The Open University is also engaged in an assessment study led by the Centre national d'études spatiales for a rendezvous and landing mission to a primitive binary NEO. | UN | وتساهم الجامعة المفتوحة أيضا في الدراسة التقييمية التي يقودها المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية لإرسال بعثة التقاء وهبوط على جسم فضائي نجمي ثنائي بدائي قريب من الأرض. |
Therefore, ESA, the Centre national d'études spatiales of France and the National Space Development Agency of Japan are performing extensive studies using long-duration bed rest. | UN | ولذلك تعكف وكالة الفضاء الأوروبية والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية والوكالة الوطنية اليابانية للتنمية الفضائية على إجراء دراسات مستفيضة باستخدام تقنية الاستلقاء لمدة طويلة. |
Organizational, financial and programme support was provided locally by the Centre national d'études spatiales (CNES) of France. | UN | وقدم الدعم التنظيمي والمالي والبرنامجي للحلقة محلياً من المركز الوطني للدراسات الفضائية في فرنسا. |
(i) J. M. Gulich Institute for Advanced Space Studies | UN | `1` معهد ج.م. غوليتش للدراسات الفضائية المتقدمة |
She highlighted the cooperation in precision agriculture with the National Centre for Space Studies of France. | UN | وركزت على التعاون مع المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية في مجال الزراعة الدقيقة. |
CNES acted as host of the workshop on behalf of the Government of France. | UN | واستضاف المركز الوطني للدراسات الفضائية حلقة العمل نيابة عن حكومة فرنسا. |
In July 2007, the United Kingdom participated in the twenty-fifth meeting of IADC, which was hosted by the Centre national d'Etudes Spatiales (CNES) in Toulouse, France. | UN | ففي تموز/يوليه 2007، شاركت المملكة المتحدة في الاجتماع الخامس والعشرين للجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات، الذي استضافه المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية في تولوز بفرنسا. |
The registry was established and is maintained by the Centre national d'études spatiales of France. | UN | وقد أنشأ المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية هذا السجل ويتولى صونه. |
France continues to invest heavily in the space sector, notably through its specialized agency, the Centre national d'études spatiales (CNES). | UN | وتواصل فرنسا استثمارها الكثيف في قطاع الفضاء، وخصوصاً من خلال وكالتها المتخصّصة، المركز الوطني للدراسات الفضائية. |
The re-orbiting operations were reviewed by Thales Alenia Space and were provided to the European Space Operations Center and the Centre national d'études spatiales for comment. | UN | وراجعت مجموعة تاليس ألينيا الفضائية عمليات النقل إلى المدار الجديد ثم عُرضت تلك العمليات على مركز عمليات الفضاء الأوروبي والمركز الوطني للدراسات الفضائية للتعليق عليها. |
In 2013 EPFL also participated in European studies funded by the Centre national d'études spatiales of France to evaluate mission and campaign architectures, debris remover designs and costs associated with removing 5 to 10 large debris objects per year. | UN | كما شارك معهد لوزان خلال عام 2013 في الدراسات الأوروبية الممولة من المركز الوطني للدراسات الفضائية في فرنسا لتقييم هياكل البعثات والحملات، وتصميمات مزيلات الحطام، والتكاليف المقترنة بإزالة 5 إلى 10 أجسام كبيرة من الحطام في السنة. |
1. Centre national d'études spatiales | UN | 1- المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية |
The objective of the Centre national d'études spatiales (CNES) in the coming years is therefore to ensure that the results of space activities contribute further to serving the needs of society. | UN | ولذلك يتمثل هدف المركز الفرنسي للدراسات الفضائية في السنوات القادمة في ضمان استمرار مساهمة نتائج أنشطة الفضاء في تلبية احتياجات المجتمع. |
United Nations/Burkina Faso/World Health Organization/European Space Agency/Centre national d'études spatiales Workshop on the Use of Space Technology in Tele-health to Benefit Africa | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وبوركينا فاسو ومنظمة الصحة العالمية ووكالة الفضاء الأوروبية والمركز الوطني للدراسات الفضائية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في الرعاية الصحية عن بُعد لصالح أفريقيا |
BNSC is a member of this group, together with the European Space Agency (ESA) and three national agencies: the Italian Space Agency, the Centre national d'études spatiales of France and the German Space Agency. | UN | والمركز عضو في هذا الفريق إلى جانب وكالة الفضاء الأوروبية وثلاث وكالات وطنية، هي: وكالة الفضاء الإيطالية والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي. |
Aquarius/SAC-D had been developed within the framework of an international partnership with the Italian Space Agency (ASI), the Centre national d'études spatiales of France, the National Institute of Space Research of Brazil and the Canadian Space Agency. | UN | وقد طُور الساتل " أكواريوس/ساك-دي " في إطار شراكة دولية مع وكالة الفضاء الإيطالية والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية والمعهد الوطني البرازيلي لبحوث الفضاء ووكالة الفضاء الكندية. |
The scientific workshop was held in the International Space Studies Institute in Bern in 2002. | UN | وقد عقدت حلقة العمل العلمية في المعهد الدولي للدراسات الفضائية في بيرن في عام 2002. |
This is an annual six-week training course held at the Mario Gulich Institute for Higher Space Studies in Cordoba, Argentina. | UN | والبرنامج هو دورة تدريبية سنوية تستغرق 6 أسابيع ينظمها معهد ماريو غولتيش للدراسات الفضائية العليا الواقع في قرطبة، الأرجنتين. |
3. Activities by the Mario Gulich Institute for Higher Space Studies | UN | 3- أنشطة معهد ماريو غولتش للدراسات الفضائية العليا |
Government of Australia, United Nations, CNES, IAF | UN | حكومة استراليا ، واﻷمم المتحدة ، والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية ، والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية |
ISA and France's Centre National d'Etudes Spatiales (CNES) had signed an agreement on a joint project aimed at developing, manufacturing and operating a new Earth observation satellite, which was due to be launched in 2009. | UN | وقد وقّعت الوكالة الفضائية الإسرائيلية ومركز فرنسا الوطني للدراسات الفضائية اتفاقا على مشروع مشترك يرمي إلى تطوير وصناعة وتشغيل ساتل جديد للمراقبة الأرضية، والمقرر أن يُطلق في عام 2009. |