ويكيبيديا

    "للدفاع المدني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Civil Defence
        
    • Civil Defense
        
    • Civil Protection
        
    The Claimant implemented and co-ordinated operations with local Councils of Civil Defence headed by the emir of each region. UN وقام صاحب المطالبة بتنفيذ وتنسيق عمليات مع المجالس المحلية التابعة للدفاع المدني التي يرأسها أمير كل منطقة.
    Effective Civil Defence could diminish the effectiveness of biological weapons to the point where they no longer appear worthwhile. UN ويمكن للدفاع المدني الفعال أن يحد من فعالية الأسلحة البيولوجية إلى درجة يصبح استخدامها دون جدوى.
    The military commissioners, voluntary Civil Defence committees (CVDCs) and former police forces were also demobilized. UN كذلك سُرِّح المفوضون العسكريون وسُرِّحت اللجان الطوعية للدفاع المدني وقوات الشرطة السابقة.
    Efforts are also being made to organize the population in Civil Defence or self—defence forces. UN كما تُبذل الجهود لتنظيم السكان في قوات للدفاع المدني أو للدفاع عن النفس.
    Request for conversion of the International Civil Defense Organization to a specialized agency of the United Nations system UN طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني إلى وكالة متخصصة في منظومة الأمم المتحدة
    And people are realizing more and more that Civil Defence and the military have an interest in working more closely together. UN وقد أصبح الناس يدركون أكثر فأكثر أن للدفاع المدني والأجهزة العسكرية مصلحة في العمل جنباً إلى جنب على نحو وثيق.
    While performing its duties, the British team was assisted by Lebanese divers from the Civil Defence Fire and Rescue Team. UN وأثناء عمل الفريق ساعده غواصون لبنانيون من فريق الإطفاء والإنقاذ التابع للدفاع المدني.
    Request for conversion of the International Civil Defence Organization to a specialized agency of the United Nations system UN طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني إلى وكالة متخصصة في منظومة الأمم المتحدة
    KPC received additional earthquake response training at the Turkish Civil Defence College in Ankara. UN وتلقت فرقة حماية كوسوفو مزيدا من التدريب على التصدي للزلازل في الكلية التركية للدفاع المدني في أنقرة.
    Petrolube subsequently reduced this claim amount by SAR 40,000 as a result of the discovery that it had received a payment of this amount in partial reimbursement of the cost from the Saudi Arabian Civil Defence Authority. UN وخفضت بترولوب مبلغ المطالبة هذا في ما بعد بمقدار 000 40 ريال سعودي بعد أن اكتشفت أنها استلمت هذا المبلغ من المديرية العامة للدفاع المدني في المملكة العربية السعودية في شكل تسديد جزئي للتكلفة.
    Recommendation for Ministry of Interior/General Administration of Civil Defence UN 2- التوصية المتعلقة بوزارة الداخلية/الإدارة العامة للدفاع المدني
    Request for conversion of the International Civil Defence Organization to a specialized agency of the United Nations system UN طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني إلى وكالة متخصصة في منظومة الأمم المتحدة
    64. The General Civil Defence Act gives priority to vulnerable and low-income social groups, which include persons with disabilities. UN 64- يمنح القانون العام للدفاع المدني الأولوية للفئات الاجتماعية الضعيفة والمنخفضة الدخل، التي تشمل الأشخاص ذوي الإعاقة.
    With regard to the organization of members of a community into Civil Defence urban groups to combat ordinary crime, the Counsel for Human Rights has publicly expressed his opposition to this initiative. UN وفيما يتعلق بتنظيم أفراد المجتمع المحلي داخل مجموعات حضرية للدفاع المدني عن النفس، لمكافحة اﻹجرام الذي يتعرض له الجميع، أعرب المدعي العام لحقوق اﻹنسان علنا عن معارضته لهذه المبادرة.
    With the help of members of the local Civil Defence unit, who had scarves tied around their faces to conceal their identities, they arrested seven members of the cooperative. UN وبمساعدة من أفراد الوحدة المحلية للدفاع المدني الذين لثموا وجوههم لاخفاء هويتهم، اعتقلوا سبعة أفراد من التعاونية.
    The entire country is now under a Civil Defence drill. Open Subtitles تخضع البلاد ككل لهذا التدريب للدفاع المدني
    7. Both Parties agree that other aspects of the volunteer Civil Defence committees shall be dealt with later, in connection with other items on the general agenda. UN ٧ - يوافق الطرفان على أن تعالج فيما بعد الجوانب اﻷخرى المتعلقة باللجان الطوعية للدفاع المدني عند تناول النقاط اﻷخرى في جدول اﻷعمال العام.
    Some 100 women are Civil Defence specialists at various levels of government, including at National Civil Defence Headquarters. UN وبالإضافة إلى ذلك، تختص حوالي 100 امرأة في الدفاع المدني، على مختلف المستويات، بما في ذلك القيادة العامة الوطنية للدفاع المدني.
    67. Some states have incorporated specific actions for persons with disabilities into their Civil Defence programmes. UN 67- وأدرجت بعض الولايات إجراءات محددة تتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة في برامجها للدفاع المدني.
    This exercise is the largest-scale Civil Defense simulation in American history. Open Subtitles هذا التمرين يًعتبر عملية محاكاة للدفاع المدني الأوسع نطاقاً في التاريخ الأميركي
    At the invitation of the Ministry of Internal Administration and its National Civil Protection Service, UN-SPIDER carried out a technical advisory mission to Cape Verde from 30 July to 3 August 2011. UN 1- بدعوة من وزارة الإدارة الداخلية والدائرة الوطنية للدفاع المدني التابعة لها، أوفد برنامج سبايدر بعثة استشارية تقنية إلى الرأس الأخضر من 30 تموز/يوليه إلى 3 آب/ أغسطس 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد