Data and information vital to national defence or security | UN | البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع الوطني أو الأمن الوطني |
Yet, the process of developing a national defence strategy faces significant obstacles of a political, rather than a technical, nature. | UN | غير أن وضع استراتيجية للدفاع الوطني أمر لا يزال يواجه عقبات كبيرة تكتسب طابعا سياسيا أكثر منه تقنيا. |
Data and information vital to national defence or security | UN | البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع الوطني أو الأمن الوطني |
Mining rights there had been assigned to the Congolese military in 2000, in a zone reserved for national defence. | UN | أما حقوق التعدين هناك فقد أعطيت إلى العسكريين الكونغوليين في عام 2000، في منطقة محجوزة للدفاع الوطني. |
National Defense University Center for the Study of Weapons of Mass Destruction | UN | المركز الجامعي للدفاع الوطني المعني بدراسة أسلحة الدمار الشامل |
Data and information vital to national defence or security | UN | البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع الوطني أو الأمن الوطني |
Data and information vital to national defence or security | UN | البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع الوطني أو الأمن الوطني |
The possession of weapons of mass destruction has never been part of Cuba's national defence strategy; | UN | ولم يكن امتلاك هذا النوع من الأسلحة البتة جزءا من استراتيجية كوبا للدفاع الوطني. |
At the same time, the National Dialogue also needs to make tangible progress on its stated objective of developing a national defence strategy. | UN | ولكن، في الوقت ذاته، ينبغي أيضا أن يحرز الحوار الوطني تقدما ملموسا صوب تحقيق هدفه المعلن وهو وضع استراتيجية للدفاع الوطني. |
Prior approval is given by the Secretary-General for national defence on behalf of the Prime Minister; | UN | ويمنح الموافقة المسبقة الأمين العام للدفاع الوطني باسم رئيس الوزراء |
Prior approval is given by the Secretary-General for national defence on behalf of the Prime Minister; | UN | ويمنح الموافقة المسبقة الأمين العام للدفاع الوطني باسم رئيس الوزراء؛ |
1986: Institute of Advanced Studies on national defence, Paris: auditor's certificate | UN | ٦٨٩١ شهادة مستمع في معهد الدراسات العليا للدفاع الوطني بباريس |
Confidence—building measures on the way to peace, certainly — but disarmament before making peace, and before putting that peace to the test, is foolhardy and scarcely a viable policy for national defence. | UN | تدابير بناء الثقة ضرورية طبعاً لصنع السلام، لكن نزع السلاح قبل صنع السلام وقبل امتحان السلم يعد من قبيل الشجاعة الحمقاء ولا يمكن أن يكون سياسة مجدية للدفاع الوطني. |
China is firmly dedicated to peaceful development, and pursues a national defence policy that is purely defensive in nature. | UN | والصين ثابتة على إخلاصها للتنمية السلمية وتتبع سياسة للدفاع الوطني دفاعية تماما في طابعها. |
:: The Lao People's Democratic Republic is pursuing a policy of comprehensive national defence and public security. | UN | :: تنتهج جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية سياسة شاملة للدفاع الوطني والأمن العام. |
Article 19. Data and information vital to national defence or security 78 | UN | المادة 19- البيانات والمعلومات الحيوية للدفاع الوطني أو الأمن الوطني 68 |
Moreover, mixed military units have begun training in a pilot centre with a view to establishing the national defence force. | UN | وفضلا عن ذلك، بدأ تدريب وحدات عسكرية مختلطة في إطار مشروع رائد بغرض إنشاء قوة للدفاع الوطني. |
The possession of such weapons has never been part of its national defence strategy. | UN | ولم تكن حيازتها لهذه الأسلحة تشكل على الإطلاق جزءا من استراتيجيتها للدفاع الوطني. |
Concretely, on the present topic, until now, the activities of Osama bin Laden, al-Qa`idah, the Taliban and their associates have not been reported by the different organs of national defence of Angola. | UN | وفي واقع الأمر، وفيما يتعلق بالموضوع قيد البحث، فإن الأجهزة المختلفة للدفاع الوطني في أنغولا لم تقم حتى الآن بالإبلاغ عن أي أنشطة لأسامة بن لادن، والقاعدة، وطالبان، ومعاونيهم. |
The important thing here is that the state structure has been turned into the one of attaching importance to national defence. | UN | كان الشيء الهام هنا هو تحويل نظام أجهزة الدولة إلى نظام يولي اهتماما كبيرا للدفاع الوطني. |
However, we have not reached a peace treaty, and 10 per cent of the Government budget is allocated to National Defense. | UN | ومع ذلك، لم نتوصـل بعـد إلى إبرام معاهدة سـلام وتخصص الحكومة 10 في المائة من الميزانية للدفاع الوطني. |
Under the governmental decisions proposed and implemented by the Ministry of Defence, the counter-terrorism machinery mobilizes civilian and military resources. | UN | تعبئ نصوص مكافحة الإرهاب الوسائل المدنية والعسكرية، في إطار القرارات الحكومية التي تقترحها وتنفذها الأمانة العامة للدفاع الوطني. |