ويكيبيديا

    "للدفاع الوطني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national defence
        
    • National Defense
        
    • of Defence
        
    Data and information vital to national defence or security UN البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع الوطني أو الأمن الوطني
    Yet, the process of developing a national defence strategy faces significant obstacles of a political, rather than a technical, nature. UN غير أن وضع استراتيجية للدفاع الوطني أمر لا يزال يواجه عقبات كبيرة تكتسب طابعا سياسيا أكثر منه تقنيا.
    Data and information vital to national defence or security UN البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع الوطني أو الأمن الوطني
    Mining rights there had been assigned to the Congolese military in 2000, in a zone reserved for national defence. UN أما حقوق التعدين هناك فقد أعطيت إلى العسكريين الكونغوليين في عام 2000، في منطقة محجوزة للدفاع الوطني.
    National Defense University Center for the Study of Weapons of Mass Destruction UN المركز الجامعي للدفاع الوطني المعني بدراسة أسلحة الدمار الشامل
    Data and information vital to national defence or security UN البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع الوطني أو الأمن الوطني
    Data and information vital to national defence or security UN البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع الوطني أو الأمن الوطني
    The possession of weapons of mass destruction has never been part of Cuba's national defence strategy; UN ولم يكن امتلاك هذا النوع من الأسلحة البتة جزءا من استراتيجية كوبا للدفاع الوطني.
    At the same time, the National Dialogue also needs to make tangible progress on its stated objective of developing a national defence strategy. UN ولكن، في الوقت ذاته، ينبغي أيضا أن يحرز الحوار الوطني تقدما ملموسا صوب تحقيق هدفه المعلن وهو وضع استراتيجية للدفاع الوطني.
    Prior approval is given by the Secretary-General for national defence on behalf of the Prime Minister; UN ويمنح الموافقة المسبقة الأمين العام للدفاع الوطني باسم رئيس الوزراء
    Prior approval is given by the Secretary-General for national defence on behalf of the Prime Minister; UN ويمنح الموافقة المسبقة الأمين العام للدفاع الوطني باسم رئيس الوزراء؛
    1986: Institute of Advanced Studies on national defence, Paris: auditor's certificate UN ٦٨٩١ شهادة مستمع في معهد الدراسات العليا للدفاع الوطني بباريس
    Confidence—building measures on the way to peace, certainly — but disarmament before making peace, and before putting that peace to the test, is foolhardy and scarcely a viable policy for national defence. UN تدابير بناء الثقة ضرورية طبعاً لصنع السلام، لكن نزع السلاح قبل صنع السلام وقبل امتحان السلم يعد من قبيل الشجاعة الحمقاء ولا يمكن أن يكون سياسة مجدية للدفاع الوطني.
    China is firmly dedicated to peaceful development, and pursues a national defence policy that is purely defensive in nature. UN والصين ثابتة على إخلاصها للتنمية السلمية وتتبع سياسة للدفاع الوطني دفاعية تماما في طابعها.
    :: The Lao People's Democratic Republic is pursuing a policy of comprehensive national defence and public security. UN :: تنتهج جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية سياسة شاملة للدفاع الوطني والأمن العام.
    Article 19. Data and information vital to national defence or security 78 UN المادة 19- البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع الوطني أو الأمن الوطني 68
    Moreover, mixed military units have begun training in a pilot centre with a view to establishing the national defence force. UN وفضلا عن ذلك، بدأ تدريب وحدات عسكرية مختلطة في إطار مشروع رائد بغرض إنشاء قوة للدفاع الوطني.
    The possession of such weapons has never been part of its national defence strategy. UN ولم تكن حيازتها لهذه الأسلحة تشكل على الإطلاق جزءا من استراتيجيتها للدفاع الوطني.
    Concretely, on the present topic, until now, the activities of Osama bin Laden, al-Qa`idah, the Taliban and their associates have not been reported by the different organs of national defence of Angola. UN وفي واقع الأمر، وفيما يتعلق بالموضوع قيد البحث، فإن الأجهزة المختلفة للدفاع الوطني في أنغولا لم تقم حتى الآن بالإبلاغ عن أي أنشطة لأسامة بن لادن، والقاعدة، وطالبان، ومعاونيهم.
    The important thing here is that the state structure has been turned into the one of attaching importance to national defence. UN كان الشيء الهام هنا هو تحويل نظام أجهزة الدولة إلى نظام يولي اهتماما كبيرا للدفاع الوطني.
    However, we have not reached a peace treaty, and 10 per cent of the Government budget is allocated to National Defense. UN ومع ذلك، لم نتوصـل بعـد إلى إبرام معاهدة سـلام وتخصص الحكومة 10 في المائة من الميزانية للدفاع الوطني.
    Under the governmental decisions proposed and implemented by the Ministry of Defence, the counter-terrorism machinery mobilizes civilian and military resources. UN تعبئ نصوص مكافحة الإرهاب الوسائل المدنية والعسكرية، في إطار القرارات الحكومية التي تقترحها وتنفذها الأمانة العامة للدفاع الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد