ويكيبيديا

    "للدفعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • instalments
        
    • of payments
        
    total amount of $460 million for the second instalments comprising claims of more than 224,000 claimants that were filed by 70 countries and two international organizations. UN ومبلغ إضافـي يبلغ مجموعه ٤٦٠ مليون دولار للدفعات الثانية التي تتضمن ما يربو على ٠٠٠ ٢٢٤ مطالبة مقدمة من ٧٠ بلدا ومنظمتين دوليتين.
    The results of the high “A” matching programme for the remaining instalments will be reported in an article 41 report to be submitted to the Council at its thirty-third session in September 1999. UN وسترد نتائج برنامج مقابلة المطالبات بمبالغ عالية من الفئة " ألف " بالنسبة للدفعات المتبقية في تقرير يقدم بموجب المادة 41 إلى المجلس في دورته الثالثة والثلاثين المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر 1999.
    The Panel therefore recommends no award of compensation for TPL's claim for non-payment of instalments due from SCOP under the financing provided as part of the contract. UN وبناء عليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عما تطالب به لافوري من عدم تسديد " سكوب " للدفعات بموجب التمويل المقدّم كجزء من العقد.
    The adjusted claim awards for the first and third to sixth instalments, and the total revised recommended awards for category " A " claims, are located in tables 1-6 in the annex to this report. UN 12- وترد في الجداول 1-6 من المرفق لهذا التقرير مبالغ التعويضات المعدلة بالنسبة للدفعات الأولى ومن الثالثة إلى السادسة، ومجموع التعويضات المنقحة الموصى بها للمطالبات من الفئة " ألف " .
    4. The Government undertakes to discharge its payment obligations in accordance with the following schedule of payments, and also undertakes to pay its future assessed contributions in full and on time in accordance with the UNIDO financial regulations: Euros UN 4- تتعهد الحكومة بالوفاء بالتزاماتها الخاصة بالسداد وفقا للجدول الزمني للدفعات الوارد أدناه، كما تتعهد بسداد اشتراكاتها المقبلة كاملة وفي مواعيدها وفقا للنظام المالي لليونيدو:
    The adjusted claim awards for the second, fourth to sixth and special Bosnia and Herzegovina instalments, and the total revised recommended awards for category " A " claims, are identified in tables 1-6 of annex I. UN 6- وترد في الجداول 1-6 من المرفق الأول مبالغ التعويضات المعدلة للدفعات الثانية والرابعة إلى السادسة والدفعة الخاصة للبوسنة والهرسك، ومجموع التعويضات المنقحة الموصى بها للمطالبات من الفئة " ألف " .
    In accordance with its previous practice, the Panel has reviewed the sixth instalment of category “C” claims in a continuum with the Panel’s processing of the first five instalments of category “C” claims. UN ٢- وقام الفريق، وفقاً لممارسته السابقة، باستعراض الدفعة السادسة من المطالبات من الفئة " جيم " مواليا بذلك عملية التجهيز للدفعات الخمس اﻷولى من المطالبات من الفئة " جيم " .
    17. As in the second, third and fourth instalments, the category “C” claims included in the fifth instalment represent the losses most frequently suffered by category “C” claimants. They include UN ٧١- مثلما هو الشأن بالنسبة للدفعات الثانية والثالثة والرابعة، تمثل المطالبات من الفئة " جيم " المدرجة في الدفعة الخامسة الخسائر التي تكبدها في اﻷغلب أصحاب المطالبات من الفئة " جيم " .
    In respect of both stream 1 and stream 2 claimants, the Panel applies the specific review procedures as developed in previous " E4 " instalments. UN 51- يطبق الفريق فيما يتعلق بأصحاب المطالبات من المسارين 1 و2 إجراءات الاستعراض المحددة التي تم وضعها بالنسبة للدفعات السابقة من المطالبات من الفئة " هاء-4 " .
    The expert consultants are those that assisted the Panel in its review of previous instalments of “F3” claims, and have worked closely with the Panel, preparing for the Panel’s consideration reports covering the verification and valuation issues raised by the claims. UN وهم الذين قدّموا المساعدة إلى الفريق في استعراضه للدفعات السابقة من المطالبات من الفئة " واو-3 " ، وعملوا معه عن كثب، وأعدوا تقارير عن مسائل التحقّق والتقييم التي أثارتها المطالبات لكي ينظر فيها الفريق.
    The recommended corrections concerning claims in category " C " for the second, third, fourth, fifth, sixth and seventh instalments by country or international organization, and by instalment, are located in tables 1 to 7 of annex II to this report. UN وترد في الجداول من 1 إلى 7 في المرفق الثاني من هذا التقرير التصويبات الموصى بها بشأن المطالبات في الفئة " جيم " للدفعات الثانية والثالثة والرابعة والخامسة والسادسة والسابعة بحسب البلد أو المنظمة الدولية والدفعة.
    The expert consultants are those that assisted the Panel in its review of previous instalments of “F3” claims, and have worked closely with the Panel, preparing for the Panel’s consideration reports covering the verification and valuation issues raised by the claims. UN وهؤلاء الخبراء الاستشاريون هم أنفسهم الذين ساعدوا الفريق في استعراضه للدفعات السابقة من المطالبات من الفئة " واو-3 " وقد عملوا عن كثب مع الفريق، وأعدوا تقارير عن مسائل التحقق والتقييم التي أثارتها المطالبات لكي ينظر فيها الفريق.
    The adjusted claim awards for the second to sixth instalments, and the total revised recommended awards for category " A " claims, are located in tables 1-6 of annex I. UN 8- وترد في الجداول 1-6 في المرفق الأول تعويضات المطالبات المعدلة بالنسبة للدفعات من الثانية إلى السادسة، ومجموع التعويضات المنقحة الموصى بها لمطالبات الفئة " ألف " .
    ABB Lummus states that it completed the Basic Design Engineering Package, but did not give it to Techcorp " due to non-payment of previous instalments " . UN وتقول شركة " إي بي بي لوموس " إنها أنجزت مجموعة من التصاميم الهندسية الأساسية، إلا أنها لم تقدمها إلى الهيئة التقنية " نظراً لعدم سدادها للدفعات السابقة " .
    Aware, however, that a large number of wages and salary claims were filed in category “C”, the Panel noted in the First Report that it would review the methodology thus developed for C6-Salary claims in light of the evidentiary and other characteristics of future instalments of such claims.First Report, p. 181. The number of C6-Salary claims is currently estimated to exceed 200,000. UN بيد أن الفريق قد لاحظ في التقرير اﻷول، وهو يدرك أن عددا كبيرا من المطالبات المتعلقة باﻷجور والمرتبات قد قُدﱢمت في الفئة " جيم " ، أنه سيستعرض المنهجية المستحدثة على هذا النحو للمطالبات المتعلقة بالمرتبات من الفئة " جيم/٦ " في ضوء خصائص اﻷدلة والخصائص اﻷخرى للدفعات المستقبلية من هذه المطالبات)١٥(.
    Aware, however, that a large number of claims for wages and salary losses were submitted in category “C”, the Panel noted that it would review the methodology developed in the light of evidentiary and other characteristics of future instalments of such losses. UN وإدراكاً من الفريق أن عدداً كبيراً من المطالبات المتعلقة بالأجور والمرتبات قد قدمت في الفئة " جيم " لاحظ أنه سيستعرض المنهجية المستحدثة في ضوء خصائص الأدلة والخصائص الأخرى للدفعات المستقبلية من هذه المطالبات(239).
    In respect of future instalments, the secretariat will also have to undertake cross-checks within category “D” claims and with categories “E” and “F” (particularly in respect of D8/9 business claims). UN وسيلزم أن تقوم اﻷمانة أيضاً بالنسبة للدفعات المقبلة، بتدقيق مقارن فيما بين مطالبات الفئة " دال " وبين هذه المطالبات ومطالبات الفئتين " هاء " و " واو " )لا سيما فيما يتعلق بالصفحات دال/٨-٩ المتعلقة باﻷعمال التجارية(.
    Taking into consideration the numerous claims for this type of loss, the diversity of the claims presented, and the specific mandate of the Panel from the Governing Council to process urgent claims on an expedited basis, the Panel adopted a processing methodology for C1-Money losses in the first instalment that has not differed essentially throughout its subsequent instalments. UN 87- بالنظر إلى المطالبات الكثيرة العدد المتعلقة بهذا النوع من أنواع الخسارة، وتنوع المطالبات المقدمة، والولاية التي حددها مجلس الإدارة للفريق بأن يتولى معالجة المطالبات الملحة على أساس سريع، فقد اعتمد الفريق منهجية لمعالجة المطالبات بالخسائر النقدية من الفئة " جيم/1 " في إطار الدفعة الأولى، وهي منهجية لم يطرأ عليها أي تغيير أساسي طوال عملية استعراضه للدفعات التالية.
    Applying the Panel's findings in paragraphs and above concerning the application of the " arising prior to " rule and the compensability of payments made by insurers, respectively, the Panel recommends no award of compensation for non-payment of instalments due by SCOP under the financing TPL provided as part of the contract and reimbursement of payments made by SACE to TPL arising from SCOP's default. UN 301- تطبيقا لاستنتاجات الفريق المبُيّنة في الفقرتين 289 و292 أعلاه والتي تتعلق بتطبيق القاعدة " ناشئة قبل " ، وقابلية التعويض عن المبالغ التي دفعها المؤمِّنون، فإن الفريق لا يوصي بدفع أي تعويض عن عدم تسديد " سكوب " للدفعات المستحقة عليه في إطار التمويل المقدّم كجزء من العقد، ولا عن المبالغ التي سدّدتها مؤسسة " SACE " لشركة لافوري والمترتّبة عن عدم تسديد " سكوب " لدينها.
    (d) (i) Increased percentage of payments that are processed and transactions recorded within 30 days of receipt of all appropriate documents UN (د) ' 1` زيادة النسبة المئوية للدفعات التي يتم تجهيزها، والمعاملات التي يتم تسجيلها، خلال 30 يوما من تاريخ استلام جميع الوثائق المطلوبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد