ويكيبيديا

    "للخطة الاستراتيجية الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • National Strategic Plan
        
    • the NSP
        
    He further briefed the Special Committee on the four pillars of the Tokelau National Strategic Plan: governance, infrastructure development, human development and sustainable development. UN وقدم كذلك إلى اللجنة الخاصة إحاطة بشأن العناصر الأربعة للخطة الاستراتيجية الوطنية لتوكيلاو، وهي: الحوكمة، وتطوير الهياكل الأساسية، والتنمية البشرية والتنمية المستدامة.
    Based on National Strategic Plan of Education, in (2014) 1393, around 9% and in 1399 (2020), around 12% of students will enter the professional and vocational education sector after grade 9. UN وطبقاً للخطة الاستراتيجية الوطنية للتعليم، فإنه سيلتحق بقطاع التعليم الفني والمهني نحو 9 في المائة من الطلبة في عام 2014، ونحو 12 في المائة في عام 2020 بعد الصف التاسع.
    Textbox 21: Key Elements of the 2007-2011 National Strategic Plan (NSP) UN الإطار 21: العناصر الرئيسية للخطة الاستراتيجية الوطنية 2007-2011
    In the foreword to the National Strategic Plan on HIV/AIDS, he writes: UN وفي تمهيده للخطة الاستراتيجية الوطنية المعنية بالفيروس/الإيدز، كتب ما يلي:
    12.41.1 The primary aims of the NSP include: UN 12-41-1 تشمل الأهداف الأولية للخطة الاستراتيجية الوطنية:
    It also ensures that implementing agencies of the National Strategic Plan are in fact implementing their respective activities. UN وتكفل أيضا قيام كل وكالة من الوكالات المنفذة للخطة الاستراتيجية الوطنية بتنفيذ ما هو منوط بها تنفيذه من الأنشطة .
    The signing of the National Strategic Plan for disarmament, demobilization and reintegration by the National Disarmament, Demobilization and Reintegration Coordination Council in November 2007 was a major milestone that provided the basis for planning the implementation of the programme in the Sudan. UN ومن ثم فإن توقيع المجلس الوطني لتنسيق نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للخطة الاستراتيجية الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج كان إنجازا بارزا أرسى الأساس اللازم لتخطيط تنفيذ هذا البرنامج في السودان.
    An operational plan will be instituted, revising the National Strategic Plan for the period from 2012 to 2016, to begin implementation before the date scheduled for the beginning of the extension period. UN وستوضع خطة تشغيلية من خلال إجراء مراجعة للخطة الاستراتيجية الوطنية للفترة 2012-2016 يُشرع فيها قبل حلول الموعد المحدد لبدء فترة التمديد.
    In Myanmar, for example, UNDP supported the newly approved National Strategic Plan for advancement of women, 2013-2022. UN ففي ميانمار، على سبيل المثال، قدم البرنامج الإنمائي الدعم للخطة الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة، 2013-2022، التي تمت الموافقة عليها في الآونة الأخيرة.
    The preparation of five Key Pillar Documents, including the joint programme review for the National Strategic Plan on HIV/AIDS, were completed in the reporting period. UN واكتمل خلال الفترة المشمولة بالتقرير إعداد وثائق الدعائم الخمس الرئيسية، بما في ذلك الاستعراض البرنامجي المشترك للخطة الاستراتيجية الوطنية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    (a) Ensuring full and efficient implementation of the National Strategic Plan to Fight HIV/AIDS; UN (أ) ضمان التنفيذ الكامل والفعال للخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    Moreover, the Integrated Strategic Plan for Tokelau provided the basis for the first-ever Tokelau National Strategic Plan 2010-2015, the preparation of which was supported by New Zealand. UN وعلاوة على ذلك، وفرت الخطة الاستراتيجية المتكاملة لتوكيلاو، لأول مرة، أساسا للخطة الاستراتيجية الوطنية لتوكيلاو للفترة 2010-2015، التي دعمت نيوزيلندا الإعداد لها.
    The Government remains committed to the effective implementation of the multi-stakeholder designed National Strategic Plan (2007-2011) aimed at addressing HIV and AIDS, tuberculosis and malaria. UN ولا تزال الحكومة ملتزمة بالتنفيذ الفعال للخطة الاستراتيجية الوطنية (2007-2011) التي وضعها أصحاب مصلحة متعددون والتي ترمي إلى التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية ومرض الإيدز وداء السل والملاريا.
    (a) Ensure the full and effective implementation of the 2007-2011 National Strategic Plan on HIV/AIDS with adequate targeting of areas and groups that are the most vulnerable; UN (أ) ضمان التنفيذ الكامل والفعال للخطة الاستراتيجية الوطنية للفترة 2007-2011 المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز مع استهداف مناسب للمناطق والفئات الأكثر ضعفاً؛
    32. The Minister of Justice, the Chief Justice, and the international community continued to work to steer the inclusive implementation of the National Strategic Plan for justice reform (2013-2015). UN 32 - استمر وزير العدل ورئيس القضاة والمجتمع الدولي في العمل على توجيه التنفيذ الشامل للخطة الاستراتيجية الوطنية لإصلاح العدالة (2013-2015).
    (a) To ensure the effective implementation of the 2014-2020 National Strategic Plan for Reproductive, Maternal, Newborn and Child Health and eliminate the causes of high maternal mortality, including by ensuring the effective implementation of the 2003 law on blood transfusion; UN (أ) ضمان التنفيذ الفعال للخطة الاستراتيجية الوطنية للصحة الإنجابية، وصحة الأم، والأطفال حديثي الولادة والأطفال، للفترة 2014-2020، والقضاء على أسباب ارتفاع الوفيات النفاسية، بما في ذلك بضمان التنفيذ الفعال لقانون عام 2003 المتعلق بنقل الدم؛
    58. The Committee urges the State party to allocate the necessary human, technical and financial resources for the full implementation of the National Strategic Plan for HIV Prevention and Control, and to take the necessary measures to prevent stigmatization and discrimination against children living with HIV/AIDS, in particular through public education campaigns. UN 58- تحث اللجنة الدولة الطرف على تخصيص الموارد البشرية والتقنية والمالية اللازمة من أجل التنفيذ الكامل للخطة الاستراتيجية الوطنية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشري ومكافحته، واتخاذ التدابير اللازمة لمنع الوصم والتمييز ضد الأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، ولا سيما من خلال تنظيم حملات لتثقيف الجمهور.
    Ms. Rusli outlined key features of the National Strategic Plan (2010-14) and explained that the financing strategy, which was based on achieving the global objectives on forests and implementing the non-legally binding instrument, would require huge investment. UN وأوجزت السيدة روسلي الملامح الرئيسية للخطة الاستراتيجية الوطنية (2010-2014)، وأوضحت أن استراتيجية التمويل، التي تقوم على تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا، ستتطلب استثمارات ضخمة.
    One project, on educational necessities for youth outside the school system, was also implemented and covered nearly 90,000 teenagers, the Teacher Training Master Plan (PMFP). Schools for Africa, which laid the groundwork for a National Strategic Plan for the package of norms and policies for building schools, particularly in rural areas, and to increase the attention paid to other key components of a holistic school, such as school hygiene. UN ونفذ كذلك مشروع واحد يتعلق بالاحتياجات التربوية للشباب خارج النظام المدرسي وقد شمل هذا المشروع نحو 000 90 حدث؛ الخطة الرئيسية لتدريب المدرسين: مدارس لأفريقيا التي أرست الأساس للخطة الاستراتيجية الوطنية المتضمنة لجملة المعايير والسياسات لبناء المدارس خاصة في المناطق الريفية ولإنماء ما يتم إيلاؤه من اهتمام للمقومات الرئيسية الأخرى للمدرسة المتكاملة من قبيل الإصحاح بالمدارس.
    49. The Advisory Committee notes from the report of the Secretary-General that the adoption by the presidency of the National Strategic Plan for Disarmament, Demobilization and Reintegration in November 2007 should enable the process to begin in 2008, with 1 August as a possible target date (see S/2008/267, paras. 3137). UN 49 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من تقرير الأمين العام أن اعتماد رئاسة الجمهورية للخطة الاستراتيجية الوطنية لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 من شأنه أن يساعد على بدء العملية في عام 2008، مع تحديد 1 آب/أغسطس كموعد محتمل مستهدف للقيام بذلك (انظر S/2008/267، الفقرات 31 إلى 37).
    113. Mid 2007 preparations started for a joint revue and revision of the NSP and 1st of December 2009 the NSP 2009 - 2013 was officially launched. UN 113- وبدأ الإعداد لعملية استعراض ومراجعة مشتركة للخطة الاستراتيجية الوطنية في منتصف عام 2007 وفي 1 كانون الأول/ديسمبر عام 2009 أُطلقت رسمياً الخطة الاستراتيجية الوطنية للفترة 2009-2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد