرة العضوات على المشاركة في هيئات صنع القرار.
    33. From 5 to 7 November, the Government of Iraq led a conference in Erbil to discuss and review strategic priorities for the National Development Plan with national and international stakeholders. UN 33 - وفي الفترة من 5 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر، رعت حكومة العراق مؤتمرا في أربيل لمناقشة واستعراض الأولويات الاستراتيجية للخطة الإنمائية الوطنية مع أصحاب المصلحة الوطنيين والدوليين.
    The Government of the Islamic Republic of Iran has agreed with the United Nations Country Team to postpone formulation of its United Nations Development Assistance Framework following the Government's extension of the 4th National Development Plan. UN اتفقت حكومة جمهورية إيران الإسلامية مع فريق الأمم المتحدة القطري على تأجيل صياغة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الخاص بها بعد تمديد الحكومة للخطة الإنمائية الوطنية الرابعة.
    A notable achievement was the incorporation of the Zambia Initiative in relation to self-reliance activities for Angolan refugees into the revised Zambia National Development Plan Poverty Reduction Strategy Paper and the Common Country Assessment/UNDAF for the country. UN ويمثل إنجازا هاما إدماجُ مبادرة زامبيا الخاصة بأنشطة الاعتماد الذاتي لصالح اللاجئين الأنغوليين في أوراق استراتيجية الحد من الفقر للخطة الإنمائية الوطنية المنقحة لزامبيا والتقييم القطري المشترك لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    :: Regular provision of advice to the Government, through the 9 working groups of the National Development Plan established by the Ministry of Economy and Development, on the effective implementation of the National Development Plan for sustainable economic growth, poverty reduction strategies and programmes and the way forward UN :: إسداء المشورة بشكل منتظم للحكومة، عن طريق الأفرقة العاملة التسعة للخطة الإنمائية الوطنية التي وضعتها وزارة الاقتصاد والتنمية، بشأن التنفيذ الفعال للخطة الإنمائية الوطنية من أجل تحقيق النمو الاقتصادي المستدام، وإستراتيجيات وبرامج الحد من الفقر، والطريق إلى الأمام
    :: Provision of advice in integrating the country programmes of the United Nations system organizations with the National Development Plan through participation in the 3 working groups of the United Nations Development Assistance Framework and the 9 working groups of the National Development Plan UN :: إسداء المشورة بشأن إدماج البرامج القطرية للمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في خطة التنمية الوطنية، عن طريق المشاركة في الأفرقة العاملة الثلاثة التابعة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وأفرقة العمل التسعة التابعة للخطة الإنمائية الوطنية
    In addition, the identification of needs related to implementation of the Convention should become integral to donors' and joint development partners' governance assessments, which often determine, in alignment with the recipient's National Development Plan, where anti-corruption assistance should be allocated. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يصبح تبيان الاحتياجات المتصلة بتنفيذ الاتفاقية جزءا من تقييمات الجهات المانحة وتقييمات الشركاء الإنمائيين المشتركة بشأن الإدارة الرشيدة، التي تحدد في الغالب، وفقا للخطة الإنمائية الوطنية للبلد المستفيد، المجالات التي ينبغي تخصيص المساعدة لها من أجل مكافحة الفساد.
    14.23 An IFA (Irish Farmer's Association) project is being funded under the Equality for Women Measure of the National Development Plan. UN 14-23 ويجري تمويل مشروع لرابطة المزارعات الآيرلنديات في إطار تدبير المساواة من أجل المرأة التابع للخطة الإنمائية الوطنية.
    Regular provision of advice to the Government, through the 9 working groups of the National Development Plan established by the Ministry of Economy and Development, on the effective implementation of the National Development Plan for sustainable economic growth, poverty reduction strategies and programmes and the way forward UN إسداء المشورة بشكل منتظم للحكومة، عن طريق الأفرقة العاملة التسعة للخطة الإنمائية الوطنية التي وضعتها وزارة الاقتصاد والتنمية، بشــأن التنفيذ الفعال للخطة الإنمائية الوطنية من أجل تحقيق النمو الاقتصادي المستدام، واستراتيجيات وبرامج الحد من الفقر، والمضي قدما
    Provision of advice in integrating the country programmes of the United Nations system organizations with the National Development Plan through participation in the 3 working groups of the United Nations Development Assistance Framework and the 9 working groups of the National Development Plan UN إسداء المشورة بشأن إدماج البرامج القطرية للمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في خطة التنمية الوطنية، عن طريق المشاركة في الأفرقة العاملة الثلاثة التابعة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وأفرقة العمل التسعة التابعة للخطة الإنمائية الوطنية
    Provision of advice to the Government on the implementation of an action plan on the creation of job opportunities for youth through participation in the National Development Plan working groups and the programme on national youth employment and skills development of the Ministry of Labour, the International Labour Organization and UNDP UN إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تنفيذ خطة عمل ترمي إلى خلق فرص عمل للشباب عن طريق المشاركة في الأفرقة العاملة التابعة للخطة الإنمائية الوطنية والبرنامج الوطني لتوظيف الشباب وتطوير المهارات التابع لوزارة العمل ومنظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    In October 2005, the Government officially launched preparations for a 10-year National Development Plan, to be implemented in three-year stages. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، باشرت الحكومة رسميا في التحضير للخطة الإنمائية الوطنية العشرية، المنتظر تنفيذها على مراحل تمتد كل منها ثلاث سنوات.
    The new country programme, he said, was developed in close consultation with government partners, in line with the Myanmar National Development Plan, and aimed to contribute in the priority areas of child and maternal health, basic education, child protection, and water and sanitation. UN وقال إن البرنامج القطري الجديد وُضع بالتشاور الوثيق مع الشركاء الحكوميين، وفقا للخطة الإنمائية الوطنية لميانمار، والغرض منه المساهمة في المجالات ذات الأولوية لصحة الطفل والأم، والتعليم الأساسي، وحماية الطفل، والمياه والصرف الصحي.
    113. The National Scheme for the Comprehensive Development of the Family is responsible for coordinating social welfare activities relating to the development of the individual, the family and the community, in accordance with the main strategic objectives of the National Development Plan 2007 - 2012. UN 113- يضطلع البرنامج الوطني للتنمية الشاملة للأسرة بمسؤولية تنسيق أنشطة الرعاية الاجتماعية ذات الصلة بنماء الأفراد وتنمية الأسر والمجتمعات المحلية، وفقا للأهداف الاستراتيجية الرئيسية للخطة الإنمائية الوطنية للفترة 2007-2012.
    Socially and economically disadvantaged women, including lone parents, wishing to access training, education or employment opportunities will be directly supported through the Social Inclusion Local Development measure of the Regional Operational Programmes of the National Development Plan (2000-2006). UN والنساء المستضعفات اجتماعيا واقتصاديا، بما فيهن الأمهات الوحيدات، اللاتي يرغبن في الحصول على فرص التدريب أو التعليم أو التوظيف سيجري دعمهن مباشرة من خلال تدبير التنمية المحلية للإدماج الاجتماعي الذي تتخذه البرامج التشغيلية الإقليمية التابعة للخطة الإنمائية الوطنية (2000-2006).
    the establishment of the NDP Gender Equality Unit within the Department of Justice, Equality and Law Reform to assist Government Departments and State Agencies to gender mainstream their policies and programmes; UN :: إنشاء وحدة المساواة بين الجنسين التابعة للخطة الإنمائية الوطنية داخل وزارة العدل والمساواة وإصلاح القانون بغية مساعدة الوزارات ووكالات الدولة على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياساتها وبرامجها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد